Language Contacts at the Crossroads of Disciplines

Language Contacts at the Crossroads of Disciplines
Author: Lea Meriläinen
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 415
Release: 2015-01-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1443873489

This volume offers a cross-disciplinary insight into language contact research, bringing together fresh empirical and theoretical studies from various fields concerning different dimensions of language contact and variation, second language acquisition and translation. In the present-day world of globalization, population mobility and information technology, the themes of multilingualism and contact-induced language change are as topical as ever, and research on language contacts and cross-linguistic influence has expanded rapidly during the last few decades. Along with the increasing specialization of related disciplines, their research perspectives, methods and terminology have become dispersed, although language contact phenomena themselves can rarely be confined within the scope of a single discipline. This collection of articles creates dialogue between researchers from different scientific backgrounds, thus viewing language contact phenomena from a broader perspective. When language contact is re-defined to include the mental or cognitive level of contact between different languages and varieties in the minds of language learners or translators, salient links are created between the different disciplines dealing with this subject matter.

The Oxford Handbook of World Englishes

The Oxford Handbook of World Englishes
Author: Markku Filppula
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 841
Release: 2017-02-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0199777780

As the most widely documented language in human history, English holds a unique key to unlocking some of the mysteries of the uniquely human endowment of language. Yet the field of World Englishes has remained somewhat marginal in linguistic theory. This collection heralds a more direct and mutually constructive engagement with current linguistic theories, questions, and methodologies. It achieves this through areal overviews, theoretical chapters, and case studies. The 36 articles are divided between four themes: Foundations, World Englishes and Linguistic Theory, Areal Profiles, and Case Studies. Part I sets out the complex history of the global spread of English. This is followed, in Part II, by chapters addressing the mutual relevance and importance of World Englishes and numerous theoretical subfields of Linguistics. Part III offers detailed accounts of the structure and social histories of specific varieties of English spoken across the globe, highlighting points of theoretical interest. The collection closes with a set of case studies that exemplify the type of analysis encouraged by the volume. As attention is focused on innovative work at the interface of dialect description and theoretical explanation, the book is more succinct in its treatment of applied themes, which are given complementary coverage in other works.

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics
Author: Anne O'Keeffe
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 755
Release: 2022-02-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429634137

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics 2e provides an updated overview of a dynamic and rapidly growing area with a widely applied methodology. Over a decade on from the first edition of the Handbook, this collection of 47 chapters from experts in key areas offers a comprehensive introduction to both the development and use of corpora as well as their ever-evolving applications to other areas, such as digital humanities, sociolinguistics, stylistics, translation studies, materials design, language teaching and teacher development, media discourse, discourse analysis, forensic linguistics, second language acquisition and testing. The new edition updates all core chapters and includes new chapters on corpus linguistics and statistics, digital humanities, translation, phonetics and phonology, second language acquisition, social media and theoretical perspectives. Chapters provide annotated further reading lists and step-by-step guides as well as detailed overviews across a wide range of themes. The Handbook also includes a wealth of case studies that draw on some of the many new corpora and corpus tools that have emerged in the last decade. Organised across four themes, moving from the basic start-up topics such as corpus building and design to analysis, application and reflection, this second edition remains a crucial point of reference for advanced undergraduates, postgraduates and scholars in applied linguistics.

Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies

Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies
Author: Sylviane Granger
Publisher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 288
Release: 2022-01-27
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 135014326X

With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication framework, with a strong focus on methodology, particularly mixed-method approaches, multivariate research designs and translation error annotation. The volume highlights the emerging interdisciplinary bridges between CBTS and other areas in linguistics and demonstrates the applications of these theories and methods to translator training. It also offers a forward-looking perspective by presenting some of the challenges CBTS currently faces and possible pathways for future research. Thanks to its combined theoretical, methodological and applied perspective and innovative approaches, Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies will appeal to both seasoned specialists and newcomers to the field.

On the Border of Language and Dialect

On the Border of Language and Dialect
Author: Marjatta Palander
Publisher: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Total Pages: 263
Release: 2018-04-23
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9518580030

