Burning Lights

Burning Lights
Author: Bella Chagall
Publisher: Read Books Ltd
Total Pages: 187
Release: 2013-04-26
Genre: Biography & Autobiography
ISBN: 1473382041

It is an odd thing: a desire comes to me to write, and to write in my faltering mother tongue, which, as it happens, I have not spoken since I left the home of my parents. Far as my childhood years have receded from me, I now suddenly find them coming back to me, closer and closer to me, so near, they could be breathing into my mouth. I see myself so clearly a plump little thing, a tiny girl running all over the place, pushing my way from one door through another, hiding like a curled-up little worm with my feet up on our broad window sills. My father, my mother, the two grandmothers, my handsome grandfather, my own and outside families, the comfortable and the needy, weddings and funerals, our streets and gardens all this streams before my eyes like the deep waters of our Dvina. My old home is not there any more. Everything is gone, even dead. My father, may his prayers help us, has died. My mother is living and God alone knows whether she still lives in an un-Jewish city that Is quite alien to her. The children are scattered In this world and the other, some here, some there. But each of them, in place of his vanished inheritance, has taken with him, like a piece of his father's shroud, the breath of the parental home. I am unfolding my piece of heritage, and at once there rise to my nose the odours of my old home. My ears begin to sound with the clamour of the shop and the melodies that the rabbi sang on holidays. From every corner a shadow thrusts out, and no sooner do I touch it than it pulls me Into a dancing circle with other shadows. They jostle one another, prod me in the back, grasp me by the hands, the feet, until all of them together fall upon me like a host of humming flies on a hot day. I do not know where to take refuge from them. And so, just once, I want very much to wrest from the darkness a day, an hour, a moment belonging to my vanished home. But how does one bring back to life such a moment? Dear God, it is so hard to draw out a fragment of bygone life from fleshless memories! And what if they should flicker out, my lean memories, and die away together with me? I want to rescue them. I recall that you, my faithful friend, have often in affection begged me to tell you about my life in the time before you knew me. So I am writing for you.

Emil and Karl

Emil and Karl
Author: Yankev Glatshteyn
Publisher: Square Fish
Total Pages: 209
Release: 2016-01-26
Genre: Juvenile Fiction
ISBN: 1250111951

Written in the form of a suspense novel, Emil and Karl draws readers into the dilemma faced by two young boys in Vienna--one Jewish, the other not--when they suddenly find themselves without homes or families on the eve of World War II. This unique work, written in 1938, was one of the first books for young readers describing the early days of what came to be known as the Holocaust. Published before the war and the full revelations of the Third Reich's persecution of Jews and other civilians, the book offers a fascinating look at life during this period and the moral challenges people faced under Nazism. It is also a taut, gripping, page-turner of the first order. Originally written in Yiddish, Emil and Karl is one of the most accomplished works of children's literature in this language, and the only book for young readers by Yankev Glatshteyn, a major American Yiddish poet, novelist, and essayist.

My First Yiddish Word Book

My First Yiddish Word Book
Author: Joni Sussman
Publisher: Lerner Publishing Group
Total Pages: 36
Release: 2014-08-01
Genre: Juvenile Nonfiction
ISBN: 1467751758

Did you know that Yiddish is written in Hebrew letters but pronounced more like German? Introduce your kids to their mama loshen (mother tongue) and open the door to their cultural heritage! The basic Yiddish vocabulary includes more than 150 words for family members, objects in the home and school, colors and numbers. Each concept is presented with a bright picture, the Yiddish word, and the translation and transliteration. The once-thriving language, spoken by millions, is undergoing a revival, and kids will enjoy learning to speak the colorful tongue.

Yiddish in Israel

Yiddish in Israel
Author: Rachel Rojanski
Publisher: Indiana University Press
Total Pages: 338
Release: 2020-01-07
Genre: History
ISBN: 0253045185

Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune through the years was shaped by social and political developments, and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financial interests all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers, and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the revived interest in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents.

College Yiddish

College Yiddish
Author: Uriel Weinreich
Publisher:
Total Pages: 424
Release: 1979
Genre: Yiddish language
ISBN:

My Yiddish Vacation

My Yiddish Vacation
Author: Ione Skye
Publisher: Henry Holt and Company (BYR)
Total Pages: 36
Release: 2014-05-13
Genre: Juvenile Fiction
ISBN: 1466870079

Whenever Ruth and Sammy visit their grandparents, they get to brush up on their Yiddish. This Jewish language, a blend of German and Hebrew, is full of words that are fun to say: words like shvitz (sweat), feh! ("It stinks!"), and schmaltz (fat). Ruth and Sammy look forward to spending time with relatives. As Ruth would say, until they arrive at their grandparent's house, they are on shpilkes (pins and needles)! Actress Ione Skye drew upon her childhood experiences in this story of family ties, cultural exploration, and adventures under the sunshine.

How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish

How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish
Author: Ilan Stavans
Publisher: Restless Books
Total Pages: 562
Release: 2020-01-21
Genre: History
ISBN: 1632062631

