The William John Hazzard series

The William John Hazzard series
Author: Jonathan Spencer
Publisher: Canelo
Total Pages: 1367
Release: 2022-09-29
Genre: Fiction
ISBN: 1804363308

Journey from drizzly, 18th century Britain to sun-baked Egypt with The William John Hazzard series. Includes all three books; Napoleon’s Run, Lords of the Nile, and the 2022 Wilbur Smith Adventure Writing Prize-longlisted Emperor of Dust. Napoleon's Run: London, 1798. Late one night, a junior naval officer at the Admiralty intercepts a coded despatch, marked with blood: Napoleon Bonaparte is about to launch the largest invasion fleet in history. England is vulnerable, bereft of allies, and the Sea Lords fear a direct assault on Britain. Admiralty Intelligence sounds the alarm and prepares to unleash Nelson and the Mediterranean squadron. But before they can, they need vital information. They need a special officer to uncover the destination of Napoleon’s armada – they need Marine Lt William John Hazzard. Betrayed by the Admiralty at the African Cape three years earlier, Hazzard has vowed never to trust them again. Will he agree to help them? Lords of the Nile: Malta, June 1798. Captured by the French after hurling himself into enemy ranks, Hazzard is now a prisoner of his arch-nemesis, spycatcher Citizen Derrien, but has uncovered the true purpose of Napoleon’s armada: the conquest of Egypt. If Hazzard can’t convince Admiralty Intelligence of a desperate plan, an ancient world will be lost for ever. But help comes from an unexpected quarter: a missing Admiralty agent... As French cannons roar in the desert sands and the Mamluk cavalry sweeps in to attack, can Hazzard prevent a lost cause turning into tragedy? Emperor of Dust: Egypt, September 1798. After tragedy at the Battle of the Nile, Hazzard is possessed by a dark vengeance: with the marines of 9 Company and their Bedouin allies he scours the Nile Delta for his nemesis, the French spy-catcher Citizen Derrien. However, among the sacred ibis and ever-shifting sands, Hazzard catches wind of the stirrings of revolt in Cairo. When riot explodes in the capital, Hazzard fears he is simply too late. Abandoned by the French Government, Napoleon and his army are now trapped in Egypt. When Bonaparte discovers that Al-Djezzar ‘the Butcher’ of Acre is gathering his forces to attack, he accepts the challenge. Riding with the Mamluk and the beautiful Shajar al-Durr, Hazzard engages French cavalry in the shadow of Ozymandias in ancient Thebes – and the Admiralty calls upon him once more as Napoleon launches his bloody crusade on Syria and the Holy Land to become the new Emperor in the East. These epic adventures with a new hero of Napoleonic fiction are perfect for fans of Bernard Cornwell, Simon Scarrow and C. S. Forester. Praise for Jonathan Spencer ‘An outstanding novel... Better than Sharpe, gripping and intense, Napoleon’s Run deserves to be a runaway success.’ Ben Kane, Sunday Times bestselling author of Lionheart ‘Hornblower meets Mission: Impossible. A thrilling, page-turning debut packed with rousing, rip-roaring action.’ J. D. Davies, author of the Matthew Quinton Journals 'Outstanding... Packed to the gunwales with action, this fast-paced story introduces us to William Hazzard ... not only a convincing action hero, but also one who offers a timeless insight into loyalty, trust and honesty. A thumping read' Chris Lloyd, author of The Unwanted Dead ‘Eloquently crafted and dripping with richly detailed historical and fictional characters... a riveting tale of heartbreak, anguish, courage and love. Spencer is a master storyteller, captivating and entertaining.’ Quarterdeck on Emperor of Dust

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers
Author: S.I. Strong
Publisher: Edward Elgar Publishing
Total Pages: 721
Release: 2016-11-25
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1849807876

Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers provides practitioners and students of law, in a variety of English- and Spanish- speaking countries, with the information and skills needed to successfully undertake competent comparative legal research and communicate with local counsel and clients in a second language. Written with the purpose of helping lawyers develop the practical skills essential for success in today’s increasingly international legal market, this book aims to arm its readers with the tools needed to translate unfamiliar legal terms and contextualize the legal concepts and practices used in foreign legal systems. Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.

Caribbee

Caribbee
Author:
Publisher: Thomas Hoover
Total Pages: 475
Release:
Genre:
ISBN:

Caribbee

Caribbee
Author: Thomas Hoover
Publisher: Thomas Hoover
Total Pages: 408
Release: 2010-08-19
Genre: Fiction
ISBN: 1452372144

(Doubleday, 1985)'Action-crammed, historically factual novel . . . is a rousing read, ably researched by Hoover”Publishers WeeklyBarbados and Jamaica 1648. The lush and deadly Caribbean paradise, domain of rebels and slaveholders, of bawds and buccaneers. Colonists fight a wishful war for freedom against England.Idea points: Slavery, slaves, Caribbean, sugar, sugar mill, bu

Introducción a la traducción

Introducción a la traducción
Author: Antonio F. Jiménez Jiménez
Publisher: Routledge
Total Pages: 405
Release: 2018-05-20
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1317219546

Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.

Where Theory and Practice Meet

Where Theory and Practice Meet
Author: Laurence Wong
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 655
Release: 2016-08-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1443899127

Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.