The Plays Of Moliere In French With A New Translation Notes
Download The Plays Of Moliere In French With A New Translation Notes full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Plays Of Moliere In French With A New Translation Notes ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Bibliographical Contributions
Author | : Harvard University. Library |
Publisher | : |
Total Pages | : 554 |
Release | : 1905 |
Genre | : Bibliography |
ISBN | : |
Bulletin of the Brooklyn Public Library
Author | : Brooklyn Public Library |
Publisher | : |
Total Pages | : 202 |
Release | : 1922 |
Genre | : Brooklyn (New York, N.Y.) |
ISBN | : |
Molière, Four Plays
Author | : Molière |
Publisher | : Branden Books |
Total Pages | : 348 |
Release | : 1999 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 9780828320382 |
Moliere is considered the Shakespeare of France. Moliere's plays are enacted throughout the world in virtually every language, as much today as ever.
Moliere: The Complete Richard Wilbur Translations, Volume 2
Author | : Moliere |
Publisher | : Library of America |
Total Pages | : 336 |
Release | : 2022-01-18 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 1598537121 |
For the 400th anniversary of Moliere's birth, Richard Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays--themselves towering achievements in English verse--are brought together by Library of America in a two-volume edition One of the most accomplished American poets of his generation, Richard Wilbur (1921-2017) was also a prolific translator of French and Russian literature. His verse translations of Molière's plays are especially admired by readers and are still performed today in theaters around the world. "Wilbur," the critic John Simon once wrote, "makes Molière into as great an English verse playwright as he was a French one." Now, for the first time, all ten of Wilbur's unsurpassed translations of Molière's plays are brought together in two-volume Library of America edition, fulfilling the poet's vision for the translations. The second volume includes the elusive masterpiece, The Misanthrope, often said to occupy the same space in comedy as Shakespeare's Hamlet does in tragedy; the fantastic farce Amphitryon, about how Jupiter and Mercury commandeer the identities of two mortals ; Tartuffe, Molière's biting satire of religious hypocrisy; and The Learned Ladies, like Tarfuffe, a drama of a household turned suddenly upside down. This volume includes the original introductions by Richard Wilbur and a foreword by Adam Gopnik on the exquisite art of Wilbur's translations.