Understanding Organisational Culture in the Construction Industry

Understanding Organisational Culture in the Construction Industry
Author: Vaughan Coffey
Publisher: Routledge
Total Pages: 273
Release: 2010-01-28
Genre: Business & Economics
ISBN: 1134093357

Using the construction industry as the subject of his research, Vaughan Coffey investigates the culture/performance link using a new measure of company performance and an evaluation of organizational culture which is largely behaviourally-based.

Ethnographic Research in the Construction Industry

Ethnographic Research in the Construction Industry
Author: Sarah Pink
Publisher: Routledge
Total Pages: 194
Release: 2013
Genre: Business & Economics
ISBN: 0415603439

The construction industry as a workplace is commonly seen as problematic for a number of reasons, including its worrying health and safety record, the instability of its workforce, and the poorly regulated nature of the sector. Ethnographic Research in the Construction Industry draws together in one volume a set of expert contributions which demonstrate how social science perspectives, rooted in ethnographic research on construction sites and with construction workers themselves, can generate fresh insights into the social, cultural and material ways that the industry and conditions of work in it are experienced and played out.

Scientific and Technical Translation

Scientific and Technical Translation
Author: Maeve Olohan
Publisher: Routledge
Total Pages: 251
Release: 2015-09-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317394674

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Scientific and Technical Translation focuses on texts that are typically translated in scientific and technical domains, such as technical instructions, data sheets and brochures, patents, scientific research articles and abstracts, popular science press releases and news reports. In seven chapters, this practical textbook: Introduces readers to the typical contexts in which scientific and technical translators work; Shows how corpus resources can be used for terminological and phraseological research; Considers how translation technologies are employed in technical and scientific translation; Explains a range of technical and scientific genres and their translation. Including a wide range of relevant tasks and activities, examples from the most commonly taught language pairs and a glossary of key terms, this is the essential textbook for modules on scientific and technical translation and specialised translation.