English-French Translation

English-French Translation
Author: Christophe Gagne
Publisher: Routledge
Total Pages: 198
Release: 2020-12-30
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1317553470

English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.

The Night Before Preschool

The Night Before Preschool
Author: Natasha Wing
Publisher: Penguin
Total Pages: 36
Release: 2011-05-12
Genre: Juvenile Fiction
ISBN: 1101636645

It's the night before preschool, and a little boy named Billy is so nervous he can't fall asleep. The friends he makes the next day at school give him a reason not to sleep the next night, either: he's too excited about going back! The book's simple rhyming text and sweet illustrations will soothe any child's fears about the first day of school.

Thinking French Translation

Thinking French Translation
Author: Sándor Hervey
Publisher: Routledge
Total Pages: 305
Release: 2003-08-27
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1134522797

The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *cultural differences *register and dialect *genre *revision and editing. The course now covers texts from a wide range of sources, including: *journalism and literature *commercial, legal and technical texts *songs and recorded interviews. This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French on translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.

Comparative Stylistics of French and English

Comparative Stylistics of French and English
Author: Jean-Paul Vinay
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 383
Release: 1995
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 902721610X

The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and ­ through its detailed index and glossary ­ as a reference manual for specific translation problems.

A French-English Grammar

A French-English Grammar
Author: Morris Salkoff
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 364
Release: 1999-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027231321

In this contrastive grammar the comparisons between French and English structures are formulated as rules which associate a French schema with its translation into an equivalent English one. In doing so, the text presents the general principles needed to build a new translation procedure.

English Grammar for Students of French

English Grammar for Students of French
Author: Jacqueline Morton
Publisher:
Total Pages: 162
Release: 1979
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

"From the Publisher: Need help learning French? Is grammar a problem? Thousands of students like you have found the solution in the clear, simple text of English Grammar for Students of French. This easy-to-use handbook is specifically designed to teach you the English grammar you need in order to learn French grammar more quickly and efficiently. Look at the features of what you'll find in a typical section: an explanation of a concept as it applies to English; a presentation of the same concept as it applies to French; the similarities and differences between the two languages, stressing common pitfalls for English speakers; step-by-step instructions on how to select the correct form; review exercises with answer key."--Google Books viewed July 29, 2021.

Émigrés

Émigrés
Author: Richard Scholar
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 272
Release: 2022-06-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0691234000

The fascinating history of French words that have entered the English language and the fertile but fraught relationship between English- and French-speaking cultures across the world English has borrowed more words from French than from any other modern foreign language. French words and phrases—such as à la mode, ennui, naïveté and caprice—lend English a certain je-ne-sais-quoi that would otherwise elude the language. Richard Scholar examines the continuing history of untranslated French words in English and asks what these words reveal about the fertile but fraught relationship that England and France have long shared and that now entangles English- and French-speaking cultures all over the world. Émigrés demonstrates that French borrowings have, over the centuries, “turned” English in more ways than one. From the seventeenth-century polymath John Evelyn’s complaint that English lacks “words that do so fully express” the French ennui and naïveté, to George W. Bush’s purported claim that “the French don’t have a word for entrepreneur,” this unique history of English argues that French words have offered more than the mere seasoning of the occasional mot juste. They have established themselves as “creolizing keywords” that both connect English speakers to—and separate them from—French. Moving from the realms of opera to ice cream, the book shows how migrant French words are never the same again for having ventured abroad, and how they complete English by reminding us that it is fundamentally incomplete. At a moment of resurgent nationalism in the English-speaking world, Émigrés invites native Anglophone readers to consider how much we owe the French language and why so many of us remain ambivalent about the migrants in our midst.

100 First Words for Toddlers: English-French Bilingual

100 First Words for Toddlers: English-French Bilingual
Author: Jayme Yannuzzi MA
Publisher: Sourcebooks, Inc.
Total Pages: 58
Release: 2021-06-15
Genre: Juvenile Nonfiction
ISBN: 1648763030

Help little ones ages 0 to 3 expand their English and French language skills Make it fun for toddlers to learn all kinds of new words in both English and French. Taking them from "airplane" and "l'avion" to "window" and "la fenêtre," this standout among French books for kids allows them to build their understanding of both languages and discover new ways to communicate and express themselves. 100 first words—Grow your toddler's vocabulary with a variety of everyday words, each presented in both English and French. Adorable artwork—Engage young readers and help them better understand each word's meaning with large, colorful images. Teaching tips—Make learning even more effective with easy tips (in both languages) for getting toddlers to remember each word. Aidez vos tout-petits de 0 à 3 ans à développer leurs compétences linguistiques en anglais et en Français Égayer l'apprentissage de toute une gamme de nouveaux mots en anglais et en français pour les tout-petits. En les accompagnant de « airplane » et « l'avion » jusqu'à « window » et « la fenêtre », ce livre permet aux enfants d'approfondir leurs connaissances des deux langues et de découvrir de nouvelles façons de communiquer et de s'exprimer. 100 premiers mots—Enrichir le vocabulaire de votre tout-petit avec une grande variété de mots de tous les jours, tous présentés en anglais et en français. Belles illustrations—Captiver les jeunes lecteurs et aidez-les à mieux comprendre le sens de chaque mot grâce à de grandes images en couleurs. Astuces d'enseignants—Rendre l'apprentissage encore plus efficace avec des astuces simples (fournies dans les deux langues) pour aider les tout-petits à retenir chaque mot.