Borrowed Words

Borrowed Words
Author: Philip Durkin
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 512
Release: 2014
Genre: History
ISBN: 0199574995

This book shows how, when, and why English took words from other languages and explains how to find their origins and reasons for adoption. It covers the effects of contact with languages ranging from Latin and French to Yiddish, Chinese, and Maori, from Saxon times to the present. It will appeal to everyone interested in the history of English.

Problems and Perspectives

Problems and Perspectives
Author: Wendy Ayres-Bennett
Publisher: Routledge
Total Pages: 426
Release: 2014-02-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317886526

Problems and Perspectives- Studies in the Modern French Language looks at a number of interesting or problematic areas in the phonology, morphology, syntax and lexis of the French language and encourages the reader to think critically about different ways of approaching, describing and explaining these issues or data. The book is divided into two parts- the first section is a preliminary to, and contextualises, the discussion of the more specialised topics of the second part. Part two presents problematic and controversial areas in the description and analysis of the contemporary language. Where appropriate historical and sociolinguistic issues are also integrated into the discussion of modern French. Aimed primarily at advanced students and researchers in French linguistics, the introductory sections of part one also make this book accessible to undergraduates beginning their study of French linguistics, and to less specialised readers.

Twentieth Century Borrowings from French to English

Twentieth Century Borrowings from French to English
Author: Julia Landmann
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 590
Release: 2013-01-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1443845833

French has long been the donor language par excellence in the history of English. French has contributed to the English vocabulary in the form of new words since before the Norman Conquest. The French influence on the English lexicon represents the focus of linguistic concern in a considerable number of investigations of the language and its development. Yet French borrowings which have recently been adopted into English have as yet figured little if at all in such studies. The present study sets out to shed light on the French impact on English in the recent past. The results presented in this book are based on a corpus of 1677 twentieth-century French borrowings collected from the Oxford English Dictionary Online. On the basis of their meanings, the words under consideration have been assigned to different subject fields in order to give a tour d’horizon of the manifold areas and spheres of life enriched by French in recent times. The first part of the present investigation concentrates on the phonological and orthographical reception of the various borrowings. The focus of this study is on the semantic development of the French borrowings in comparison to their sources in the donor language. Emphasis has been placed upon analysing whether a particular meaning a borrowing assumes after its first attested use is taken over from French, or whether it represents an independent semantic change within English.

French Loan Words in the English Language

French Loan Words in the English Language
Author:
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 13
Release: 2013-12-02
Genre: Literary Collections
ISBN: 3656552495

Seminar paper from the year 2012 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Christian-Albrechts-University of Kiel (Englisches Seminar), course: English Lexicology: Words and their Meaning, language: English, abstract: The dates for the beginning and end of the Middle English period are rather controversial. But many linguists do agree that by 1100 certain changes to the English language were sufficiently well established to justify the use of the adjective middle to designate the language in what was actually a phase of transition from the English of the early Middle Ages – Old English – to that of the first printed books at the end of the 15th century. During this period many changes occurred that may be noted in nearly every aspect of the language: in its phonology, its semantics and in its lexicon, where many Old English words were replaced by borrowed items from the French language. But although the French influence did not cease with the end of the 15th century, due to its size of merely seven pages this term paper will concentrate on the Middle English period. Starting with a short introduction to the historical background of the French Influence on the English language, there will be examples of the borrowed vocabulary, explanations why they were borrowed and how they can be further distinguished into loan words from Norman and Central French. Moreover, there will be an analysis of how the process of borrowing led to the highly distinctive vocabulary of the English language regarding register and style. The structure of this term paper is chronological as it seemed to be the most appropriate regarding the historical nature of this paper’s topic.

Korean Language in Culture and Society

Korean Language in Culture and Society
Author: Ho-min Sohn
Publisher: University of Hawaii Press
Total Pages: 314
Release: 2005-12-31
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780824826949

Intended as a companion to the popular KLEAR Textbooks in Korean Language series and designed and edited by a leading Korean linguist, this is the first volume of its kind to treat specifically the critical role of language in Korean culture and society. An introductory chapter provides the framework of the volume, defining language, culture, and society and their interrelatedness and presenting an overview of the Korean language vis-à-vis its culture and society from evolutionary and dynamic perspectives. Early on, contributors examine the invention and use of the Korean alphabet, South Korea’s "standard language" vs. North Korea’s "cultured language," and Korean in contact with Chinese and Japanese. Several topics representative of Korean socio-cultural vocabulary (sound symbolic words, proverbs, calendar-related terms, kinship terms, slang expressions) are discussed, followed by a consideration of Korean honorifics and other related issues. Two chapters on Korean media, one on advertisements and the other a comparative analysis of television ads in Korea, Japan, and the U.S., follow. Finally, contributors look at salient features of the language, narrative structure, and dialectal variation. All chapters are accompanied by a set of student questions and a useful bibliography. A beginning level of proficiency in Korean is sufficient to digest the Korean examples with facility, making this volume accessible to a wide range of students. Contributors: Andrew S. Byon, Sungdai Cho, Young-A Cho, Young-mee Y. Cho, Miho Choo, Shin Ja J. Hwang, Ross King, Haejin Elizabeth Koh, Jeyseon Lee, Douglas Ling, Duk-Soo Park, Yong-Yae Park, S. Robert Ramsey, Carol Schulz, Ho-min Sohn, Susan Strauss, Hye-Sook Wang, Jaehoon Yeon.

Loanwords in the World's Languages

Loanwords in the World's Languages
Author: Martin Haspelmath
Publisher: Walter de Gruyter
Total Pages: 1104
Release: 2009
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3110218437

"This landmark publication in comparative linguistics is the first comprehensive work to address the general issue of what kinds of words tend to be borrowed from other languages. The authors have assembled a unique database of over 70,000 words from 40 languages from around the world, 18,000 of which are loanwords. This database allows the authors to make empirically founded generalizations about general tendencies of word exchange among languages." --Book Jacket.

The English Language

The English Language
Author: David Crystal
Publisher: Panpac Education Pte Ltd
Total Pages: 116
Release: 1988
Genre: English language
ISBN: 9789812800169