U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences
Author: O. Veronika Prinzo
Publisher:
Total Pages: 36
Release: 2010
Genre: Aeronautics
ISBN:

"In 1998, the International Civil Aviation Organization took a heightened interest in the role of language in airline accidents. Member states agreed to take steps to ensure air traffic control personnel and flight crews involved in flight operations in airspace where the use of the English language is required were proficient in conducting and comprehending radiotelephony communications in English. This report is a compilation of written responses and comments by U.S. pilots from American, Continental, Delta, and United Airlines of their difficulties in international operations. In this report, the pilots' responses to questions 46-53 are presented as a compiled narrative. Their responses had eight major thrusts from which we derived the following five recommendations: (1) Adopt a standard dialect for use in ATC communications. (2) All trainees and current certified professional controllers successfully complete instruction and training in the principles of voice production and articulation as it relates to ATC communication. (3) Define an optimal rate of speech for use by certified professional controllers when communicating with pilots. Research is needed to provide guidance on the optimal rate of speech for different populations of speakers - U.S., Foreign. (4) Develop new standard phraseology for non-routine events. Generally, the controller needs to have the pilot answer one question, "What do you need from me?" The controller would coordinate the appropriate actions to provide the pilot with what is needed. (5) Controllers should be discouraged from using local jargon, slang, idiomatic expressions, and other forms of conversational communications when transmitting messages to pilots. Although colorful and fun, they have no place in air traffic control and diminish situational awareness, can lead to requests for repeat, and otherwise disrupt information transfer."--Report documentation page.

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences, Report 1

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences, Report 1
Author: O. Veronika Prinzo
Publisher:
Total Pages: 72
Release: 2008
Genre: Air pilots
ISBN:

"In 1998, the International Civil Aviation Organization (ICAO) took a heightened interest in the role of language in airline accidents. Its Air Navigation Commission was directed to complete the task of strengthening relevant ICAO provisions concerning language requirements. Member states agreed to take steps to ensure air traffic control (ATC) personnel and flight crews involved in flight operations in airspace where the use of the English language is required were proficient in conducting and comprehending radiotelephony communications in English. Since then, ICAO developed its English Language Proficiency (ELP) requirements and urged its Members to document their ELP test implementation plans by March 8, 2008. Until all ATC personnel and flight crews involved in flight operations obtain a passing level of ELP, the language-based problems international pilots face is not known. This report is a compilation of written responses and comments by a small focus group of 48 U.S. pilots of their difficulties in international operations."--P. i.

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences
Author: O. Veronika Prinzo
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2010
Genre: Aeronautics
ISBN:

"In 1998, the International Civil Aviation Organization (ICAO) took a heightened interest in the role of language in airline accidents. Member states agreed to take steps to ensure air traffic control (ATC) personnel and flight crews involved in flight operations in airspace where the use of the English language is required were proficient in conducting and comprehending radiotelephony communications in English. This report is a compilation of responses and comments by a group of U.S. pilots from American, Continental, Delta, and United Airlines of their difficulties in international operations. In this report, their responses to questions 39-45 are presented as a compiled narrative. We derived six major thrusts: (1) The English language proficiency of non-native English-speaking controllers may be inadequate for high workload conditions; (2) Pilots develop and use different strategies to improve ATC communications once they determine the controller's language proficiency; (3) Pilots describe ATC communications between users of the same and different languages; (4) Language switching distracts pilots and limits understanding, adversely affects situational awareness, leaves them with feelings of uncertainty, and increases their workload; (5) Language barriers most affect situational awareness just prior to top-of- descent and during taxi; and (6) How pilots compensate for reductions in situational awareness. We offer 16 recommendations to improve communication practices ranging from developing standardized and secure English language testing for use by all ICAO member states, to realistic emergency and nonroutine scenarios and simulations demonstrating use of conversational English to enhance datalink for surveillance and communications."--Report documentation page

U.S. airline transport pilot international flight languages experiences

U.S. airline transport pilot international flight languages experiences
Author: O. Veronika Prinzo
Publisher:
Total Pages: 30
Release: 2010
Genre: Aeronautics
ISBN:

"In 1998, the International Civil Aviation Organization (ICAO) took a heightened interest in the role of language in airline accidents. Member states agreed to take steps to ensure air traffic control (ATC) personnel and flight crews involved in flight operations in airspace where the use of the English language is required were proficient in conducting and comprehending radiotelephony communications in English. This report is a compilation of responses and comments by a group of U.S. pilots from American, Continental, Delta, and United Airlines of their difficulties in international operations. In this report, their responses to questions 39-45 are presented as a compiled narrative. We derived six major thrusts: (1) The English language proficiency of non-native Englishspeaking controllers may be inadequate for high workload conditions; (2) Pilots develop and use different strategies to improve ATC communications once they determine the controller's language proficiency; (3) Pilots describe ATC communications between users of the same and different languages; (4) Language switching distracts pilots and limits understanding, adversely affects situational awareness, leaves them with feelings of uncertainty, and increases their workload; (5) Language barriers most affect situational awareness just prior to top-of- descent and during taxi; and (6) How pilots compensate for reductions in situational awareness. We offer 16 recommendations to improve communication practices ranging from developing standardized and secure English language testing for use by all ICAO member states, to realistic emergency and nonroutine scenarios and simulations demonstrating use of conversational English to enhance datalink for surveillance and communications."--Report documentation page.

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences, Report 6

U.S. Airline Transport Pilot International Flight Language Experiences, Report 6
Author: O. Veronika Prinzo
Publisher:
Total Pages: 25
Release: 2011
Genre: Air pilots
ISBN:

"In 1998, the International Civil Aviation Organization (ICAO) took a heightened interest in the role of language in airline accidents. Member states agreed to take steps to ensure air traffic control personnel and flight crews involved in flight operations where the use of the English language is required were proficient in conducting and comprehending radiotelephony communications in English. Since then, ICAO developed its English language requirements and urged its members to document their English Language Proficiency (ELP) test implementation plans by March 8, 2008. This report is a compilation of written responses and comments by a group of 48 U.S. pilots of their difficulties in international operations. There were 12 international U.S. pilots from American, Continental, Delta, and United Airlines. In this report, the pilots' responses to questions 54-59 and their comments from discussions of those questions with 2 interviewers are presented as a compiled narrative. We derived 5 recommendations from these interviews. (1) Research is needed to determine the optimal speech rate for ATC messages. (2) ATC messages must be delivered using standard ICAO terms and phraseology. (3) Graphic and text representations of taxi clearances, route clearances, and route modifications should be made available to pilots on the flight deck as stand-alone messages. (4) Research is needed to identify how controllers communicate nonstandard situations (e.g., maneuvering around thunderstorms, traffic conflicts, delays). (5) Research is needed to determine the extent to which the absence of party-line information has on situational awareness and safety prior to takeoff and landing as pilots attempt to discern the intentions (and potential threat) of other pilots (especially those less proficient in English)."--Report documentation page.