Últimas tendencias en traducción e interpretación

Últimas tendencias en traducción e interpretación
Author: Sáez Rivera Daniel M.
Publisher: BOD GmbH DE
Total Pages: 273
Release: 2022-04-29
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 8484896064

Actualidad y novedad caracterizan el presente volumen, con temas de tan candente actualidad en el ámbito traductológico como el español neutro, el último gran éxito editorial (Millennium, de Stieg Larsson), la traducción teatral, el reconocimiento progresivo de las lenguas de signos y otras lenguas de menor difusión, o la nueva realidad de la inmigración en España. Son novedosos también los enfoques: desde los marcadores del discurso en el ámbito de la lingüística contrastiva hasta la teoría de los polisistemas, o la informática como herramienta ubicua de la traducción y de nuestras vidas. De igual forma destaca por su novedad la presencia de estudios sobre interpretación, disciplina normalmente más práctica que teórica. Todo ello, sin embargo, no impide echar la vista atrás para abordar aspectos de la historia de la traducción, y realizar el debido cuestionamiento ontológico.

International Approaches to Bridging the Language Gap

International Approaches to Bridging the Language Gap
Author: Huertas-Abril, Cristina-Aránzazu
Publisher: IGI Global
Total Pages: 317
Release: 2019-11-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1799812219

In the age of information, an essential priority in the context of international education is the development of language learning and its inconsistencies. The gap between language and education has intermittently grown through time, with mistaken assumptions about how linguistic shortcomings are being solved around the world. Research on comparative educational approaches to teaching verbiage and the foundation of future language development are instrumental in positively impacting the global narrative of dialectal education. International Approaches to Bridging the Language Gap is a collection of innovative research on the methods and applications of second language teaching as well as social developments regarding intercultural learning. While highlighting topics including curricular approaches, digital competence, and linguistic disparities, this book is ideally designed for language instructors, linguists, teachers, researchers, public administrators, cultural centers, policymakers, government officials, academicians, researchers, and students seeking current research on the latest advancements of multilingual education.

Computational and Corpus-Based Phraseology

Computational and Corpus-Based Phraseology
Author: Ruslan Mitkov
Publisher: Springer
Total Pages: 464
Release: 2017-11-03
Genre: Computers
ISBN: 3319698052

This book constitutes the refereed proceedings of the International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology, Europhras 2017, held in London, UK, in November 2017. The 31 full papers presented were carefully reviewed and selected from numerous submissions and are organized into the following thematic sessions: Phraseology in translation and contrastive studies, Lexicography and terminography, Exploitation of corpora in phraseological studies, Development of corpora for phraseological studies, Phraseology and language learning, Cognitive and cultural aspects of phraseology, Theoretical and descriptive approaches to phraseology, and Computational approaches to phraseology. The chapter 'Frequency Consolidation Among Word N-Grams' is available open access under a CC BY 4.0 license.

Changes, Conflicts and Ideologies in Contemporary Hispanic Culture

Changes, Conflicts and Ideologies in Contemporary Hispanic Culture
Author: Teresa Fernandez Ulloa
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 580
Release: 2014-06-02
Genre: Performing Arts
ISBN: 1443860662

This book is formed by various chapters studying the manner in which conflicts, changes and ideologies appear in contemporary Hispanic discourses. The contributions analyze a wide variety of topics related to the manner in which ideological and epistemological changes of the 19th, 20th and 21st centuries are reflected in, and shape, Spanish language, literature, and other cultural expressions in both Spain and Latin America. The 19th century was conducive to various movements of independence, while, in Europe, radical changes of different types and in all contexts of life and knowledge occurred. Language was certainly affected by these changes resulting in new terminology and discourse strategies. Likewise, new schools of thought such as idealism, dialectic materialism, nihilism, and nationalism, among others, were established, in addition to new literary movements such as romanticism, evocative of (r)evolution, individualism and realism, inspired by the social effects of capitalism. Scientific and technological advances continued throughout the 20th century, when the women’s liberation movement consolidated. The notion of globalization also appears, simultaneously to various crises, despotism, wars, genocide, social exclusion and unemployment. Together, these trends give rise to a vindicating discourse that reaches large audiences via television. The classic rhetoric undergoes some changes given the explicit suasion and the absence of delusion provided by other means of communication. The 21st century is defined by the flood of information and the overpowering presence of mass communication; so much so, that the technological impact is clear in all realms of life. From the linguistic viewpoint, the appearance of anglicisms and technicalities mirrors the impact of post-modernity. There is now a need to give coherence to a national discourse that both grasps the past and adapts itself to the new available resources with the purpose of conveying an effective and attractive message to a very large audience. Discourse is swift, since society does not seem to have time to think, but instead seeks to maintain interest in a world filled with stimuli that, in turn, change constantly. Emphasis has been switched to a search for historical images and moments that presumably explain present and future events. It is also significant that all this restlessness is discussed and explained via new means such as the world-wide-web. The change in communication habits (e-mail, chats, forums, SMS) and tools (computers, mobile phones) that was initiated in the 20th century has had a net effect on the directness and swiftness of language.

