The Dialogue In Gv Desanis All About H Hatterr
Download The Dialogue In Gv Desanis All About H Hatterr full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Dialogue In Gv Desanis All About H Hatterr ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : G V Desani |
Publisher | : New York Review of Books |
Total Pages | : 324 |
Release | : 2007-11-06 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 9781590172421 |
Wildly funny and wonderfully bizarre, All About H. Hatterr is one of the most perfectly eccentric and strangely absorbing works modern English has produced. H. Hatterr is the son of a European merchant officer and a lady from Penang who has been raised and educated in missionary schools in Calcutta. His story is of his search for enlightenment as, in the course of visiting seven Oriental cities, he consults with seven sages, each of whom specializes in a different aspect of “Living.” Each teacher delivers himself of a great “Generality,” each great Generality launches a new great “Adventure,” from each of which Hatter escapes not so much greatly edified as by the skin of his teeth. The book is a comic extravaganza, but as Anthony Burgess writes in his introduction, “it is the language that makes the book. . . . It is not pure English; it is like Shakespeare, Joyce, and Kipling, gloriously impure.”
Author | : Pradeep Ed Sebastian |
Publisher | : Harper Collins |
Total Pages | : 352 |
Release | : 2013-04-15 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 9350294761 |
A unique anthology of writing on Indian fiction. This book is the first of its kind: 50 essays by 50 writers who thought so passionately of their favourite book that they leapt to the task of representing it here. Within these pages ,Siddharth Chowdhury celebrates Upamanyu Chatterjee as 'a bona fide home-grown rockstar' and Anita Roy quotes David Godwin's description of The God of Small Things as 'a shot of heroin in the arm'. They are all celebrating moments of rupture in literary history. Not all of these essays may convince, or convince equally: some very humbly and modestly focus on what the work offers, without making any worldly claims of it being an 'Indian classic' or 'one of the top fifty'. But each of these essayists, several being novelists themselves, is fashioning their argument in a sarcophagus of their love of this book, not really caring who else will be at this party. And who can resist the beauty of such passionate claims?
Author | : Salman Rushdie |
Publisher | : Random House |
Total Pages | : 424 |
Release | : 2012-08-24 |
Genre | : Literary Collections |
ISBN | : 1409058743 |
Drawing from two political and several literary homelands, this collection presents a remarkable series of trenchant essays, demonstrating the full range and force of Salman Rushdie's remarkable imaginative and observational powers. With candour, eloquence and indignation he carefully examines an expanse of topics; including the politics of India and Pakistan, censorship, the Labour Party, Palestinian identity, contemporary film and late-twentieth century race, religion and politics. Elsewhere he trains his eye on literature and fellow writers, from Julian Barnes on love to the politics of George Orwell's 'Inside the Whale', providing fresh insight on Kipling, V.S. Naipaul, Graham Greene, John le Carré, Raymond Carver, Philip Roth and Thomas Pynchon among others. Profound, passionate and insightful, Imaginary Homelands is a masterful collection from one of the greatest writers working today.
Author | : Amy L. Friedman |
Publisher | : Rowman & Littlefield |
Total Pages | : 223 |
Release | : 2019-10-16 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1498571972 |
Postcolonial Satire: Indian Fiction and the Reimagining of Menippean Satire positions postcolonial South Asian satiric fiction in both the cutting-edge territory of political resistance writing and the ancient tradition of Menippean satire. Postcolonial Satire aims to disrupt the relationship between postcolonial literature and magic realism, by discussing the work of writers such as G. V. Desani, Aubrey Menen, Salman Rushdie, and Irwin Allan Sealy as one movement into the entirely subversive realm of satire. Indian fiction, and the fiction of other colonized cultures, can be re-construed through the lens of satire as openly critical of a broad spectrum of political and cultural issues. Employing the strengths of postcolonial theory and criticism, Postcolonial Satire expands upon the postcolonial works of these authors by analyzing them as satire, rather than magical realism with satirical elements.
Author | : Govindas Vishnoodas Desani |
Publisher | : McPherson |
Total Pages | : 224 |
Release | : 1991 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : |
G.V. Desani broke his silence forty years after the appearance of his classic novel, All About H. Hatterr, with this volume of twenty-three stories and one long prose poem, only the second full-length book of his fiction ever to be published. Many of the stories appeared first in literary anthologies and magazines over the past thirty years, including The Noble Savage (edited by Saul Bellow), Illustrated Weekly of India, Transatlantic Review, and Boston University Journal. The stories are mostly written in the humorous mode of his novel, relying upon comic timing and his keen sense of the incongruities in contemporary life. They often captivate in the same way as Indres Shah's Sufi learning tales, and the titles alone convey a sense of the interpenetration of India's cultures: "Suta Abandoned," "Mephisto's Daughter," "The Second Mrs. Was Wed in a Nightmare," "Gypsy Jim Brazil to Kumari Kinshino," "Country Life, Country Folk, Cobras, Thok," ..".Since Nation Must Export, Smithers," "The Lama Arupa." Whether send-ups of colonialism or lampoons of conventionality, there is a seriousness to Desani's comedy that crosses cultural boundaries and racial identification. The long prose-poem, "Hali," was originally issued in 1950, adapted for the stage in London, broadcast several times over BBC radio, and then, after being pirated three times, was suppressed by the author for twenty years until this publication. "Hali" is a complementary opposite to All About H. Hatterr: it is the writer's vision of cosmic creation and human destiny, marrying Hindu, Buddhist, Islamic and other Indian religious traditions into a cathartic drama. E.M. Forster said of it: "Private mythologies are dangerous devices. You have succeeded wonderfully... It keeps evoking heights above the summit of normal achievement where the highest aspirations reach." The Times Literary Supplement termed it "haunting," and The Librarian declared it "as near a work of genius as one can judge." This is the definitive fourth edition, and also the first authorized U.S. publication of this work.
