Translation Commentary
Download Translation Commentary full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation Commentary ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Philip Wesley Comfort |
Publisher | : |
Total Pages | : 952 |
Release | : 2008 |
Genre | : Religion |
ISBN | : |
"The New Testament Text and Translation Commentary offers a convenient way to see how the standard English translations differ when there is a significant textual variant in the underlying Greek manuscripts. For each passage, the textual data is presented in a clear, easy-to-read way. It is easy to see at a glance which English versions follow which Greek variant. In addition, New Testament scholar Philip W. Comfort gives helpful commentary on what is going on in the Greek text and what might have led the translators to choose one reading over another."--Back cover.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 2017-10 |
Genre | : Bible |
ISBN | : 9780881232707 |
"A new, poetic translation of the Book of Psalms faces the Masoretic Hebrew text. A running textual commentary takes us inside the translation process. A second, spiritual commentary connects each psalm to the events, struggles, and triumphs in our spiritual lives"--
Author | : Robert Alter |
Publisher | : W. W. Norton & Company |
Total Pages | : 382 |
Release | : 1997-09-02 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 9780393316704 |
A translation of Genesis, which attempts to recover the meanings of the ancient Hebrew and convey them in modern English prose. It is accompanied by a commentary and annotations, and aims to illuminate the original work without any touch of the fake antique.
Author | : Leonard S. Kravitz |
Publisher | : Wipf and Stock Publishers |
Total Pages | : 273 |
Release | : 2017-12-07 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 1532636040 |
The book of Job is the most challenging—and most engaging—of all the books in the Hebrew Scriptures. It challenges one’s faith in the essential goodness of God and humanity. In this volume, Rabbis Kravitz and Olitzky provide an original, modern translation and commentary while also inviting classic rabbinic commentators of the past to provide insight to the text. Along with helping the reader to understand the original Hebrew sources, the authors also strive to answer some of the basic answers of human existence posed by religion: Why is there evil? Why do the good suffer? Why do those who do evil seem to go unpunished? Are acts of goodness rewarded?
Author | : Penélope Johnson |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 175 |
Release | : 2023-12-05 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1003804012 |
This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation. Starting with source text analysis, it guides students in how to set out a translation strategy and goes through the most common challenging issues encountered, thus enabling students to set out their translation priorities in an informed manner. Throughout each chapter, there are boxes summarising key concepts and suggestions of tasks and activities, as well as recommendations for further reading. The book is supplemented by online resources for students and teachers on the translation studies portal. There are nine PowerPoints based on the chapters of the book that could be used for teaching or self-study. There are also downloadable versions of sample assessment rubrics, tables for example selection, and checklists. Based on real life examples of students' work in different language combinations, drawing on the author's years of experience of teaching commentary writing, this book focuses on several types of language mediation that go beyond the written word, such as interpreting, audiovisual translation, localisation, and transcreation. This is a vital textbook for students writing commentaries on translation and interpreting courses, a useful resource for supervisors providing students with guidance on how to write a balanced, articulate, and convincing commentary and a handy reference for professional translators and interpreters needing to explain their translation decisions to clients.
Author | : Robert Alter |
Publisher | : W. W. Norton & Company |
Total Pages | : 1115 |
Release | : 2008-10-17 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 0393070247 |
"A modern classic....Thrilling and constantly illuminating."—Michael Dirda, Washington Post Book World Through a distinguished career of critical scholarship and translation, Robert Alter has equipped us to read the Hebrew Bible as a powerful, cohesive work of literature. In this landmark work, Alter's masterly translation and probing commentary combine to give contemporary readers the definitive edition of The Five Books. Winner of the PEN Center USA Literary Award for Translation and the Koret Jewish Book Award for Translation, a Newsweek Top 15 Book, Los Angeles Times Favorite Book, and San Francisco Chronicle Best Book.
Author | : Lesley Janette Smith |
Publisher | : Medieval Institute Publications |
Total Pages | : 102 |
Release | : 1996 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : |
This book brings together and translates from the medieval Latin a series of commentaries on the biblical book of Ruth, with the intention of introducing readers to medieval exegesis or biblical interpretation. . . . Ruth is the shortest book of the Old Testament, being only four chapters long. It is partly for this reason that it lends itself so well to a short book introducing medieval exegesis; but it is also of interest in itself. Ruth poses a number of exegetical problems, including the basic one of why such an odd book, in which God never appears as an actor, and with a central character who was not an Israelite but a Moabite outsider, and a woman at that, should find a place in the canon of Scripture.
Author | : Cheng Yi |
Publisher | : Yale University Press |
Total Pages | : 575 |
Release | : 2019-01-01 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0300218079 |
A translation of a key commentary on perhaps the most broadly influential text of classical China This book is a translation of a key commentary on the Book of Changes, or Yijing (I Ching), perhaps the most broadly influential text of classical China. The Yijing first appeared as a divination text in Zhou-dynasty China (ca. 1045-256 bce) and later became a work of cosmology, philosophy, and political theory as commentators supplied it with new meanings. While many English translations of the Yijing itself exist, none are paired with a historical commentary as thorough and methodical as that written by the Confucian scholar Cheng Yi, who turned the original text into a coherent work of political theory.
Author | : Robert D. Sacks |
Publisher | : Kafir Yaroq Books |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2016-10-07 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 9781888009507 |
Robert D. Sacks has rendered the bold and vivid poetic imagery of the Hebrew original in English prose that is equally bold and equally vivid while remaining solidly grounded in the nuances of meaning and diversity of resonances present in the Hebrew text. The result is a translation often startling in its power and insight, opening the way to a deeper undertanding of this profound and unsettling book. Numerous notes provide enlightening but unobtrusive explanation of many of the translator s choices. In a separate chapter-by-chapter commentary, Sacks offers sustained original reflection on the several characters, their intentions, and their core beliefs."
Author | : Michael Cahill |
Publisher | : Oxford University Press, USA |
Total Pages | : 169 |
Release | : 1998 |
Genre | : Bible |
ISBN | : 0195116011 |
Irrespective of authorship, the text is important in the history of biblical interpretation - it is the first commentary on Mark, and has had wide influence in the Latin west. It is written in the allegorical style, and attempts to provide an application of the gospel text to the practice of Christian discipleship.