Classic Yiddish Stories Of S Y Abramovitsh Sholem Aleichem And I L Peretz
Download Classic Yiddish Stories Of S Y Abramovitsh Sholem Aleichem And I L Peretz full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Classic Yiddish Stories Of S Y Abramovitsh Sholem Aleichem And I L Peretz ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Ken Frieden |
Publisher | : Syracuse University Press |
Total Pages | : 306 |
Release | : 2011-09-14 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0815650884 |
Two novellas by S. Y. Abramovitsh open this collection of the best short works by three influential nineteenth-century Jewish authors. Abra- movitsh’s alter ego—Mendele the Book Peddler—introduces himself and narrates both The Little Man and Fishke the Lame. His cast of characters includes Isaac Abraham as tailor’s apprentice, choirboy, and corrupt businessman; Mendele’s friend Wine ’n’ Candles Alter; and Fishke, who travels through the Ukraine with a caravan of beggars. Sholem Aleichem’s lively stories reintroduce us to Tevye, the gregarious dairyman, as he describes the pleasures of raising his independent-minded daughters. These are followed by short monologues in which Aleichem gives voice to unforgettable characters from Eastern Europe to the Lower East Side. Finally, I. L. Peretz’s neo-hasidic tales draw on hasidic traditions in the service of modern literature. These stories provide an unsentimental look back at Jewish life in Eastern Europe. Although nostalgia occasionally colors their prose, the writers were social critics who understood the shortcomings of shtetl life. For the general reader, these translations breathe new life into the extraordinary worlds of Yiddish literature. The introduction, glossary, and biographical essays contemporaneous to each author put those worlds into context, making the book indispensable to students and scholars of Yiddish culture.
Author | : Ken Frieden |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 2012 |
Genre | : Electronic book |
ISBN | : |
Author | : Ken Frieden |
Publisher | : SUNY Press |
Total Pages | : 382 |
Release | : 1995-01-01 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 9780791426012 |
Revisits fiction by the three major Yiddish authors who wrote between 1864 and 1916, exploring their literary and social worlds.
Author | : Irving Howe |
Publisher | : |
Total Pages | : 630 |
Release | : 1973 |
Genre | : Short stories, English |
ISBN | : |
Author | : I. L. Peretz |
Publisher | : Open Road Media |
Total Pages | : 749 |
Release | : 2013-10-15 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1480440787 |
These short works from a master of Jewish literature offer “a brilliantly evocative tribute to a bygone era” (Publishers Weekly). Isaac Leybush Peretz is one of the most influential figures of modern Jewish culture. Born in Poland and dedicated to Yiddish culture, he recognized that Jews needed to adapt to their times while preserving their cultural heritage, and his captivating and beautiful writings explore the complexities inherent in the struggle between tradition and the desire for progress. This book, which presents a memoir, poem, travelogue, and twenty-six stories by Peretz, also provides a detailed essay about Peretz’s life by Ruth R. Wisse. This edition of the book includes, as well, Peretz’s great visionary drama A Night in the Old Marketplace, in a rhymed, performable translation by Hillel Halkin.
Author | : Ken Frieden |
Publisher | : State University of New York Press |
Total Pages | : 381 |
Release | : 2012-02-01 |
Genre | : History |
ISBN | : 143840333X |
Yiddish literature, despite its remarkable achievements during an era bounded by Russian reforms in the 1860s and the First World War, has never before been surveyed by a scholarly monograph in English. Classic Yiddish Fiction provides an overview and interprets the Yiddish fiction of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz. While analyzing their works, Frieden situates these three authors in their literary world and in relation to their cultural contexts. Two or three generations ago, Yiddish was the primary language of Jews in Europe and America. Today, following the Nazi genocide and half a century of vigorous assimilation, Yiddish is sinking into oblivion. By providing a bridge to the lost continent of Yiddish literature, Frieden returns to those European traditions. This journey back to Ashkenazic origins also encompasses broader horizons, since the development of Yiddish culture in Europe and America parallels the history of other ethnic traditions.
Author | : Frieda Forman |
Publisher | : |
Total Pages | : 400 |
Release | : 1994 |
Genre | : Biography & Autobiography |
ISBN | : |
The first of its kind, this anthology showcases women's writing previously available only in Yiddish. A book of voices from an almost forgotten female heritage, it features eighteen writers who speak powerfully of the events that shaped their lives; the daily fabric of life in Europe, the struggle from which new lives in North America, Palestine and then Israel were forged, the terror and challenge of survival during the Holocaust and its aftermath.
Author | : Sholem Aleichem |
Publisher | : Schocken |
Total Pages | : 353 |
Release | : 2011-08-17 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0307795241 |
Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.
Author | : Ken Frieden |
Publisher | : Syracuse University Press |
Total Pages | : 420 |
Release | : 2016-07-25 |
Genre | : Travel |
ISBN | : 0815653646 |
For centuries before its “rebirth” as a spoken language, Hebrew writing was like a magical ship in a bottle that gradually changed design but never voyaged out into the world. Isolated, the ancient Hebrew ship was torpid because the language of the Bible was inadequate to represent modern life in Europe. Early modern speakers of Yiddish and German gave Hebrew the breath of life when they translated dialogues, descriptions, and thought processes from their vernaculars into Hebrew. By narrating tales of pilgrimage and adventure, Jews pulled the ship out of the bottle and sent modern Hebrew into the world. In Travels in Translation, Frieden analyzes this emergence of modern Hebrew literature after 1780, a time when Jews were moving beyond their conventional Torah- and Zion-centered worldview. Enlightened authors diverged from pilgrimage narrative traditions and appropriated travel narratives to America, the Pacific, and the Arctic. The effort to translate sea travel stories from European languages—with their nautical terms, wide horizons, and exotic occurrences—made particular demands on Hebrew writers. They had to overcome their tendency to introduce biblical phrases at every turn in order to develop a new, vivid, descriptive language. As Frieden explains through deft linguistic analysis, by 1818, a radically new travel literature in Hebrew had arisen. Authors such as Moses Mendelsohn-Frankfurt and Mendel Lefin published books that charted a new literary path through the world and in European history. Taking a fresh look at the origins of modern Jewish literature, Frieden launches a new approach to literary studies, one that lies at the intersection of translation studies and travel writing.
Author | : Reuben Iceland |
Publisher | : Syracuse University Press |
Total Pages | : 270 |
Release | : 2013-02-11 |
Genre | : Biography & Autobiography |
ISBN | : 081565197X |
In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and overbearing political and religious rhetoric. Although influenced by their Eastern European heritage, these poets were uniquely American in their focus on exploring the individual. Calling themselves Di Yunge (The young ones), this group was led in part by Reuben Iceland. From Our Springtime is Iceland’s memoir as well as a reflection on the lives of the Di Yunge poets. With its vivid characters, beautifully crafted descriptions, and snippets of poetry, this book is a work of art in its own right and an essential resource for anyone interested in Yiddish American poetry. Translated into English for the first time, From Our Springtime brings this period in New York literary history to life and tells the story of how these poets transformed Yiddish poetry from an expression of working-class struggles to a form of Yiddish high art.