Author | : Karen Lawrence |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 266 |
Release | : 1998-08-13 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9780521621090 |
In Transcultural Joyce, a team of leading international scholars assess the afterlife of James Joyce and his writings within a multinational context. How does Joyce haunt the works of later writers in diverse literary traditions? How well does he translate from one culture and language to another? This book consider Joyce's reincarnations in texts from Latin America, Europe, and South Asia. Transcultural Joyce provides a fresh theoretical examination of conventional notions such as 'influence' and 'translation' and asks how Joyce is imported across particular cultural boundaries. As a canonical modernist and colonial subject, Joyce inhabits a borderline position that complicates his reception and revision by later writers. This book accounts for his cultural place as specifically Irish and more postcolonial than previous studies have acknowledged. Scholars and translators of Joyce also consider the formidable task of translating his work for a global audience.
Author | : Peter Russell |
Publisher | : |
Total Pages | : 52 |
Release | : 1952 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Rebecca L. Walkowitz |
Publisher | : Columbia University Press |
Total Pages | : 446 |
Release | : 2015-08-04 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0231539452 |
As a growing number of contemporary novelists write for publication in multiple languages, the genre's form and aims are shifting. Born-translated novels include passages that appear to be written in different tongues, narrators who speak to foreign audiences, and other visual and formal techniques that treat translation as a medium rather than as an afterthought. These strategies challenge the global dominance of English, complicate "native" readership, and protect creative works against misinterpretation as they circulate. They have also given rise to a new form of writing that confounds traditional models of literary history and political community. Born Translated builds a much-needed framework for understanding translation's effect on fictional works, as well as digital art, avant-garde magazines, literary anthologies, and visual media. Artists and novelists discussed include J. M. Coetzee, Junot Díaz, Jonathan Safran Foer, Mohsin Hamid, Kazuo Ishiguro, Jamaica Kincaid, Ben Lerner, China Miéville, David Mitchell, Walter Mosley, Caryl Phillips, Adam Thirlwell, Amy Waldman, and Young-hae Chang Heavy Industries. The book understands that contemporary literature begins at once in many places, engaging in a new type of social embeddedness and political solidarity. It recasts literary history as a series of convergences and departures and, by elevating the status of "born-translated" works, redefines common conceptions of author, reader, and nation.
Author | : Salman Rushdie |
Publisher | : Macmillan |
Total Pages | : 580 |
Release | : 1997-08-15 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 9780805057102 |
Stories and excerpts of novels from India since the country attained its independence in 1947. The subjects range from religious strife, to the assault on the senses of the many people one is surrounded by.
Author | : Srinivas Aravamudan |
Publisher | : Princeton University Press |
Total Pages | : 347 |
Release | : 2011-06-27 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : 1400826853 |
Guru English is a bold reconceptualization of the scope and meaning of cosmopolitanism, examining the language of South Asian religiosity as it has flourished both inside and outside of its original context for the past two hundred years. The book surveys a specific set of religious vocabularies from South Asia that, Aravamudan argues, launches a different kind of cosmopolitanism into global use. Using "Guru English" as a tagline for the globalizing idiom that has grown up around these religions, Aravamudan traces the diffusion and transformation of South Asian religious discourses as they shuttled between East and West through English-language use. The book demonstrates that cosmopolitanism is not just a secular Western "discourse that results from a disenchantment with religion, but something that can also be refashioned from South Asian religion when these materials are put into dialogue with contemporary social move-ments and literary texts. Aravamudan looks at "religious forms of neoclassicism, nationalism, Romanticism, postmodernism, and nuclear millenarianism, bringing together figures such as Swami Vivekananda, Sri Aurobindo, Mahatma Gandhi, and Deepak Chopra with Rudyard Kipling, James Joyce, Robert Oppenheimer, and Salman Rushdie. Guru English analyzes writers and gurus, literary texts and religious movements, and the political uses of religion alongside the literary expressions of religious teachers, showing the cosmopolitan interconnections between the Indian subcontinent, the British Empire, and the American New Age.