The Four Masterworks of the Ming Novel

The Four Masterworks of the Ming Novel
Author: Andrew H. Plaks
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 430
Release: 2025-03-11
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0691273502

A new interpretation of some of the great works of Chinese fiction of the late Ming dynasty In this book, Andrew Plaks reinterprets the great texts of Chinese fiction known as the “Four Masterworks of the Ming Novel” (ssu ta ch'i-shu). Arguing that these are far more than collections of popular narratives, Plaks shows that their fullest critical revisions represent a sophisticated new genre of Chinese prose fiction arising in the late Ming dynasty, especially in the sixteenth century. He then analyzes these radical transformations of prior source materials, which reflect the values and intellectual concerns of the literati of the period.

Golden Lotus Volume 1

Golden Lotus Volume 1
Author: Lanling Xiaoxiaosheng
Publisher: Tuttle Publishing
Total Pages: 640
Release: 2016-11-22
Genre: Literary Collections
ISBN: 9780804847766

"The greatest novel of physical love which China has produced." —Pearl S. Buck A saga of ruthless ambition, murder, and lust, The Golden Lotus (Jin Ping Mei) has been called the fifth Great Classical Novel in Chinese literature and one of the Four Masterworks of the Ming novel. Admired in its own time for its literary qualities and biting indictment of the immorality and cruelty of its age, it has also been denigrated as a "dirty" book for its sexual frankness. It centers on Ximen Qing, a wealthy, young, dissolute, and politically connected merchant, and his marriage to a fifth wife, Pan Jinlian, literally "Golden Lotus." In her desire to influence her husband and, through him, control the other wives, concubines, and entire household, she uses sex as her main weapon. The Golden Lotus lays bare the rivalries within this wealthy family while chronicling its rise and fall. It fields a host of vivid characters, each seeking advantage in a corrupt world. The author of The Golden Lotus is Lanling Xiaoxiaosheng, whose name, a pseudonym, means "Scoffing Scholar of Lanling." His great work, written in the late Ming but set in the Song Dynasty, is a virtuoso collection of voices and vices, mixing in poetry and song and sampling different social registers, from popular ballads to the language of bureaucrats, in order to recreate and comment mordantly on the society of the time. This edition features a new introduction by Robert Hegel of Washington University, who situates the novel for contemporary readers and explains its greatness as the first single-authored novel in the Chinese tradition. This translation contains the complete, unexpurgated text as translated by Clement Egerton with the assistance of Shu Qingchun, later known as Lao She, one of the most prominent Chinese writers of the twentieth century. The translation has been pinyinized and corrected.

Journey to the West (2018 Edition - PDF)

Journey to the West (2018 Edition - PDF)
Author: Wu Cheng'en
Publisher: Asiapac Books Pte Ltd
Total Pages: 177
Release: 2018-08-14
Genre: Comics & Graphic Novels
ISBN: 9812298894

The bestselling Journey to the West comic book by artist Chang Boon Kiat is now back in a brand new fully coloured edition. Journey to the West is one of the greatest classics in Chinese literature. It tells the epic tale of the monk Xuanzang who journeys to the West in search of the Buddhist sutras with his disciples, Sun Wukong, Sandy and Pigsy. Along the way, Xuanzang's life was threatened by the diabolical White Bone Spirit, the menacing Red Child and his fearsome parents and, a host of evil spirits who sought to devour Xuanzang's flesh to attain immortality. Bear witness to the formidable Sun Wukong's (Monkey God) prowess as he takes them on, using his Fiery Eyes, Golden Cudgel, Somersault Cloud, and quick wits! Be prepared for a galloping read that will leave you breathless!

Aristotle in China

Aristotle in China
Author: Robert Wardy
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 184
Release: 2006-11-02
Genre: History
ISBN: 113942825X

In this book, Robert Wardy, a philosopher and classicist, turns his attention to the relation between language and thought. He explores this huge topic in an analysis of linguistic relativism, with specific reference to a reading of the ming li t'an ('The Investigation of the Theory of Names'), a seventeenth-century Chinese translation of Aristotle's Categories. Throughout his investigation, Wardy addresses important questions. Do the basis structures of language shape the major thought-patterns of its native speakers? Could philosophy be guided and constrained by the language in which it is done? What factors, from grammar and logic to cultural and religious expectations, influence translation? And does Aristotle survive rendition into Chinese intact? His answers will fascinate philosphers, Sinologists, classicists, linguists and anthropologists, and will make a major contribution to the existing literature.

