Caridad Svich The Spanish Golden Age Plays
Download Caridad Svich The Spanish Golden Age Plays full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Caridad Svich The Spanish Golden Age Plays ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Caridad Svich |
Publisher | : Lulu.com |
Total Pages | : 283 |
Release | : 2012-09-08 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1300176725 |
"This volume collects three translations and free adaptations by US Latina playwright Caridad Svich of three spirited Spanish Golden Age comedies of love, war, and sexual identity by Maria Zayas de Sotomayor, Lope de Vega, and Calderon de la Barca"--P. [4] of cover.
Author | : Sean Metzger |
Publisher | : Bloomsbury Publishing |
Total Pages | : 553 |
Release | : 2023-12-28 |
Genre | : Performing Arts |
ISBN | : 1350123196 |
This is a guide to contemporary debates and theatre practices at a time when gender paradigms are both in flux and at the centre of explosive political battlegrounds. The confluence of gender and theatre has long created intense debate about representation, identification, social conditioning, desire, embodiment, and lived experience. As this handbook demonstrates, from the conventions of early modern English, Chinese, Japanese and Hispanic theatres to the subversion of racialized binaries of masculinity and femininity in recent North American, African, Asian, Caribbean and European productions, the matter of gender has consistently taken centre stage. This handbook examines how critical discourses on gender intersect with key debates in the field of theatre studies, as a lens to illuminate the practices of gender and theatre as well as the societies they inform and represent across space and time. Of interest to scholars in the interrelated areas of feminist, gender and sexuality studies, theatre and performance studies, cultural studies, and globalization and diasporic studies, this book demonstrates how researchers are currently addressing theatre about gender issues and gendered theatre practices. While synthesizing and summarizing foundational and evolving debates from a contemporary perspective, this collection offers interpretations and analyses that do not simply look back at existing scholarship, but open up new possibilities and understandings. Featuring essential research tools, including a survey of keywords and an annotated play list, this is an indispensable scholarly handbook for anyone working in theatre and performance.
Author | : Vanessa I. Corredera |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 255 |
Release | : 2023-03-24 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 1000855422 |
Shakespeare and Cultural Appropriation pushes back against two intertwined binaries: the idea that appropriation can only be either theft or gift, and the idea that cultural appropriation should be narrowly defined as an appropriative contest between a hegemonic and marginalized power. In doing so, the contributions to the collection provide tools for thinking about appropriation and cultural appropriation as spectrums constantly evolving and renegotiating between the poles of exploitation and appreciation. This collection argues that the concept of cultural appropriation is one of the most undertheorized yet evocative frameworks for Shakespeare appropriation studies to address the relationships between power, users, and uses of Shakespeare. By robustly theorizing cultural appropriation, this collection offers a foundation for interrogating not just the line between exploitation and appreciation, but also how distinct values, biases, and inequities determine where that line lies. Ultimately, this collection broadly employs cultural appropriation to rethink how Shakespeare studies can redirect attention back to power structures, cultural ownership and identity, and Shakespeare’s imbrication within those networks of power and influence. Throughout the contributions in this collection, which explore twentieth and twenty-first century global appropriations of Shakespeare across modes and genres, the collection uncovers how a deeper exploration of cultural appropriation can reorient the inquiries of Shakespeare adaptation and appropriation studies. This collection will be of great interest to students and scholars in theatre and performance studies, Shakespeare studies, and adaption studies.
Author | : Duncan Wheeler |
Publisher | : University of Wales Press |
Total Pages | : 318 |
Release | : 2012-04-15 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 0708324754 |
This is the first monograph on the performance and reception of sixteenth- and seventeenth- century national drama in contemporary Spain, which attempts to remedy the traditional absence of performance-based approaches in Golden Age studies. The book contextualises the socio-historical background to the modern-day performance of the country’s three major Spanish baroque playwrights (Calderón de la Barca, Lope de Vega and Tirso de Molina), whilst also providing detailed aesthetic analyses of individual stage and screen adaptations.
Author | : Trevor Boffone |
Publisher | : Edinburgh University Press |
Total Pages | : 256 |
Release | : 2021-06-30 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1474488501 |
Shakespeare and Latinidad is a collection of scholarly and practitioner essays in the field of Latinx theatre that specifically focuses on Latinx productions and appropriations of Shakespeare’s plays.
Author | : Arthur Holmberg |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 1199 |
Release | : 2014-06-03 |
Genre | : Performing Arts |
ISBN | : 1136118446 |
The second volume of the World Encyclopedia of Contemporary Theatre covers the Americas, from Canada to Argentina, including the United States. Entries on twenty-six countries are preceded by specialist introductions on Theatre in Post-Colonial Latin America, Theatres of North America, Puppet Theatre, Theatre for Young Audiences, Music Theatre and Dance Theatre. The essays follow the series format, allowing for cross-referring across subjects, both within the volume and between volumes. Each country entry is written by specialists in the particular country and the volume has its own teams of regional editors, overseen by the main editorial team based at the University of York in Canada headed by Don Rubin. Each entry covers all aspects of theatre genres, practitioners, writers, critics and styles, with bibliographies, over 200 black & white photographs and a substantial index. This is a unique volume in its own right; in conjunction with the other volumes in this series it forms a reference resource of unparalleled value.
Author | : Caridad Svich |
Publisher | : Lulu.com |
Total Pages | : 436 |
Release | : 2013 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1300889632 |
"This volume gathers ten years of interviews with leading theatre and performance practitioners and critical reflections on plays and theatre-works in performance ... The collections features, among others, conversations with distinguished artists ... and reviews of work by Alan Bennett, Nilo Cruz, Will Eno, Sarah Kane, Bryony Lavery, Eduardo Machado, Suzan-Lori Parks and more."--Page [4] of cover.
Author | : |
Publisher | : Lulu.com |
Total Pages | : 394 |
Release | : 2009-06-01 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0578002213 |
LORCA: SIX MAJOR PLAYS gathers Federico Garcia Lorca's most well-known plays in English-language translations by US Latina dramatist Caridad Svich. This new collected edition (previously available only as single set volumes) includes preface by scholars James Leverett and Amy Rogoway. A welcome addition to the translation repertoire of Federico Garcia Lorca's works.
Author | : Geraldine Brodie |
Publisher | : Bloomsbury Publishing USA |
Total Pages | : 209 |
Release | : 2017-12-28 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1501322125 |
In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term 'translation'-generally in favour of 'adaptation' or 'version'. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play. Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages-including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector-and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions' producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today.
Author | : Laura Monrós-Gaspar |
Publisher | : Universitat de València |
Total Pages | : 247 |
Release | : 2018-06-21 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 8491342613 |
Great Britain is changing, and so is Europe. The aim of this book, therefore, is to reflect upon the processes of (re)creation of art and literature within and against the backdrop of the shifting paradigms of the world as we know it. At a time when the political relations between Great Britain, Europe and the rest of the world are being redefined, this book examines the (de)construction of modern identities through the (de)codification of classical and contemporary mythologies.