Unbordered Memories

Unbordered Memories
Author: Rita Kothari
Publisher: Penguin Random House India Private Limited
Total Pages: 172
Release: 2018-10-13
Genre: Literary Collections
ISBN: 9353053455

For the first time from both sides of the border, a collection of Sindhi Partition narratives If Partition changed the lives of Sindhi Hindus who suffered the loss of home, language and culture, and felt unwanted in their new homeland, it also changed things for Sindhi Muslims. The Muslims had to grapple with a nation that had suddenly become unrecognizable and where they found themselves to be second-class citizens. Not used to the Urdu, the mosqes and the new avatars of domination, they were bewildered by the new Islamic state of Pakistan. Sindh as a nation had simultaneously become elusive for both communities. In Unbordered Memories we witness Sindhis from India and Pakistan making imaginative entries into each other’s worlds. Many stories in this volume testify to the Sindhi Muslims’ empathy for the world inhabited by the. Hindus, and the Indian Sindhis’solidarity with the turbulence experienced by Pakistani Sindhis. These writings from both sides of the border fiercely ' critique the abuse of human dignity in the name of religion and national borders. They mock the absurdity of containing subcontinental identities within the confines of nations and of equating nations with religions. And they continually generate a shared, unbordered space for all Sindhis—Hindus and Muslims.

Language, Memory and Remembering

Language, Memory and Remembering
Author: Vaidehi Ramanathan
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 136
Release: 2018-09-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429772866

This volume explores issues of memory, remembering and language in late colonial India. It is the first systematic historical sociolinguistic study of English private and public citizens who lived in and/or worked for India and the Indian cause from the 1920s to the 1940s. While some of the English have lived as common citizens and were committed to India, their voices and contributions have remained on the margins of Indian collective memory. This book offers microhistorical readings of extended language forms generally underexplored in sociolinguistics (such as letters, telegrams, missives, and oral histories) to reorient facets of individual memories, lives, and endeavours against larger officialised understandings of the past. Using previously unpublished corpus of archival material and interviews with English private citizens from that period, this volume on historical sociolinguistics will be of interest to scholars and researchers of language and linguistics, South Asian studies, post-colonial literary studies, culture studies, and modern history.

Partition

Partition
Author: Urvashi Butalia
Publisher: Penguin UK
Total Pages: 379
Release: 2015-02-24
Genre: Literary Collections
ISBN: 935118949X

The dark legacies of partition have cast a long shadow on the lives of people of India, Pakistan and Bangladesh. The borders that were drawn in 1947, and redrawn in 1971, divided not only nations and histories but also families and friends. The essays in this volume explore new ground in Partition research, looking into areas such as art, literature, migration, and notions of ‘foreignness’ and ‘belonging’. It brings focus to hitherto unaddressed areas of partition such as the northeast and Ladakh.

War Stories

War Stories
Author: Philip Dwyer
Publisher: Berghahn Books
Total Pages: 336
Release: 2016-11-01
Genre: History
ISBN: 1785333089

Although war memoirs constitute a rich, varied literary form, they are often dismissed by historians as unreliable. This collection of essays is one of the first to explore the modern war memoir, revealing the genre’s surprising capacity for breadth and sophistication while remaining sensitive to the challenges it poses for scholars. Covering conflicts from the Napoleonic era to today, the studies gathered here consider how memoirs have been used to transmit particular views of war even as they have emerged within specific social and political contexts.

Uneasy Translations

Uneasy Translations
Author: Rita Kothari
Publisher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 225
Release: 2022-09-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9389867401

Uneasy Translations: Self, Experience and Indian Literature interweaves the personal journey of an academic into reflections around self, language and translation with an eye on the intangibly available category of experience. It dwells on quieter modes of being political, of making knowledge democratic and of seeing gendered language in the everyday. In an unusual combination of real-life incidents and textual examples, it provides a palimpsest of what it is to be in a classroom; in the domestic sphere, straddling the 'manyness' of language and, of course, in a constant mode of translation that remains incomplete and unconcluded. Through both a poignant voice and rigorous questions, Kothari asks what it is to live and teach in India as a woman, a multilingual researcher and as both a subject and a rebel of the discipline of English. She draws from multiple bhasha texts with an uncompromising eye on their autonomy and intellectual tradition. The essays range from questions of knowledge, affect, caste, shame and humiliation to other cultural memories. Translation avoids the arrogance of the original; it has the freedom to say it and not be held accountable, which can make it both risky and exciting. More importantly, it also speaks after (anuvaad) rather than only for or instead, and this ethic informs the way Kothari writes this book, breaking new ground with gentle provocations.