A momentous and diverse anthology of the influences and inspirations of Yiddish voices in America—radical, dangerous, and seductive, but also sweet, generous, and full of life—edited by award-winning authors and scholars Ilan Stavans and Josh Lambert. Is it possible to conceive of the American diet without bagels? Or Star Trek without Mr. Spock? Are the creatures in Maurice Sendak’s Where the Wild Things Are based on Holocaust survivors? And how has Yiddish, a language without a country, influenced Hollywood? These and other questions are explored in this stunning and rich anthology of the interplay of Yiddish and American culture, edited by award-winning authors and scholars Ilan Stavans and Josh Lambert. It starts with the arrival of Ashkenazi immigrants to New York City’s Lower East Side and follows Yiddish as it moves into Hollywood, Broadway, literature, politics, and resistance. We take deep dives into cuisine, language, popular culture, and even Yiddish in the other Americas, including Canada, Argentina, Cuba, Mexico, and Colombia. The book presents a bountiful menu of genres: essays, memoir, song, letters, poems, recipes, cartoons, conversations, and much more. Authors include Nobel Prize–winner Isaac Bashevis Singer and luminaries such as Grace Paley, Cynthia Ozick, Chaim Grade, Michael Chabon, Abraham Cahan, Sophie Tucker, Blume Lempel, Irving Howe, Paula Vogel, and Liana Finck. Readers will laugh and cry as they delve into personal stories of assimilation and learn about people from a diverse variety of backgrounds, Jewish and not, who have made the language their own. The Yiddish saying states: Der mentsh trakht un got lakht. Man plans and God laughs. How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish illustrates how those plans are full of zest, dignity, and tremendous humanity. Most of all, the book shows us that Yiddish, far from being an endangered language, is more vibrant than ever. Praise for How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish: “A wide-ranging, eclectic anthology of work by Yiddish writers. Stavans and Yiddish Book Center academic director Lambert have assembled an impressive collection of essays, fiction, drama, memoir, poetry, cartoons, and interviews, all showing how ‘Yiddish is so deeply woven into the fabric of the United States that it can sometimes be difficult to recognize how much it has transformed the world we live in today.’... Among all these are some stunners—e.g., ‘Oedipus in Brooklyn,’ a story by Blume Lempel (1907-1999) that begins with the line, ‘Sylvia was no Jocasta.’ Emma Goldman (1869-1940) writes fiercely about marriage, which she compares to an ‘iron yoke.’ In a poem about Coney Island, Victor Packer (1897-1958) writes, ‘Beauty and crudity / Go hand in hand and / Launch a united front / Right there are on the sand.’ [Cynthia] Ozick (b. 1928) compares Sholem Aleichem to Dickens, Twain, and Will Rogers. ‘He was a popular presence, and stupendously so. His lectures and readings were mobbed; he was a household friend; he was cherished as a family valuable.’ For readers unfamiliar with Yiddish writing, a revelation; for readers and aficionados of the language, a treasure.” —Kirkus Reviews, Starred Review “For many people, this will be a poignant, surprising, and engrossing introduction to the epic survival story of a singular culture, requiring no foreknowledge of Yiddish, by two of the field's luminaries. For those of us whose grandparents spoke and understood, and whose parents only understood—no need to explain that we do neither—this book is the way back to a language that once meant everything.” —Boris Fishman, author of A Replacement Life and Savage Feast “This volume is not a chronological exploration of the Yiddish language in America. Instead, the editors offer portions of some of the major works of Yiddish literature, poetry, comics, and political thought, by writers including Isaac Bashevis Singer, Chaim Grade, Cynthia Ozick, and Sophie Tucker, among others. A delightful chapter concentrates on culinary offerings with some recipes included. Finally, a fascinating chapter focuses on the influence of Yiddish in Canada, Argentina, Cuba, Mexico, and Columbia, offering a glimpse of Yiddishkeit outside Eurocentric views. VERDICT A wonderful compilation sure to please new and old lovers of Yiddish culture, Jewish history, and linguistics.” —Library Journal “Who could resist the lure of a jar of kosher dills on a bright yellow book cover? Not I. In addition to the pickles what the cover promised was a certainty that the work represented on its pages, between essays, fiction, poems, cartoons, etc., would be co-chosen by the indefatigable Ilan Stavans, whose work I have followed for years. Divided into six parts, starting with ‘Politics and Possibilities’ and ending with ‘The Other Americas,’ one cannot help but be amazed by the breadth of Yiddish documents that have been found and preserved from the past, while marveling at the more contemporary writers who have added richness and are keeping Yiddish alive. This book is utterly fascinating and a true cultural artifact.” —Lucy Kogler, Literary Hub “Stavans and Lambert, both accomplished scholars, aspire to something far more substantial than the Yiddishisms and Jewish jokes that have come to be associated with Yiddishkayt in American pop culture…. [T]he reader is offered an astonishingly rich and diverse selection of poems, stories, memoirs, essays, plays, letters, conversations, recipes and reminiscences, as well as drawings, cartoons and posters by Yiddish artists, each one refracting a different point of view and a different point of light.” —Jonathan Kirsch, Jewish Journal

If You Can't Say Anything Nice, Say It in Yiddish

If You Can't Say Anything Nice, Say It in Yiddish
Author: Lita Epstein
Publisher: Citadel Press
Total Pages: 209
Release: 2018-10-30
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0806538767

You don’t have to be Jewish to get back at the shmendriks* of the world Yiddish. It’s the most colorful language in the history of mankind. What other language gives you a whole dictionary of ways to tell someone to drop dead? That schmuck who got promoted over you? Meigulgl zol er vern in a henglaykhter, by tog zol er hengen, un by nakht zol er brenen. (He should be transformed into a chandelier, to hang by day and to burn by night.) That soccer mom kibitzing on her cell phone and tying up traffic? Shteyner zol zi hobn, nit keyn kinder. (She should have stones and not children.) If You Can’t Say Anything Nice, Say It in Yiddish is the perfect glossary of Yiddish insults and curses, from the short and sweet to the whole megillah (Khasene hobn zol er mit di malekh hamoves tokhter: He should marry the daughter of the Angel of Death.) Complete with hundreds of the most creative insults for the putzes** and kvetchers *** of the world, this is an indispensable guide for Jews and Gentiles alike. When it comes to cursing someone who sorely needs it, may you never be at a loss for words again. *Idiots **More idiots ***Complainer; a pain in the tuchas**** **** One’s rear end