Research Anthology on Military and Defense Applications, Utilization, Education, and Ethics

Research Anthology on Military and Defense Applications, Utilization, Education, and Ethics
Author: Management Association, Information Resources
Publisher: IGI Global
Total Pages: 685
Release: 2021-05-28
Genre: Technology & Engineering
ISBN: 1799890309

Military technology is highly advanced in terms of technology being used in the field, computer applications, artificial intelligence, and software applications. These high-performance technologies range from weapons to communications technology to automation in vehicles and weaponry. These technologies must be both secure and reliable in harsh environments. Research is being focused specifically on that, including how military and defense applications operate, what modern technologies are being used, and the ethics surrounding these applications. A holistic view of these applications is necessary for both understanding current military tactics and tools along with the future applications. The Research Anthology on Military and Defense Applications, Utilization, Education, and Ethics focuses specifically on military and defense operations, expenditure, technologies, and tools, and the ethics surrounding technologies like weaponry and artificial intelligence in the military. The chapters cover a wide and diverse range of military and defense applications while providing crucial information on the functions, security, and reliability of these technologies. Beyond an understanding of the applications themselves, this book also focuses on military education surrounding these technologies and the ethics of usage to provide a well-rounded understanding of research in the field. This book is ideal for military consultants, military personnel, defense agencies, national security agencies, government officials, defense personnel, policymakers, military educators and trainers, stakeholders, practitioners, researchers, academicians, and students interested in the latest research in military and defense applications.

Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology

Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Author: Johanna Monti
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 276
Release: 2024-11-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027246386

The investigation of phraseology through corpus-based and computational approaches holds significant relevance for various professionals, including translators, interpreters, terminologists, lexicographers, language instructors, and learners. Computational Phraseology, and in particular the computational analysis of multiword expressions (also known as multiword units), has gained prominence in recent years and is essential for a number of Natural Language Processing and Translation Technology applications. The failure to detect these units automatically could result in incorrect and problematic automatic translations and could hinder the performance of applications such as text summarisation and web search. Against this background, the volume offers 13 articles carefully selected and organised into two parts: ‘Computational treatment of multiword units’ and ‘Corpus-based and linguistic studies in phraseology‘. The contributions not only highlight the latest advancements in computational and corpus-based phraseology but also reiterate its vital role in all areas of language technologies, including basic and applied research.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Author: Roberto Valdeón
Publisher: Routledge
Total Pages: 607
Release: 2019-05-28
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1315520117

Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

A Qualitative Approach to Translation Studies

A Qualitative Approach to Translation Studies
Author: Elisa Calvo
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 319
Release: 2023-12-22
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1003806384

This collection invites readers to explore innovative or underexploited ways of working qualitatively with what in Translation Studies may be termed as elusive constructs. The volume adopts a functionalist approach to focus on one such concept, namely the notion of translation problem, using case studies to illustrate how a significant elusive construct can be addressed empirically. It explores different qualitative research methodologies which, although well established in other fields, are yet to be extensively used in TS but which may nevertheless prove to be of significance for future studies as they allow elusive concepts typically found in TS to be worked with more coherently. Chapters are structured around two core ideas: first, the qualitative, systematic analysis of source text content with emphasis on the detection of translation problems as a means of creating efficient frameworks for coherent decision-making from a functional perspective; and secondly, the practical process of stereotyping and profiling specific problems within different contexts, content types or services to help identify, manage and resolve them in a number of settings, from research to professional translator training and assessment environments. This book will be of interest to scholars in translation studies, particularly those with an interest in qualitative approaches.

Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH)

Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH)
Author: Laura Gasca Jiménez
Publisher: Routledge
Total Pages: 206
Release: 2021-12-29
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1000511006

Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones entre la ensenanza del ELH y la competencia traductora. En el libro se identifican estrategias para que las experiencias y practicas linguisticas de los estudiantes del espanol como lengua de herencia se vean representadas en el contexto de la formacion profesional de traduccion e interpretacion. Basado en un estudio empirico con estudiantes universitarios, esta monografia ofrece pautas para fomentar el desarrollo de habilidades de traduccion a partir de tres dimensiones principales: como estrategia plurilingue, actividad pedagogica y destreza profesional. Por su caracter introductorio, este libro es de particular interes para profesores e investigadores del ELH que buscan integrar de manera sistematica la practica de la traduccion en sus actividades docentes. Asimismo, los profesores de traduccion e interpretacion que deseen aprender como potenciar la mediacion como componente de aprendizaje en las habilidades de traduccion e interpretacion encontraran en esta obra numerosas sugerencias para conseguirlo. Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its introductory nature, this book is of particular interest to SHL teachers and researchers seeking to systematically integrate translation practice into their teaching. Likewise, teachers of translation and interpreting who wish to learn how to enhance mediation as a learning component in translation and interpreting skills will find numerous suggestions on how to do so in this volume.