The Oxford Book of Classical Verse

The Oxford Book of Classical Verse
Author: Adrian Poole
Publisher:
Total Pages: 660
Release: 2000
Genre: Poetry
ISBN:

Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.

The Penguin Book of Modern Verse Translation

The Penguin Book of Modern Verse Translation
Author: George Steiner
Publisher:
Total Pages: 338
Release: 1966
Genre: English poetry
ISBN:

This is the first book of its kind. It contains some two hundred and fifty poems by the major English and American poets from Swinburne and Hopkins to Robert Lowell; each poem is a translation of imitation of a work in a foreign tongue. Twenty-two languages are represented in this glittering collection. They range from Hebrew and classical Greek to modern Chinese, from Polish to Korean. Yeats, Ezra Pound, T.S. Eliot, Marianne Moore, W.H. Auden, Richard Wilbur, James Joyce, F. Scott Fitzgerald are included--each a master in his own right, but seen here as the re-creator of another poet's voice. George Steiner believes that ours is the most beautiful period of poetic translation since the Elizabethans. Here is his evidence.--Cover

Style

Style
Author: Dennis Freeborn
Publisher:
Total Pages: 328
Release: 1996
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN:

This new coursebook offers teachers and students a thorough and lively guide to stylistic and critical analysis of a range of texts, both literary and non-literary, classic and contemporary. Full of examples and exercises, this is an invaluable book for all students of English language and its usage.

Holy Bible (NIV)

Holy Bible (NIV)
Author: Various Authors,
Publisher: Zondervan
Total Pages: 6637
Release: 2008-09-02
Genre: Bibles
ISBN: 0310294142

The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.

Beowulf

Beowulf
Author: Frederick Rebsamen
Publisher: Harper Collins
Total Pages: 103
Release: 2013-06-04
Genre: Poetry
ISBN: 0062303910

This acclaimed modern verse translation of the timeless epic of bravery and battle captures the drama and tone of the Old English narrative poem. Here is the stirring legend of Beowulf, the great hero who saves the Danish king from the monster Grendel—only to face the avenging wrath of Grendel’s Mother. The first masterpiece of English literature, it has survived for centuries, passed down across generations through numerous versions. In this modern verse translation, Frederick Rebsamen conjures both the excitement of Beowulf’s adventures and the richness of the Old English poetic form. “No self-respecting college professor will want his students to be without it . . . With the subtle rules of alliteration, stress, and pause in place—and with a translator bold enough to invent his own vigorous and imaginative compound nouns—the poem suddenly takes flight and carries us to the highest mountains of achievement.” —Booklist “There are lots of translations of Beowulf floating around, some prose, some poetry, but none manages to capture the feel and tone of the original as well as this one.” —Dick Ringler, Professor of English and Scandinavian Studies, University of Wisconsin-Madison

Aeneid Book VI

Aeneid Book VI
Author: Seamus Heaney
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Total Pages: 111
Release: 2016-05-03
Genre: Poetry
ISBN: 0374715351

A masterpiece from one of the greatest poets of the century In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the significance of the poem to his writing, noting that "there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years--the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father." In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and sophisticated poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of James Wood, "created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem."

Godsong

Godsong
Author: Amit Majmudar
Publisher: Knopf
Total Pages: 257
Release: 2021-03-30
Genre: Poetry
ISBN: 0525435298

A fresh, strikingly immediate and elegant verse translation of the classic, with an introduction and helpful guides to each section, by the rising American poet. Born in the United States into a secularized Hindu family, Amit Majmudar puzzled over the many religious traditions on offer, and found that the Bhagavad Gita had much to teach him with its "song of multiplicities." Chief among them is that "its own assertions aren't as important as the relationships between its characters . . . The Gita imagined a relationship in which the soul and God are equals"; it is, he believes, "the greatest poem of friendship . . . in any language." His verse translation captures the many tones and strategies Krishna uses with Arjuna--strict and berating, detached and philosophical, tender and personable. "Listening guides" to each section follow the main text, and expand in accessible terms on the text and what is happening between the lines. Godsong is an instant classic in the field, from a poet of skill, fine intellect, and--perhaps most important--devotion.

One Bible, Many Versions

One Bible, Many Versions
Author: Dave Brunn
Publisher: InterVarsity Press
Total Pages: 209
Release: 2013-03-04
Genre: Religion
ISBN: 0830827153

Dave Brunn has been an international Bible translator for many years. Here he divulges the inner workings of translation practice to help us sort out the many competing claims for superiority among English Bible translations. His professional assessments and conclusions will be a great help to all seeking truth in translation.

Piers Plowman

Piers Plowman
Author: William Langland
Publisher: McFarland
Total Pages: 271
Release: 2014-10-20
Genre: History
ISBN: 0786495030

William Langland's 14th-century poem Piers Plowman, a disturbing and often humorous commentary on corruption and greed, remains meaningful today. The allegorical work revolves around the narrator's quest to live a good life, and takes the form of a series of dreams in which Piers, the honest plowman, appears in various guises. Characters such as Conscience, Fidelity and Charity, alongside Falsehood and Guile, are instantly recognizable as our present-day politicians and celebrities, friends and neighbors. Social issues are confronted, including governance, economic relations, criminal justice, marital relations and the limits of academic learning, as well as religious belief and the natural world. This new verse translation from the Middle English preserves the energy, imagery and intent of the original, and retains its alliterative style. Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here.