The Subversive Scribe

The Subversive Scribe
Author: Suzanne Jill Levine
Publisher: Dalkey Archive Press
Total Pages: 0
Release: 2009
Genre: Biography & Autobiography
ISBN: 1564785637

To most of us, "subversion" means political subversion, but "The Subversive Scribe" is about collaboration not with an enemy, but with texts and between writers. Though Suzanne Jill Levine is the translator of some of the most inventive Latin American authors of the twentieth century-including Julio Cort'zar, G. Cabrera Infante, Manuel Puig, and Severo Sarduy-each of whom were revolutionaries not only on the page, but in confronting the sexual and cultural taboos of their respective countries, she considers the act of translation itself to be a form of subversion. Rather than regret translation's shortcomings, Levine stresses how translation is itself a creative act, unearthing a version lying dormant beneath an original text, and animating it, like some mad scientist, in order to create a text illuminated and motivated by the original. In "The Subversive Scribe," one of our most versatile and creative translators gives us an intimate and entertaining overview of the tricky relationships lying behind the art of literary translation.

The Subversive Scribe

The Subversive Scribe
Author: Suznne Jill Levine
Publisher:
Total Pages: 230
Release: 1991-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN:

In The Subversive Scribe, one of our most versatile and creative translators of Latin American fiction offers an intimate glimpse into the remarkably complex relationships that lie behind the act of literary translation. In this highly accessible book-- hardly a how-to manual!-- Suzanne Jill Levine writes of intersections of language, life, and cultures, while she reveals to us the crucial part the translator of linguistically complex fiction plays in making such work available to readers of another language and culture.

Subversive Scribes and the Solomonic Narrative

Subversive Scribes and the Solomonic Narrative
Author: Eric A. Seibert
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 224
Release: 2006-06-15
Genre: Religion
ISBN: 0567027716

Investigates the Solomonic narrative through the optics of propaganda and, specifically, subversion. This book explores examples of scribal subversion in 1 Kings 1-11. It examines texts that undermine the legitimacy or the legacy of Solomon and explores the social context in which scribal subversion was not only possible, but perhaps necessary.

Manuel Puig and the Spider Woman

Manuel Puig and the Spider Woman
Author: Suzanne Jill Levine
Publisher: Univ of Wisconsin Press
Total Pages: 476
Release: 2001
Genre: Biography & Autobiography
ISBN: 9780299175740

This is the first biography, now available in paperback, of Manuel Puig (1932-1990), Argentinian author of Kiss of the Spider Woman and pioneer of high camp. Suzanne Jill Levine, his principal English translator, draws upon years of friendship as well as copious research and interviews

The Translator in the Text

The Translator in the Text
Author: Rachel May
Publisher: Northwestern University Press
Total Pages: 223
Release: 1994-11-23
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0810111586

What does it mean to read one nation's literature in another language? The considerable popularity of Russian literature in the English-speaking world rests almost entirely upon translations. In The Translator and the Text, Rachel May analyzes Russian literature in English translation, seeing it less as a substitute for the original works than as a subset of English literature, with its own cultural, stylistic, and narrative traditions.

What is Translation?

What is Translation?
Author: Douglas Robinson
Publisher: Kent State University Press
Total Pages: 256
Release: 1997
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780873385732

An investigation into the state of translation studies which looks ahead at the direction in which the author sees the field moving. Included are reviews of the work of translation theorists. A volume in a series which aims to present a broad spectrum of thinking on translation.

The Cinematic Novel and Postmodern Pop Fiction

The Cinematic Novel and Postmodern Pop Fiction
Author: Décio Torres Cruz
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 343
Release: 2019-12-05
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9027261814

Décio Torres Cruz approaches connections between literature and cinema partly through issues of gender and identity, and partly through issues of reality and representation. In doing so, he looks at the various ways in which people have thought of the so-called cinematic novel, tracing the development of that genre concept not only in the French ciné-roman and film scenarios but also in novels from the United States, England, France, and Latin America. The main tendency he identifies is the blending of the cinematic novel with pop literature, through allusions to Pop Art and other postmodern cultural trends. His prime exhibits are a number of novels by the Argentinian writer Manuel Puig: Betrayed by Rita Hayworth; Heartbreak Tango; The Buenos Aires Affair; Kiss of the Spider Woman; and Pubis angelical. Bringing in suggestive sociocultural and psychoanalytical considerations, Cruz shows how, in Puig’s hands, the cinematic novel resulted in a pop collage of different texts, films, discourses, and narrative devices which fused reality and imagination into dream and desire.

Mundo Cruel

Mundo Cruel
Author: Luis Negron
Publisher: Seven Stories Press
Total Pages: 97
Release: 2013-03-12
Genre: Fiction
ISBN: 1609804198

Luis Negrón’s debut collection reveals the intimate world of a small community in Puerto Rico joined together by its transgressive sexuality. The writing straddles the shifting line between pure, unadorned storytelling and satire, exploring the sometimes hilarious and sometimes heartbreaking nature of survival in a decidedly cruel world.

In the Shadow of Lions

In the Shadow of Lions
Author: Ginger Garrett
Publisher: David C Cook
Total Pages: 0
Release: 2008
Genre: England
ISBN: 9780781448871

"I am the first writer, The Scribe. My books lie open before the Throne, and someday will be the only witness of your people and their time in this world." So begins the narration of one such angel in this sweeping historical tale set during the reign of England's Henry VIII. It is the story of two women, their guardian angels, and a mysterious, subversive book ... a book that outrages some, inspires others, and launches the Protestant Reformation. The devout Anne Boleyn catches the eye of a powerful king and uses her influence to champion an English translation of the Bible. Meanwhile, Rose, a broken, suicidal woman of the streets, is moved to seek God when she witnesses Thomas More's public displays of Christian charity, ignorant of his secret life spent eradicating the Bible, persecuting anyone who dares read it. Historic figures come alive in this thrilling story of heroes and villains, saints and sinners, angels and mortals ... and the sacred book that will inspire you anew. Fans of Francine Rivers and Karen Kingsbury will love Ginger's intriguing combination of rich character development, artful settings, and inspiring historical insights.

Untranslatability Goes Global

Untranslatability Goes Global
Author: Suzanne Jill Levine
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 155
Release: 2017-07-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1351721518

This book promotes interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. It examines at the pragmatics of translation practice, the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works, and case studies across a variety of genres and traditions across regions.