Translingual Words

Translingual Words
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 154
Release: 2018-12-07
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1351109464

Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es). In Part I, specific examples from global linguistic corpora are used to discuss the issues involved in lexical interaction between East Asia and the English-speaking world. Part II explores the spread of East Asian words in English, while Part III discusses English words which can be found in East Asian languages. Translingual Words presents a novel approach on hybrid words by challenging the orthodox ideas on lexical borrowing and explaining the dynamic growth of new words based on translingualism and transculturalism.

Translingual Practice

Translingual Practice
Author: A. Suresh Canagarajah
Publisher: Routledge
Total Pages: 226
Release: 2013
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 041568398X

Winner of the AAAL Book Award 2015 Winner of the Modern Language Association's Thirty-Third Mina P. Shaughnessy Prize Winner of the BAAL Book Prize 2014 Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations introduces a new way of looking at the use of English within a global context. Challenging traditional approaches in second language acquisition and English language teaching, this book incorporates recent advances in multilingual studies, sociolinguistics, and new literacy studies to articulate a new perspective on this area. Canagarajah argues that multilinguals merge their own languages and values into English, which opens up various negotiation strategies that help them decode other unique varieties of English and construct new norms. Incisive and groundbreaking, this will be essential reading for anyone interested in multilingualism, world Englishes and intercultural communication.

Delicious Words

Delicious Words
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 133
Release: 2020-04-29
Genre: Cooking
ISBN: 1000079341

As societies across the globe are becoming increasingly interwoven at an unprecedented speed and across an impressive scope, so too is the world of food, allowing the English language to develop an ever-widening culinary vocabulary. This book examines the lives of such words in today’s discourse on eating and drinking, focusing on foreign - particularly East Asian - influences on culinary terms in English, and how words are born and evolve in a modern transcultural environment. Through the lens of culinary words, this book demonstrates that foreign-origin and hybrid words, previously considered marginal, have become a main source of new imports into our daily lexicon. With case studies from Japan to Mongolia, Hong Kong to Korea, China to Vietnam, and beyond, this book examines how more and more words are becoming borderless and forming their own new global identities. By showcasing some lesser-known regional cuisines, alongside staple dishes that many of us already know and love, this book offers a wide range of examples in order to illustrate the metamorphosis of the manner in which we engage with food words. This book will be of interest to general readers, as well as those who are engaged in East Asian studies, English linguistics, intercultural communication studies, translation studies, and lexicography.

Emergence of Korean English

Emergence of Korean English
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 197
Release: 2023-11-24
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1000993221

Emergence of Korean English explores the dynamic nature of emerging Korean English and its impact on Korean society, culture, and identity. This book challenges the negative stereotypes and stigmatization of Konglish and argues that it has been a great asset for Korea’s fast economic development. The fate of Korean English has been transformed in the time of the Korean wave as the K-fandom actively engages with Korean English. The book offers a comprehensive overview of Korea’s encounter with the English language and provides an in-depth analysis of linguistic characteristics, pragmatic features, and cross-cultural and cross-linguistic aspects of Korean English. The authors examine the unique linguistic features of Korean English, including phonological, syntactic, and lexical features, and highlight the sociocultural implications of these features for Korean society. In addition, the book discusses the role of Hallyu fandom languages in the emergence of Korean English and the growth of Korean pop culture worldwide. It also provides insights into the English fever in South Korea and its impact on education, society, and culture. This book is a valuable resource for scholars, students, and professionals who are interested in the emergence of Korean English and its social, cultural, and linguistic implications for Korea and the global community.

Reconciling Translingualism and Second Language Writing

Reconciling Translingualism and Second Language Writing
Author: Tony Silva
Publisher: Routledge
Total Pages: 232
Release: 2020-09-13
Genre: Education
ISBN: 1000176118

This book brings together top scholars on different sides of the important scholarly debate between the translingual movement and the field of second language writing. Drawing on a wide range of perspectives, this volume examines the differences in theory and practice with the hope of promoting reconciliation between the two schools of thought. Chapters address the tensions in the relationship between translingualism and second language writing and explore programs, pedagogies, and research that highlight commonalities between the two camps. With contributions from leading scholars, this book comprehensively addresses the issues related to this contentious debate and offers ways to bring the two camps into conversation with one another in a way that promotes effective teaching practices. By providing a panoramic view of the current situation, the text is a timely and unique contribution to TESOL, applied linguistics, and composition studies.