Golden Lotus Volume 2

Golden Lotus Volume 2
Author: Lanling Xiaoxiaosheng
Publisher: Tuttle Publishing
Total Pages: 976
Release: 2012-04-17
Genre: Literary Collections
ISBN: 1462906311

"The greatest novel of physical love which China has produced." --Pearl S. Buck A saga of ruthless ambition, murder, and, famously, Chinese erotica, The Golden Lotus (also known as The Plum in the Golden Vase) has been called the fifth Great Classical Novel in Chinese Literature and one of the Four Masterworks of the Ming Novel. Admired in its own time for its literary qualities and biting indictment of the immorality and cruelty of its age, this Chinese classic has also been denigrated for its sexual frankness. It centers on Ximen Qing, a young, dissolute, and politically connected merchant, and his marriage to a fifth wife, Pan Jinlian, literally "Golden Lotus." In her desire to influence her husband and, through him, control the other wives, concubines, and entire household, she uses sex as her primary weapon. The Golden Lotus lays bare the rivalries within this wealthy family while chronicling its rise and fall. This great work of classic Chinese literature, from an author whose pseudonym means "Scoffing Scholar of Lanling," is a virtuoso collection of voices and vices, mixing in poetry and song. It samples different social registers from popular ballads to the language of bureaucrats to recreate and comment mordantly on the society of the time. Little-known in the west but utterly iconic amongst the Chinese classics in worldly circles, reading The Golden Lotus promises both an astute reflection on human tendencies and a sumptuous, intoxicating take on Chinese erotica. This new edition: Features a superb new introduction by Robert Hegel of Washington University, who explains its importance as the first single-authored novel in the Chinese tradition Contains the complete, unexpurgated text as translated by Clement Egerton with the assistance of Shu Qingchun (later known as Lao She, one of the most prominent Chinese writers of the twentieth century) Ensures translation has been pinyinized and corrected for this new edition

Heritage of China

Heritage of China
Author: Timothy Hugh Barrett
Publisher: Univ of California Press
Total Pages: 396
Release: 1990-04-20
Genre: History
ISBN: 9780520064416

The thirteen essays in this volume, all by experts in the field of Chinese studies, reflect the diversity of approaches scholars follow in the study of China's past. Together they reveal the depth and vitality of Chinese civilization and demonstrate how an understanding of traditional China can enrich and broaden our own contemporary worldview.

How to Read the Chinese Novel

How to Read the Chinese Novel
Author: David L. Rolston
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 552
Release: 2014-07-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1400860474

Fiction criticism has a long and influential history in pre-modern China, where critics would read and reread certain novels with a concentration and fervor far exceeding that which most Western critics give to individual works. This volume, a source book for the study of traditional Chinese fiction criticism from the late sixteenth to the early twentieth centuries, presents translations of writings taken from the commentary editions of six of the most important novels of pre-modern China. These translations consist mainly of tu-fa, or "how-to-read" essays, which demonstrate sensitivity and depth of analysis both in the treatment of general problems concerning the reading of any work of fiction and in more focused discussions of particular compositional details in individual novels. The translations were produced by pioneers in the study of this form of fiction criticism in the West: Shuen-fu Lin, Andrew H. Plaks, David T. Roy, John C. Y. Wang, and Anthony C. Yu. Four introductory essays by Andrew H. Plaks and the editor address the historical background for this type of criticism, its early development, its formal features, recurrent terminology, and major interpretive strategies. A goal of this volume is to aid in the rediscovery of this traditional Chinese poetics of fiction and help eliminate some of the distortions encountered in the past by the imposition of Western theories of fiction on Chinese novels. Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Out of the Margins

Out of the Margins
Author: Liangyan Ge
Publisher: University of Hawaii Press
Total Pages: 312
Release: 2001-09-30
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9780824823702

The novel Water Margin (Shuihu zhuan), China's earliest full-length narrative in vernacular prose, first appeared in print in the sixteenth century. The tale of one hundred and eight bandit heroes evolved from a long oral tradition; in its novelized form, it played a pivotal role in the rise of Chinese vernacular fiction, which flourished during the late Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) periods. Liangyan Ge's multidimensional study considers the evolution of Water Margin and the rise of vernacular fiction against the background of the vernacularization of premodern Chinese literature as a whole. This gradual and arduous process, as the book convincingly shows, was driven by sustained contact and interaction between written culture and popular orality. Ge examines the stylistic and linguistic features of the novel against those of other works of early Chinese vernacular literature (stories, in particular), revealing an accretion of features typical of different historical periods and a prolonged and cumulative process of textualization. In addition to providing a meticulous philological study, his work offers a new reading of the novel that interprets some of its salient characteristics in terms of the interplay between audience, storytellers, and men of letters associated with popular orality.

Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World

Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World
Author: Junjie Luo
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 213
Release: 2022-08-16
Genre: Literary Criticism
ISBN: 3031056868

This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural travels of traditional Chinese fiction. It ties this genre to issues such as translation, world literature, digital humanities, book culture, and images of China. Each chapter offers a case study of the historical and cultural conditions under which traditional Chinese fiction has traveled to the English-speaking world, proposing a critical lens that can be used to explain these cross-cultural encounters. The book seeks to identify connections between traditional Chinese fiction and other cultures that create new meanings and add to the significance of reading, teaching, and studying these classical novels and stories in the English-speaking world. Scholars, students, and general readers who are interested in traditional Chinese fiction, translation studies, and comparative and world literature will find this book useful.