An Epistle To The Learned Nobility Of England Touching Translating The Bible From The Original
Download An Epistle To The Learned Nobility Of England Touching Translating The Bible From The Original full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free An Epistle To The Learned Nobility Of England Touching Translating The Bible From The Original ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
An Epistle to the Learned Nobility of England Touching Translating the Bible
Author | : Hugh Broughton |
Publisher | : Walter J. Johnson Incorporated |
Total Pages | : 72 |
Release | : 1977 |
Genre | : Religion |
ISBN | : |
EARLY HISTORY OF RELIGION. Imagine holding history in your hands. Now you can. Digitally preserved and previously accessible only through libraries as Early English Books Online, this rare material is now available in single print editions. Thousands of books written between 1475 and 1700 can be delivered to your doorstep in individual volumes of high quality historical reproductions. From the beginning of recorded history we have looked to the heavens for inspiration and guidance. In these early religious documents, sermons, and pamphlets, we see the spiritual impact on the lives of both royalty and the commoner. We also get insights into a clergy that was growing ever more powerful as a political force. This is one of the world's largest collections of religious works of this type, revealing much about our interpretation of the modern church and spirituality. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++ "An epistle to the learned nobilitie of England Touching translating the Bible from the original, with ancient warrant for euerie worde, vnto the full satisfaction of any that be of hart. By Hugh Broughton." Broughton, Hugh, 1549-1612. Running title reads: An epistle to the nobilitie of England. The last two leaves contain "A request to the Arch. of Cant. to call in a corruption of a late English co[m]mentation vpon Daniel," a defense of Broughton's translation: Daniel his Chaldie visions and his Ebrew. In this edition A2r line 1 has: Nobilitie. Identified as STC 3862a on UMI microfilm. 56, [4] p. Middelburgh: By Richard Schilders, printer to the states of Zealande, 1597. STC (2nd ed.) / 3862 English Reproduction of the original in the Cambridge University Library ++++ This book represents an authentic reproduction of the text as printed by the original publisher. While we have attempted to accurately maintain the integrity of the original work, there are sometimes problems with the original work or the micro-film from which the books were digitized. This can result in errors in reproduction. Possible imperfections include missing and blurred pages, poor pictures, markings and other reproduction issues beyond our control. Because this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment to protecting, preserving and promoting the world's literature.
Church, Monarch, and Bible in Sixteenth Century England
Author | : Roland H. Worth |
Publisher | : McFarland |
Total Pages | : 212 |
Release | : 2000-01-01 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 9780786407460 |
The King James Version of the Bible is seldom viewed as a radical text, yet the history of English Bible translation in the sixteenth century, culminating in the now-familiar King James Version, is a complex one, revealing that Bible translation did not occur in a vacuum but within a web of politics, shifting religious pressures and repressions. The struggle to translate the Bible into English is here examined within the political context of the age. Emphasis is placed upon the varying royal policies and how these resulted in policy swings and the subsequent encouragement or discouragement of religious change and new Bible translations. The book is arranged chronologically, spanning the changing environments for Bible translation under Henry VIII, Edward VI, Mary, Elizabeth I, and James, who varied from forbidding such translations to encouraging them. A bibliography and index are included.
A Dictionary of the Bible
Author | : James Hastings |
Publisher | : The Minerva Group, Inc. |
Total Pages | : 760 |
Release | : 2004-10 |
Genre | : |
ISBN | : 9781410217301 |
For over a century the ten-volume Dictionary of the Bible has been the definitive reference. "It is a Dictionary of the Old and New Testaments, together with the Old Testament Apocrypha, according to the Authorized and Revised English Versions, and with constant reference to the original tongues. ... Articles have been written on the names of all Persons and Places, on the Antiquities and Archaeology of the Bible, on its Ethnology, Geology, and Natural History, on Biblical Theology and Ethic, and even on the obsolete or archaic words occurring in the English Versions." James Hastings (1852-1922) was a distinguished scholar and pastor. He was founder and editor of the Expository Times and is also well known for editing the Encyclopaedia of Religion and Ethics, the Dictionary of Christ and the Gospels, and the Dictionary of the Apostolic Church.
A History of the Bible as Literature: From antiquity to 1700
Author | : David Norton |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 436 |
Release | : 1993 |
Genre | : Bible |
ISBN | : 9780521333986 |
It is regarded as a truism that the King James Bible is one of the finest pieces of English prose. Yet few people are aware that the King James Bible was generally scorned or ignored as English writing for a century and a half after its publication. The reputation of this Bible is the central, most fascinating, element in a larger history, that of literary ideas of the Bible as they have come into and developed in English culture; and the first volume of David Norton's magisterial two-volume work surveys and analyses a comprehensive range of these ideas from biblical times to the end of the seventeenth century, providing a unique view of the Bible and translation.