Travel and Translation in the Early Modern Period

Travel and Translation in the Early Modern Period
Author: Carmine Di Biase
Publisher: Rodopi
Total Pages: 291
Release: 2006
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9042017686

The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing and elusive. Of course, travelers translate in order to make sense of their new surroundings; sometimes they must translate in order to put food on the table. The relationship between these two human compulsions, however, goes much deeper than this. What gets translated, it seems, is not merely the written or the spoken word, but the very identity of the traveler. These seventeen essays--which treat not only such well-known figures as Martin Luther, Erasmus, Shakespeare, and Milton, but also such lesser known figures as Konrad Grünemberg, Leo Africanus, and Garcilaso de la Vega--constitute the first survey of how this relationship manifests itself in the early modern period. As such, it should be of interest both to scholars who are studying theories of translation and to those who are studying "hodoeporics", or travel and the literature of travel.

Translation and Transposition in the Early Modern Period

Translation and Transposition in the Early Modern Period
Author: Karen Bennett
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 251
Release: 2023-12-12
Genre: History
ISBN: 1003831354

This volume makes an important contribution to the understanding of translation theory and practice in the Early Modern period, focusing on the translation of knowledge, literature and travel writing, and examining discussions about the role of women and office of interpreter. Over the course of the Early Modern period, there was a dramatic shift in the way that translation was conceptualised, a change that would have repercussions far beyond the world of letters. At the beginning of the period, translation was largely indistinguishable from other textual operations such as exegesis, glossing, paraphrase, commentary, or compilation, and theorists did not yet think in terms of the binaries that would come to characterise modern translation theory. Just how and when this shift occurred in actual translation practice is one of the topics explored in this volume through a series of case studies offering snapshots of translational activity in different times and places. Overall, the picture that emerges is of a translational practice that is still very flexible, as source texts are creatively appropriated for new purposes, whether pragmatic, pedagogical, or diversional, across a range of genres, from science and philosophy to literature, travel writing and language teaching. This book will be of value to those interested in Early Modern history, linguistics, and translation studies.

Travel and Conflict in the Early Modern World

Travel and Conflict in the Early Modern World
Author: Gábor Gelléri
Publisher: Routledge
Total Pages: 361
Release: 2020-12-18
Genre: History
ISBN: 1000260291

This edited collection examines the meeting points between travel, mobility, and conflict to uncover the experience of travel – whether real or imagined – in the early modern world. Until relatively recently, both domestic travel and voyages to the wider world remained dangerous undertakings. Physical travel, whether initiated by religious conversion and pilgrimage, diplomacy, trade, war, or the desire to encounter other cultures, inevitably heralded disruption: contact zones witnessed cultural encounters that were not always cordial, despite the knowledge acquisition and financial gain that could be reaped from travel. Vast compendia of travel such as Hakluyt’s Principla Navigations, Voyages and Discoveries, printed from the late sixteenth century, and Prévost's Histoire Générale des Voyages (1746-1759) underscored European exploration as a marker of European progress, and in so doing showed the tensions that can arise as a consequence of interaction with other cultures. In focusing upon language acquisition and translation, travel and religion, travel and politics, and imaginary travel, the essays in this collection tease out the ways in which travel was both obstructed and enriched by conflict.

Travel Knowledge

Travel Knowledge
Author: I. Kamps
Publisher: Springer
Total Pages: 278
Release: 2019-06-12
Genre: Social Science
ISBN: 134962263X

These essays examine European travel writing from 1500 to 1800, with an emphasis on travel to the East Indies, Africa, and the Levant. By focusing on voyages to the East, the essays allow the voices of marginalised travellers to speak.

Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time

Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time
Author: Albrecht Classen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 811
Release: 2018-10-22
Genre: History
ISBN: 3110609703

Research on medieval and early modern travel literature has made great progress, which now allows us to take the next step and to analyze the correlations between the individual and space throughout time, which contributed essentially to identity formation in many different settings. The contributors to this volume engage with a variety of pre-modern texts, images, and other documents related to travel and the individual's self-orientation in foreign lands and make an effort to determine the concept of identity within a spatial framework often determined by the meeting of various cultures. Moreover, objects, images and words can also travel and connect people from different worlds through books. The volume thus brings together new scholarship focused on the interrelationship of travel, space, time, and individuality, which also includes, of course, women's movement through the larger world, whether in concrete terms or through proxy travel via readings. Travel here is also examined with respect to craftsmen's activities at various sites, artists' employment for many different projects all over Europe and elsewhere, and in terms of metaphysical experiences (catabasis).

