Translation Quality in the Age of Digital Transformation
Author | : Jean-Marc Dalla-Zuanna |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 2020 |
Genre | : |
ISBN | : 9783946702122 |
Download Translation Quality In The Age Of Digital Transformation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation Quality In The Age Of Digital Transformation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Jean-Marc Dalla-Zuanna |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 2020 |
Genre | : |
ISBN | : 9783946702122 |
Author | : Anne Wagner |
Publisher | : Edward Elgar Publishing |
Total Pages | : 533 |
Release | : 2023-10-06 |
Genre | : Law |
ISBN | : 1802207244 |
This Research Handbook offers a comprehensive study of jurilinguistics that not only presents the latest international research findings among academics and practitioners, but also provides a new approach to the phenomena and nature of communicative flexibility, legal genres, vulnerability of interlingual legal communication, and the cultural landscape of legal translation.
Author | : Yuhong Peng |
Publisher | : Springer Nature |
Total Pages | : 282 |
Release | : 2024 |
Genre | : Artificial intelligence |
ISBN | : 9819729580 |
From using machine learning to shave seconds off translations, to using natural language processing for accurate real-time translation services, this book covers all the aspects. The world of translation technology is ever-evolving, making the task of staying up to date with the most advanced methods a daunting yet rewarding undertaking. That is why we have edited this bookto provide readers with an up-to-date guide to the new advances in translation technology. In this book, readers can expect to find a comprehensive overview of all the latest developments in the field of translation technology. Not only that, the authors dive into the exciting possibilities of artificial intelligence in translation, exploring its potential to revolutionize the way languages are translated and understood. The authors also explore aspects of the teaching of translation technology. Teaching translation technology to students is essential in ensuring the future of this field. With advances in technology such as machine learning, natural language processing, and artificial intelligence, it is important to equip students with the skills to keep up with the latest developments in the field. This book is the definitive guide to translation technology and all of its associated potential. With chapters written by leading translation technology experts and thought leaders, this book is an essential point of reference for anyone looking to understand the breathtaking potential of translation technology.
Author | : Girolamo Tessuto |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 383 |
Release | : 2023-04-03 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1527594726 |
This volume provides a stage for an extensive exploration of the interface between medicine, law and other disciplines or professions. It offers the reader opportunities to understand how this integrative, interactive interdisciplinary process can be examined through the lenses of language, discourse and communication. Contributions cover cross-wise issues raised by paradigmatic cases of bioethics and law, nursing ethics and law, pharmacy ethics and law, bioethics and religion, risk management and ethics, social inclusion and bioethics, and environmental ethics.
Author | : Michael Cronin |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 175 |
Release | : 2013 |
Genre | : Computers |
ISBN | : 0415608597 |
Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today. With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.
Author | : Minako O'Hagan |
Publisher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 196 |
Release | : 2002 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781853595806 |
The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.
Author | : Giselle Spiteri Miggiani |
Publisher | : Springer |
Total Pages | : 282 |
Release | : 2019-03-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 3030049663 |
This book analyses an important phase in the interlingual dubbing process of audiovisual productions: the elaboration of target language scripts for the recording studios. Written by a practitioner in the industry who is also an academic and trainer, it provides practical know-how and guidelines while adopting a scholarly, structural and methodical approach. Supported by an exemplified, analytical and theoretical framework, it is non-language specific and discusses strategies and tricks of the trade. Divided into three parts, the book provides a descriptive, practical and analytical approach to dubbing and dialogue writing. The author analyses scripts drawn from her own professional practice, including initial drafts that illustrate the various transformations of a text throughout the rewriting process. She also offers a ‘backstage’ perspective, from first-hand experience in recording sessions that enabled knowledge of text manipulation, studio jargon, and the dubbing post production process. This publication will provide a valuable resource for novice dubbing translators and dialogue writers, while offering practitioner insights to scholars and researchers in the field of Audiovisual Translation, Film and Media Studies.
Author | : S. Massidda |
Publisher | : Springer |
Total Pages | : 193 |
Release | : 2015-01-12 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1137470372 |
This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.
Author | : Rita Besznyák |
Publisher | : Vernon Press |
Total Pages | : 245 |
Release | : 2020-05-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1622739108 |
Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.
Author | : Sergei Nirenburg |
Publisher | : IOS Press |
Total Pages | : 338 |
Release | : 1993 |
Genre | : Computers |
ISBN | : 9789051990744 |