Translation Theory and the Old Testament in Matthew

Translation Theory and the Old Testament in Matthew
Author: Woojin Chung
Publisher: BRILL
Total Pages: 276
Release: 2017-09-04
Genre: Religion
ISBN: 900435266X

In Translation Theory and the Old Testament in Matthew, Woojin Chung employs a rigorous method of Skopos theory to examine Matthew’s citation technique in his infancy narrative and locates the specific purpose of his use of Scripture. He argues that the complex nature of the formulaic quotations and allusion in Matthew 1‒2 can be understood in light of new methodological insights. The way Matthew cites the Old Testament for his communicative purpose is congruent to the approach of a Skopos translator who is motivated by a specific purpose of translation. The theory of interpretation of his use of Scripture, therefore, can be informed by the theory and method of translation.

The Gospel According to Matthew

The Gospel According to Matthew
Author:
Publisher: Canongate U.S.
Total Pages: 100
Release: 1999
Genre: Bibles
ISBN: 9780802136169

The publication of the King James version of the Bible, translated between 1603 and 1611, coincided with an extraordinary flowering of English literature and is universally acknowledged as the greatest influence on English-language literature in history. Now, world-class literary writers introduce the book of the King James Bible in a series of beautifully designed, small-format volumes. The introducers' passionate, provocative, and personal engagements with the spirituality and the language of the text make the Bible come alive as a stunning work of literature and remind us of its overwhelming contemporary relevance.

The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary

The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary
Author: Brandon W. Hawk
Publisher: Wipf and Stock Publishers
Total Pages: 177
Release: 2019-06-25
Genre: Religion
ISBN: 1532637136

The Gospel of Pseudo-Matthew is one of the most important witnesses in Western Europe to apocryphal stories about the lives of Mary, Joseph, Jesus, and Mary’s parents, Anna and Joachim. As a bestseller of mainstream medieval Christianity, this Latin apocryphon is a keystone in the explosion of apocryphal literature in the Middle Ages. Despite its apocryphal status, the Gospel of Pseudo-Matthew remained both popular and influential throughout the Middle Ages and into the early modern period, as its popularity and influences may be traced in Christian literature, visual arts, liturgy, and theological perspectives still revered by Roman Catholic theologians. The gospel is also a significant work for considering the history of monasticism and the cult of the Virgin Mary. This book presents the first English translation of the Gospel of Pseudo-Matthew with a full introduction and commentary, as well as translations of related works with accompanying commentaries.

Matthew's Bible

Matthew's Bible
Author: M. J. J. Menken
Publisher: Peeters Publishers
Total Pages: 370
Release: 2004
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789042914193

What type of Old Testament text did Matthew use as editor of his Gospel? On the one hand, the editorially inserted fulfilment quotations with their peculiar textual form may be expected to represent Matthew's biblical text. On the other hand, the remaining OT quotations are mainly Septuagintal, and it is often assumed that Matthew reinforced the Septuagintal character of the quotations which he found in his sources. In the first part of this study, the fulfilment quotations are examined. Their textual form is best explained as a Septuagint text that was revised to make it better agree with the Hebrew and to improve the quality of its Greek; the evangelist took these quotations from a continuous text. In the second part, Matthew's remaining OT quotations are investigated. If Matthew borrows quotations from his sources, he does not adjust them to the LXX but he simply copies them or edits them in his usual way; if he inserts quotations into his sources, he makes use of his revised Septuagint. On the whole, this revised Septuagint seems to have been "Matthew's Bible".

Fascinated by Languages

Fascinated by Languages
Author: Eugene A. Nida
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 165
Release: 2003-08-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027296413

In this unique account of 60 years of Bible translation, Eugene Nida sets out his journey with a personal touch. On the way, he reveals the importance of a solid knowledge of Greek and Hebrew as well as of the historical settings in which the Bible was created, in order to render effective translations. Through his story we get to know Nida's views on translations through the ages, in different cultures and narrative traditions, right through to the 21st Century. This book is in the first place a study in anthropological linguistics that tells the rich history of Bible translation, the Bible Societies, translator training, and cultural translation problems. Eugene A. Nida (1914) went to UCLA (Phi Beta Kappa, 1936) and the University of Southern California (Helenistic Greek, 1939). He taught at the Summer Institute of Linguistics from 1937-1952 and is past president of the Linguistic Society of America (1968). From 1943-1981 he was language consultant for the American Bible Society and the United Bible Societies which led him to study many cultures across 96 countries and to lecture in over a hundred universities and colleges to this day. His published works include Bible Translating (1946), Customs and Cultures (1954), Toward a Science of Translating (1964), Religion across Cultures (1968), The Sociolinguistics of Intercultural Communication (1996) and Translation in Context (2002).