New Worlds Reflected

New Worlds Reflected
Author: Chloë Houston
Publisher: Routledge
Total Pages: 275
Release: 2016-05-06
Genre: History
ISBN: 1317087763

Utopias have long interested scholars of the intellectual and literary history of the early modern period. From the time of Thomas More's Utopia (1516), fictional utopias were indebted to contemporary travel narratives, with which they shared interests in physical and metaphorical journeys, processes of exploration and discovery, encounters with new peoples, and exchange between cultures. Travel writers, too, turned to utopian discourses to describe the new worlds and societies they encountered. Both utopia and travel writing came to involve a process of reflection upon their authors' societies and cultures, as well as representations of new and different worlds. As awareness of early modern encounters with new worlds moves beyond the Atlantic World to consider exploration and travel, piracy and cultural exchange throughout the globe, an assessment of the mutual indebtedness of these genres, as well as an introduction to their development, is needed. New Worlds Reflected provides a significant contribution both to the history of utopian literature and travel, and to the wider cultural and intellectual history of the time, assembling original essays from scholars interested in representations of the globe and new and ideal worlds in the period from the sixteenth to eighteenth centuries, and in the imaginative reciprocal responsiveness of utopian and travel writing. Together these essays underline the mutual indebtedness of travel and utopia in the early modern period, and highlight the rich variety of ways in which writers made use of the prospect of new and ideal worlds. New Worlds Reflected showcases new work in the fields of early modern utopian and global studies and will appeal to all scholars interested in such questions.

Travel Narratives in Translation, 1750-1830

Travel Narratives in Translation, 1750-1830
Author: Alison Martin
Publisher: Routledge
Total Pages: 257
Release: 2013-05-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1136244662

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.

Language Dynamics in the Early Modern Period

Language Dynamics in the Early Modern Period
Author: Karen Bennett
Publisher: Routledge
Total Pages: 296
Release: 2022
Genre: History
ISBN: 9781003092445

"In the fifteenth and sixteenth centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would later become, and multilingualism was rife. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before, influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. Of interest to linguists, literary scholars and historians, amongst others, this interdisciplinary volume explores the linguistic dynamics operating in Europe and beyond in the crucial centuries between 1400 and 1800. Assuming a state of individual, societal and functional multilingualism, when codeswitching was the norm, and languages themselves were fluid, unbounded and porous, it explores the shifting relationships that existed between various tongues in different geographical contexts, as well as some of the myths and theories that arose to make sense of them"--

Richard Hakluyt and Travel Writing in Early Modern Europe

Richard Hakluyt and Travel Writing in Early Modern Europe
Author: Claire Jowitt
Publisher: CRC Press
Total Pages: 399
Release: 2016-03-23
Genre: History
ISBN: 1317063104

Richard Hakluyt and Travel Writing in Early Modern Europe is an interdisciplinary collection of 24 essays which brings together leading international scholarship on Hakluyt and his work. Best known as editor of The Principal Navigations (1589; expanded 1598-1600), Hakluyt was a key figure in promoting English colonial and commercial expansion in the early modern period. He also translated major European travel texts, championed English settlement in North America, and promoted global trade and exploration via a Northeast and Northwest Passage. His work spanned every area of English activity and aspiration, from Muscovy to America, from Africa to the Near East, and India to China and Japan, providing up-to-date information and establishing an ideological framework for English rivalries with Spain, Portugal, France, and the Netherlands. This volume resituates Hakluyt in the political, economic, and intellectual context of his time. The genre of the travel collection to which he contributed emerged from Continental humanist literary culture. Hakluyt adapted this tradition for nationalistic purposes by locating a purported history of 'English' enterprise that stretched as far back as he could go in recovering antiquarian records. The essays in this collection advance the study of Hakluyt's literary and historical resources, his international connections, and his rhetorical and editorial practice. The volume is divided into 5 sections: 'Hakluyt's Contexts'; 'Early Modern Travel Writing Collections'; 'Editorial Practice'; 'Allegiances and Ideologies: Politics, Religion, Nation'; and 'Hakluyt: Rhetoric and Writing'. The volume concludes with an account of the formation and ethos of the Hakluyt Society, founded in 1846, which has continued his project to edit travel accounts of trade, exploration, and adventure.

The Routledge Handbook of Translation and Globalization

The Routledge Handbook of Translation and Globalization
Author: Esperança Bielsa
Publisher: Routledge
Total Pages: 710
Release: 2020-12-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000283828

This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.