Korean Wave in World Englishes

Korean Wave in World Englishes
Author: Brittany Khedun-Burgoine
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 112
Release: 2022-09-16
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0429575696

This book examines the linguistic impact of the Korean Wave on World Englishes, demonstrating that the K-Wave is not only a phenomenon of popular culture, but also language. The "Korean Wave" is a neologism that was coined during the 1990s that includes K-pop, K-dramas, K-film, K-food, and K-beauty, and in recent years it has peaked in global popularity. This book intends to show how social media phenomena have facilitated the growth of Korea’s cultural influence globally and enabled a number of Korean origin words to settle in varieties of Englishes. This in turn has globalised Korean origin words and revolutionised the English language through an active and collaborative process of lexical migration. Korean origin words such as oppa (older brother) are no longer bound solely to Korean-speaking contexts. The study focuses primarily on media content, particularly social media, corroborated by case studies to examine how linguistic innovation has been engendered by the Korean Wave. Suitable for students and researchers of Korean linguistics, Korean culture, Korean popular culture, and translation studies, this book is the first detailed study of the global linguistic impact of the Korean Wave.

Translingual Practice

Translingual Practice
Author: Lydia He Liu
Publisher: Stanford University Press
Total Pages: 506
Release: 1995
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9780804725354

After the first chapter, which deals with the theoretical issues, ensuing chapters treat particular instances of translingual practice such as national character, individualism, stylistic innovations, first-person narration, and canon formation

Beyond Borrowing

Beyond Borrowing
Author: Hyejeong Ahn
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 209
Release: 2023-04-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429596278

In their book, the authors describe the usage of and attitudes towards English in Asia since the 19th century, as well as the creative and dynamic ways in which Asians of the 21st century continually reinvent the lexicon of English, and the lexicons of their native tongues. The current biggest source of loanwords for many of the world’s languages is English, the once obscure Germanic language that has risen to the role of a global lingua franca. However, the overwhelming influence of English is far from being entirely one-sided, at least from a lexical perspective. Many have decried the way that English has "invaded" the vocabularies of their languages, without realizing that the English word stock is to some extent also being invaded by these languages. This book explores the phenomenon of word exchange by examining its occurrence between English and some of the major languages spoken in Asia-highly multi-ethnic, multicultural, and multilingual region where English is the predominant medium of international and intraregional communication. Students and researchers from various linguistic areas such as World Englishes, applied linguistics, sociolinguistics, lexicology, and contact linguistics will find this book appealing.

Whose Language Is English?

Whose Language Is English?
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Yale University Press
Total Pages: 262
Release: 2024-09-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0300264054

An exhilarating new account of the English language, from British colonialism to the age of social media, emphasizing dynamism and democratization Whose language is English? Although we often think of it as native to one place, today there are many Englishes. About seventy-five countries are now using English as their official or first language, and the number of people speaking it around the world continues to rise. But the makeup of the English-speaking population is changing. The proportion of speakers for whom English is a first language, for instance, is decreasing, due to the explosion in popularity of English as a second language. In this ambitious book, Jieun Kiaer explores the lives of English words in the twenty-first century, when the creation and use of language has become an increasingly dynamic, interactive, and diverse process in which ordinary people have taken leading roles--offering such coinages as "flexitarian," "MeToo," "glow up," and "shitizen" to "No sabo kids" and beyond. As English language grows ever more diverse, Kiaer believes, we need a paradigm shift. We must acknowledge that all varieties of English are languages in their own right when they are used by a community of speakers. English is a language that belongs to everyone. Considering the effects of social media, the Covid-19 pandemic, virtual work, globalization, and artificial intelligence, Kiaer paints a compelling portrait of a diffuse, rapidly evolving language characterized by creativity and democratization.

Translanguaging and the Bilingual Brain

Translanguaging and the Bilingual Brain
Author: Nina Dumrukcic
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 265
Release: 2022-04-19
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 311075567X

Multilingual classrooms and online communication are becoming increasingly linguistically diverse due to globalization and new discourse patterns are emerging. Many of these patterns include the use of linguistic resources from multiple languages in the same utterance. Translanguaging, a recent theoretical framework, is gaining prominence among scholars interested in studying these multilingual discursive practices and the concept of a unitary language system for lexical processing. The aim of this book is to gain a better understanding of the bilingual brain and how words and sentences that use features from socially distinct languages are processed. Using examples provided by multilingual study participants, a categorization of the various forms of translanguaging is developed to build a translanguaging model. Psycholinguistic methods such as eye tracking are combined with conventional sociolinguistic survey methodology to provide rich qualitative and quantitative data that address the cognitive effects of translanguaging and the underlying structure of translingual word-formations. This monograph shows how language biography, exposure, and attitude towards multilingual discursive practices all affect cognitive processing. It also demonstrates how multilingual speakers are setting the patterns for novel word-formations to be produced, thus having a social, cultural, and cognitive impact on how we communicate.