Translation and the Arts in Modern France

Translation and the Arts in Modern France
Author: Sonya Stephens
Publisher: Indiana University Press
Total Pages: 287
Release: 2017-07-10
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0253026547

Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes—the very process of translation and transposition—is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.

Travel, Translation and Transmedia Aesthetics

Travel, Translation and Transmedia Aesthetics
Author: Shuangyi Li
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 263
Release: 2022-01-03
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9811655626

This book examines the works of four contemporary first-generation Chinese migrant writer-artists in France: François CHENG, GAO Xingjian, DAI Sijie, and SHAN Sa. They were all born in China, moved to France in their adulthood to pursue their literary and artistic ambitions, and have enjoyed the highest French and Western institutional recognitions, from the Grand Prix de la Francophonie to the Nobel Prize in Literature. They have established themselves not only as writers, but also as translators, calligraphers, painters, playwrights, and filmmakers mainly in their host country. French has become their dominant—but not only—language of literary creation (except for Gao); yet, linguistic idioms, poetic imagery, and classical thought from Chinese cultural heritage permeate their French texts and visual artworks, reflecting a strong translingual and transmedial sensibility. The book provides not only distinctive literary and artistic examples beyond existing studies of intercultural encounter, French postcolonial, and Chinese diasporic enquiries; more importantly, it formulates a theoretical model that captures the creative dynamics between the French/francophone and Chinese/sinophone spaces of articulation, thereby contributing to contemporary debates about literary and artistic production, interpretation, and circulation in the global development of comparative/world literature, as well as intermediality studies.

The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660

The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660
Author: T. Demtriou
Publisher: Springer
Total Pages: 244
Release: 2015-03-18
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1137401494

This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.

The Painting of Modern Life

The Painting of Modern Life
Author: T.J. Clark
Publisher: Knopf
Total Pages: 636
Release: 2017-06-28
Genre: Art
ISBN: 0525520511

From T.J. Clark comes this provocative study of the origins of modern art in the painting of Parisian life by Edouard Manet and his followers. The Paris of the 1860s and 1870s was a brand-new city, recently adorned with boulevards, cafés, parks, Great Exhibitions, and suburban pleasure grounds—the birthplace of the habits of commerce and leisure that we ourselves know as "modern life." A new kind of culture quickly developed in this remade metropolis, sights and spectacles avidly appropriated by a new kind of "consumer": clerks and shopgirls, neither working class nor bourgeois, inventing their own social position in a system profoundly altered by their very existence. Emancipated and rootless, these men and women flocked to the bars and nightclubs of Paris, went boating on the Seine at Argenteuil, strolled the island of La Grande-Jatte—enacting a charade of community that was to be captured and scrutinized by Manet, Degas, and Seurat. It is Clark's cogently argued (and profusely illustrated) thesis that modern art emerged from these painters' attempts to represent this new city and its inhabitants. Concentrating on three of Manet's greatest works and Seurat's masterpiece, Clark traces the appearance and development of the artists' favorite themes and subjects, and the technical innovations that they employed to depict a way of life which, under its liberated, pleasure-seeking surface, was often awkward and anxious. Through their paintings, Manet and the Impressionists ask us, and force us to ask ourselves: Is the freedom offered by modernity a myth? Is modern life heroic or monotonous, glittering or tawdry, spectacular or dull? The Painting of Modern Life illuminates for us the ways, both forceful and subtle, in which Manet and his followers raised these questions and doubts, which are as valid for our time as for the age they portrayed.

The Work of Literary Translation

The Work of Literary Translation
Author: Clive Scott
Publisher:
Total Pages: 299
Release: 2018-06-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1108426824

Explores a literary translation dedicated more to the reader's perception and experience of text than to textual interpretation.

The Beginning Translator's Workbook

The Beginning Translator's Workbook
Author: Michèle H. Jones
Publisher: Rowman & Littlefield
Total Pages: 295
Release: 2023
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1538182335

"The Beginning Translator's Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor"--

Becoming Property

Becoming Property
Author: Katie Scott
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2018
Genre: Art
ISBN: 9780300222791

This original and relevant book investigates the relationship between intellectual property and the visual arts in France from the 16th century to the French Revolution. It charts the early history of privilege legislation (today's copyright and patent) for books and inventions, and the translation of its legal terms by and for the image. Those terms are explored in their force of law and in relation to artistic discourse and creative practice in the early modern period. The consequences of commercially motivated law for art and its definitions, specifically its eventual separation from industry, are important aspects of the story. The artists who were caught up in disputes about intellectual property ranged from the officers of the Academy down to the lowest hacks of Grub Street. Lessons from this book may still apply in the 21st century; with the advent of inexpensive methods of reproduction, multiplication, and dissemination via digital channels, questions of intellectual property and the visual arts become important once more.

On Translating French Literature and Film

On Translating French Literature and Film
Author: Geoffrey T. Harris
Publisher: Rodopi
Total Pages: 240
Release: 1996
Genre: French language
ISBN: 9789051839333

This volume is of particular relevance to literary and filmic translators, to translation theorists and to anyone with an interest in translation as an art. Throughout the majority of essays in the volume, translation is projected as a complex creative task and not as an exercise in simply re-encoding the meaning of a source text. The received superiority of the original is ultimately questioned here. The customary binary divide between original and translation or copy, and between author and translator is forcefully challenged as cinematic and literary translation is presented as an essentially creative process. Whether highlighting specific author-related problems or whether focusing on the broader issues of the ethics of translation, of cultural transmissibility or of obsolescence, the general thrust of these essays seeks to demonstrate the authorial credentials of the translator. Despite the cogent counter-arguments advanced by a minority of the contributors, the dominant discourse here is one which replaces the stereotypical, virtually anonymous translator with a high-profile, creative figure.

Modern France

Modern France
Author: Vanessa R. Schwartz
Publisher: OUP USA
Total Pages: 153
Release: 2011-10-10
Genre: History
ISBN: 0195389417

The French Revolution, politics and the modern nation -- French and the civilizing mission -- Paris and magnetic appeal -- France stirs up the melting pot -- France hurtles into the future.