Spanish Yearbook of International Law

Spanish Yearbook of International Law
Author: Asociación Española de Profesores de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales
Publisher: Martinus Nijhoff Publishers
Total Pages: 450
Release: 2005-10
Genre: Law
ISBN: 9004146148

This Yearbook brings together information concerning Spanish legal practice and a bibliography over the period of one year and makes it available to an international readership. It deals with both private and public international law, taken in a broad sense to include summary treatment of international organizations of which Spain is a member.

A Bibliography of Islamic Criminal Law

A Bibliography of Islamic Criminal Law
Author: Olaf Köndgen
Publisher: BRILL
Total Pages: 467
Release: 2021-12-06
Genre: Law
ISBN: 9004472789

Drawing on a multitude of sources online and offline, in A Bibliography of Islamic Criminal Law Olaf Köndgen offers the most extensive bibliography on Islamic criminal law ever compiled.

Upholding Justice

Upholding Justice
Author: Tamar Herzog
Publisher: University of Michigan Press
Total Pages: 348
Release: 2004
Genre: History
ISBN: 9780472113750

Explores the close relationship between judicial institutions and the social fabric of early modern Quito

LEV

LEV
Author:
Publisher:
Total Pages: 2142
Release: 1998
Genre: Catalogs, Publishers'
ISBN:

Desaparición forzada de personas y equivalencia funcional: Una propuesta de recepción del derecho penal internacional

Desaparición forzada de personas y equivalencia funcional: Una propuesta de recepción del derecho penal internacional
Author: Francisco Javier Dondé Matute
Publisher: Editorial Ink
Total Pages: 121
Release: 2023-11-22
Genre:
ISBN: 6075601619

El presente estudio busca resolver un problema en la aplicación del derecho internacional: la implementación de tipos penales en la ley penal nacional a partir de las obligaciones internacionales. El dilema jurídico consiste en conciliar las obligaciones que tienen los Estados, derivadas de los tratados de represión penal, con las exigencias del derecho penal democrático, previsto en las constituciones y en los derechos humanos. A este ejercicio de equilibrio se le denomina técnica de la equivalencia funcional. Se toma como modelo de aplicación la desaparición forzada de personas por la complejidad del crimen internacional. Su regulación internacional está prevista en diversos tratados, las conductas son diversas pero entrelazadas y los elementos son diferentes. Así, es un buen caso de estudio para la aplicación de esta técnica. Además, el estudio se realiza con base en la legislación mexicana, que sirve también como modelo de análisis dentro de un marco legal ya existente.

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers
Author: S.I. Strong
Publisher: Edward Elgar Publishing
Total Pages: 721
Release: 2016-11-25
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1849807876

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers provides practitioners and students of law, in a variety of English- and Spanish- speaking countries, with the information and skills needed to successfully undertake competent comparative legal research and communicate with local counsel and clients in a second language. Written with the purpose of helping lawyers develop the practical skills essential for success in today’s increasingly international legal market, this book aims to arm its readers with the tools needed to translate unfamiliar legal terms and contextualize the legal concepts and practices used in foreign legal systems. Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.