Studies in Matthew's Gospel

Studies in Matthew's Gospel
Author: W.J.C. Weren
Publisher: BRILL
Total Pages: 357
Release: 2014-08-28
Genre: Religion
ISBN: 9004280510

These Studies in Matthew’s Gospel by Wim J.C. Weren are the result of scholarly work carried out using recent methods in Biblical exegesis such as structural analysis, text semantics and intertextuality. Part One presents a new proposal regarding the macrostructure of Matthew’s Gospel and discusses meanings of textual units from this Gospel on the basis of synchronic research. In Part Two, intertextual theories are described and practical tools are developed that enable us to identify various types of relations between texts from Matthew’s Gospel and co-generic or co-thematic textual units from the Hebrew Bible, the Septuagint and early Jewish and early Christian writings. Part Three answers the question to what extent the ways in which the disciples are portrayed in Matthew is related to ‘real’ groups in the Matthean communities. The three successive steps are deliberately chosen and are in a complementary relationship to each other.

Thematic Dictionary of Matthew

Thematic Dictionary of Matthew
Author: Rev. Prof. PETER PRYCE
Publisher: Rev. Dr. Peter Pryce
Total Pages: 530
Release: 2019-07-16
Genre: Bibles
ISBN: 9988880081

The problems that we set out to solve were: 1. How do I understand the Book of Matthew? 2. Since the Scriptures testify that the Gospel of Jesus Christ is a mystery, how do I know what the real message is in the Book of Matthew? 3. The Gospel of Jesus Christ is written in parables. Therefore, what technique can I use to find the real meanings and messages in the Book of Matthew? 4. How can I know that I have found the right message? 5. What are the spiritual themes, topics, and doctrines in the Book of Matthew, how do I locate them, and how do I understand them? 6. How many doctrines altogether did Jesus Christ teach in His 3-year Ministry? Those were the questions that prompted this book – Thematic Dictionary of Matthew – Intralingual Translation of Spiritual Themes. In the process, we developed 188 chapters in answers to all those questions. The first five chapters were devoted to academic and theoretical fundamentals that support the research carried out in this book, and they were mostly reproduced from my other published books as referenced at the beginning of each chapter. This has been a qualitative research in as much as it aligns with a Biblical constructivist paradigm of re-interpreting Scripture in a way that impacts spiritual and redemptive thought. We approached this research with methodical data collection from the Book of Matthew. In fact, we did a verse by verse reading and analysis of Matthew followed by an in-depth critical analyses of Scripture and hypotheses, using both inductive and deductive reasoning in the process whereby, if Christians will verify and yield to the teachings contained in this book, their spiritual life would greatly advance to the acknowledgment of the truth of the Gospel of Jesus Christ as recorded in the Book of Matthew. The research in this book also draws from two research methods: (1) Constructive Research methods, using the Perfect Harmony Theory of Translation and Interpreting (Pryce, 2011), by which we developed solutions to some 1,774 Scripture questions on multiple platforms, producing some 7,000 plus pages of Scripture Research, Bible Commentary, and other Christian books in the process. The full list of all my 99 books are listed at the end of this book. The second research method used in this book is the Empirical Research by which we tested the feasibility of the Perfect Harmony Theory for Translation and Interpreting (Pryce, 2011) to discover scriptural solutions to relevant questions.

Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus

Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus
Author: Matthew A. Kraus
Publisher: BRILL
Total Pages: 280
Release: 2017-04-03
Genre: Religion
ISBN: 9004343008

In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.

A Gospel for a New People

A Gospel for a New People
Author: Graham Stanton
Publisher: Westminster John Knox Press
Total Pages: 444
Release: 1993-01-01
Genre: Religion
ISBN: 9780664254995

This book thoroughly examines Matthew's gospel. It discusses appropriate methods for interpretation and considers in detail the gospel's origin, purpose, and social setting. Graham Stanton claims that Matthew wrote the Gospel following a period of prolonged bitter disputes with fellow Jews. With considerable literary, catechetical, and pastoral skill the evangelist composed a gospel for a new people (both Jews and Gentiles) in a cluster of Christian communities. Dividing his book into three sections, Stanton discusses redaction critical, literary critical, and social scientific approaches to the interpretation of Matthew; he confirms that Matthew's Gospel was shaped by the "parting of the ways" with Judaism; and he includes two essays on the Sermon on the Mount and one on Matthew's use of the Old Testament.