A Dictionary of South African English

A Dictionary of South African English
Author: Jean Branford
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 486
Release: 1987
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN:

Containing over 5000 entries, this enlarged and revised edition provides a wealth of new and updated words borrowed from Afrikaans, Malay, township slang, Indian Khosian and Bantu languages, including words influenced by the political upheavals of recent years. Branford offers phonetic transcripts for words derived from other languages, and for most entries, he gives etymologies, grammatical usages, and helpful quotes.

A Dictionary of South African English on Historical Principles

A Dictionary of South African English on Historical Principles
Author: Rhodes University. Dictionary Unit for South African English
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 864
Release: 1996
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN:

A Dictionary of South African English is the fullest ever study of the English language in South Africa. The result of 25 years of work, this dictionary has been researched and written according to historical principles. However, as well as recording examples of South African English goingback to the sixteenth century, the dictionary also provides an insight into the dramatic political and cultural changes in South Africa's history by examining the country's ever changing language right up to the present day. Research into language has involved the contributions of hundreds ofindividual South Africans, as well as extensive research into all other forms of the written and spoken language. Diverse and informative entries include robot (a traffic light), bakkie (a small truck), bond (a mortgage), and brinjals (aubergines). The dictionary includes such areas as children'sslang, the vocabulary of soldiers, the mines, local music terms, the townships, food, and a detailed look at the complex language of apartheid. English words originating from all the country's groups are recorded, including words from Dutch/Afrikaans, the Malayo-Indonesian languages, the Indian,Khoisan, Nguni, and Sotho languages.

A Dictionary of South African Indian English

A Dictionary of South African Indian English
Author: Rajend Mesthrie
Publisher: Juta Academic
Total Pages: 292
Release: 2010
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781919895710

South African Indian English (SAIE) is a variety of English in the Linguistics literature. It reflects the source of Indian subcontinent languages from Indian migrants to South Africa in the late 19th century, as well as colonial and apartheid influences and those of local African languages.

South African Concise Oxford Dictionary

South African Concise Oxford Dictionary
Author: Rhodes University. Dictionary Unit for South African English
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 1400
Release: 2002
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

A concise dictionary for speakers of English, ideal for families, students and professionals. Based on the Concise Oxford Dictionary (10th ed) and adapted for local use at the Dictionary Unit for South African English, Rhodes University, it defines over 200,000 words and phrases, and is distinguished by clear language and design. It is a guide to everyday language, specialist technical, scientific, literary and historical vocabulary, and new words. The almost 2000 items from South African English make it a resource for understanding local culture and current affairs. Features include notes on language usage, a pronunciation guide to words that commonly cause uncertainty, notes on the origins of words, and a list of South African institutions and organizations and their abbreviations.

A Lexicon of South African Indian English

A Lexicon of South African Indian English
Author: Rajend Mesthrie
Publisher:
Total Pages: 200
Release: 1992
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

A scholarly and entertaining study of words, phrases and idioms which reflects the diverse social and linguistic currents within which the Indian South African community has developed. It focuses on the effects of language contact in borrowings, grammatical interference and semantic shifts as speakers of Indic languages came into contact with speakers of English, Afrikaans, Fanagalo and African languages. It focuses on the Indic lexical items which are common to all speakers, irrespective of whether their ancestral language was Tamil or Bhojpuri; on the lexical items restricted to particular subgroups depending on their ancestral language. It further annotates the idiomatic and slang phrases found principally amongst speakers of SAIE and identifies the specific grammatical and phonological features which characterise this variety of English. Mesthrie's work shows clearly both the distinctiveness of SAIE and its South Africanness. This lexicon provides an invaluable source of comparison with Indian English, the Creoles of the Caribbean, and with the linguistic experience of other overseas South Asian communities. "Mesthrie's A Lexicon of South African Indian English, described by the author as a supplement (and also complement) to the 1980 edition of A Dictionary of South African English (ed. Jean Branford) is a valuable and interesting endeavour in its own right. It is a valid contribution to the study of language and should appeal to students of linguistics, sociologists, anthropologists and cultural historians. The Lexicon also adds to the growing body of works on the contributions of the Indian South Africans." Rambhajun Sitaram, Lexicos Rajend Mesthrie was born in Durban, South Africa. He wrote his doctorate on the transformation of Bhojpuri in South Africa. He currently teaches linguistics at the University of Cape Town.