This volume considers the linguistic borders between languages and dia­lects, as well as the administrative, cultural and mental borders that reflect or affect linguistic ones; it comprises eight articles examining the mental borders between dialects, dialect continua and areas of mixed dialect, language ideologies, language mixing and contact-induced language change. The book opens with Dennis R. Preston’s review article on per­ceptual dialectology, showing how this field of study provides insights on laymen’s perceptions about dialect boundaries, and how such perceptions explain regional and social variation. Johanna Laakso problematizes the common notion of languages as having clear-cut boundaries and stresses the artificialness and conventionality of linguistic borders. Vesa Koivisto introduces the Border Karelian dialects as an example of language and dialect mixing. Marjatta Palander and Helka Riionheimo’s article examines the mental boundaries between Finnish and Karelian, demonstrated by the informants when recalling their fading memories of a lost mother tongue. Niina Kunnas focuses on how speakers of White Sea Karelian perceive the boundaries between their language and other varieties. Within the framework of language ideology, Tamás Péter Szabó highlights the ways in which linguistic borders are interactionally (co)constructed in the school environment in Hungary and Finland. Anna-Riitta Lindgren and Leena Niiranen present a contact-linguistic study investigating the vocabulary of Kven, a variety lying on the fuzzy boundary of a language and a dialect. Finally, Vesa Jarva and Jenni Mikkonen approach demographically manifested linguistic boundaries by examining the Old Helsinki slang, a mixture of lexical features derived from Finnish and Swedish. Together, the articles paint a picture of a multidimensional, multilingual, variable and ever-changing linguistic reality where diverse borders, boundaries and barriers meet, intertwine and cross each other. As a whole, the articles also seek to cross disciplinary and methodological boundaries and present new perspectives on earlier studies.

Mutual Intelligibility Between Closely Related Languages

Mutual Intelligibility Between Closely Related Languages
Author: Charlotte Gooskens
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 276
Release: 2024-10-21
Genre: Computers
ISBN: 3111134695

This book provides a detailed overview of research on mutual intelligibility between closely related languages. The book is organized around three sections which explore different facets of mutual intelligibility research. The first section outlines how to measure levels of intelligibility and its linguistic and extra-linguistic determinants. The second part grapples with questions and issues which arise once the measuring tools are established. A final section reflects on the practical and theoretical value of studying mutual intelligibility, including issues related to language planning and policy, such as cultural, communicative, educational, and economical matters.

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Author: Fabio Alves
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 585
Release: 2020-05-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1351712462

The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.

New Perspectives on Translanguaging and Education

New Perspectives on Translanguaging and Education
Author: BethAnne Paulsrud
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 214
Release: 2017-05-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1783097833

This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and highlights teachers and students negotiating language ideologies in their everyday communicative practices. It makes a significant contribution to scholarship on translanguaging and considers the need for pedagogy to reflect and embrace diversity. The chapters provide rich empirical research and document translanguaging in varied educational contexts, with studies from pre-school to adult education in different, mainly European, countries, where English is not the dominant language. Together they expand our understanding of translanguaging and how it can be applied to a variety of settings. This book will be of interest to students and researchers, especially in education, language education and applied linguistics, as well as to professionals and policymakers.

Deaf Identities

Deaf Identities
Author: Irene W. Leigh
Publisher:
Total Pages: 445
Release: 2020
Genre: Education
ISBN: 0190887591

"Much has been written about deaf identities, however, no single book has focused specifically on how different academic disciplines conceptualize deaf identities in one fell swoop. This book, "Deaf Identities: Exploring New Frontiers," does exactly that. It is a unique compilation of multidisciplinary perspectives on the lens of deaf identities written by scholars representing a variety of disciplines, including anthropology, counseling, education, literary criticism, practical religion, philosophy, psychology, sociology, social work, and Deaf Studies. Nowhere else can one find careful scrutiny of the meaning of deaf identities within, for example, the disciplines of philosophy and religion. Where else can one find a sense of identity in "passing" as a deaf person instead of "almost passing" as a hearing person? Where else can one examine mutating identities in progressing from Spiderman to the Incredible Hulk? The book focuses on how the contributors perceive what deaf identities represent, how these identities develop, and the societal influences that shape these identities. Intersectionality, examination of medical, educational, and family systems, linguistic deprivation, the role of oppressive influences, what the "deaf body" is about, strategies to facilitate positive deaf identity development, and how ethical values are interpreted are among the multiple topics examined in the search to better understand how deaf identities come into being. In presenting their deaf identity paradigms, contributors have endeavored to intertwine both scholarly and personal perspectives in their efforts to personalize academic content. The result is a book that reinforces the multiple ways in which deaf identities are manifested"--

Welsh English

Welsh English
Author: Heli Paulasto
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 271
Release: 2020-12-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 150150035X

This book is the first comprehensive, research-based description of the development, structure, and use of Welsh English, a contact-induced variety of English spoken in the British Isles. Present-day accents and dialects of Welsh English are the combined outcome of historical language shift from Welsh to English, continued bilingualism, intense contacts between Wales and England, and multicultural immigration. As a result, Welsh English is a distinctive, regionally and sociolinguistically diverse variety, whose status is not easily categorized. In addition to existing research, the present volume utilizes a wide range of spoken corpus data gathered from across Wales in order to describe the phonology, lexis, and grammar of the variety. It includes discussion of sociolinguistic and cultural contexts, and of ongoing change in Welsh English. The place that Welsh English occupies in relation to other Englishes in the Inner and Outer Circles is also analysed. The book is accessible to the non-specialist, but of particular use to scholars, teachers, and students interested in English in Wales, Britain, and the world. It provides an unparelleled resource on this long-standing and vibrant variety.