Indian Modernities

Indian Modernities
Author: Nishat Zaidi
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 333
Release: 2023-06-30
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1000901750

This volume studies the ways in which modernity has been conceived, practiced, and performed in Indian literatures from the 18th to 20th century. It brings together essays on writings in Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali, Odia, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, and languages from Northeast India, which form a dialogical relationship with each other in this volume. The concurrence and contradictions emerging through these studies problematize the idea of modernity afresh. The book challenges the dominance of colonial modernity through socio-historical and cultural analysis of how modernity surfaces as a multifaceted phenomenon when contextualized in the multilingual ethos of India. It further tracks the complex ways in which modernism in India is tied to the harvests of modernity. It argues for the need to shift focus on the specific conditions that gave shape to multiple modernities within literatures produced from India. A versatile collection, the book incorporates engagements with not just long prose fiction but also lesser-known essays, research works, and short stories published in popular magazines. This unique work will be of interest to students and teachers of Indian writing in English, Indian literatures, and comparative literatures. It will be indispensable to scholars of South Asian studies, literary historians, linguists, and scholars of cultural studies across the globe.

Agency and Patronage in Eastern Translatology

Agency and Patronage in Eastern Translatology
Author: Ahmed Ankit
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 225
Release: 2015-06-18
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1443878774

It is axiomatic that translation studies has been largely dominated by Western discourses on language, cultural and communication studies. Non-Western traditions and discourses of translation have generally not influenced debate beyond their geopolitical confines. But, as André Lefevere repeatedly argued, the phenomenon of translation would be more fruitfully examined and interrogated when different traditions are brought to bear on each other. This is precisely the focus of this volume, calling for new turns in translation studies. With a focus on the two culturally vital and sensitive themes of patronage and agency, the volume provides insights into how and why translation is viewed and practised within Eastern intellectual traditions, and the ways in which cross-cultural exchange is executed and/or constrained by the two themes that concern, after all, a shared human endeavor, communication through translation. The volume will be of great interest to students and researchers in all areas of translation and allied disciplines, particularly history, sociology, geopolitics, intercultural studies, communication, and globalization studies.

Chutnefying English

Chutnefying English
Author: Rita Kothari
Publisher: Penguin Books India
Total Pages: 275
Release: 2011
Genre: Humor
ISBN: 0143416391

Contributed articles."Something has happened to English; and something has happened to Hindi. These two languages, widely spoken across India, need to be understood anew through their 'hybridization' into Hinglish -- a mixture of Hindi and English that has begun to make itself heard everywhere -- from daily conversation to news, films, advertisements and blogs. How did this popular form of urban communication evolve? Is this language the new and trendy idiom of a youthful population no longer competent in either English or Hindi? Or is it an Indianized version of a once-colonial language, claiming its legitimate place alongside India's many bhashas? Chutnefying English: The Phenomenon of Hinglish, the first book on the subject, takes a serious look at this widespread phenomenon of our times which has pervaded every aspect of our daily lives. It addresses the questions that many speakers of both languages ask time and again: should Hinglish be spurned as the bastard offspring of its two parent languages, or welcomed as the natural and legitimate result of their long-term cohabitation? Leading scholars from literature, cultural studies, translation, cinema and new media come together to offer a collection of essays that is refreshingly new in thought and content."--Page 2 of cover.

Making Rumours

Making Rumours
Author: Ken Caillat
Publisher: Turner Publishing Company
Total Pages: 340
Release: 2012-03-05
Genre: Music
ISBN: 1118282361

Inside the making of one of the biggest-selling albums of all time: Fleetwood Mac's Rumours Fleetwood Mac's classic 1977 Rumours album topped the Billboard 200 for thirty-one weeks and won the Album of the Year Grammy. More recently, Rolling Stone named it the twenty-fifth greatest album of all time and the hit TV series Glee devoted an entire episode to songs from Rumours, introducing it to a new generation. Now, for the first time, Ken Caillat, the album's co-producer, tells the full story of what really went into making Rumours—from the endless partying and relationship dramas to the creative struggles to write and record "You Make Loving Fun," "Don't Stop," "Go Your Own Way," "The Chain," and other timeless tracks. Tells the fascinating, behind-the-music story of the making of Fleetwood Mac's Rumours, written by the producer who saw it all happen Filled with new and surprising details, such as Stevie Nicks and Lindsey Buckingham's screaming match while recording "You Make Loving Fun," how the band coped with the pressures of increasing success, how the master tape nearly disintegrated, and the incredible attention paid to even the tiniest elements of songs, from Lindsey playing a chair to Mick breaking glass Includes eighty black-and-white photographs

The Routledge Handbook of Translation and Politics

The Routledge Handbook of Translation and Politics
Author: Jonathan Evans
Publisher: Routledge
Total Pages: 539
Release: 2018-04-19
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 131721949X

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.