Translation And Emotion
Download Translation And Emotion full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation And Emotion ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Séverine Hubscher-Davidson |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 192 |
Release | : 2017-10-31 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1317518799 |
This volume tackles one of the most promising and interdisciplinary developments in modern Translation Studies: the psychology of translation. It applies the scientific study of emotion to the study of translation and translators in order to shed light on how emotions can impact decision-making and problem-solving when translating. The book offers a new critical approach to the study of emotion in translation by analysing translators' accounts of their experiences, as well as drawing on a case study of emotional intelligence involving 155 professional translators. The author identifies three distinctive areas where emotions influence translators: emotional material contained in source texts, their own emotions, and the emotions of source and target readers. In order to explore the relevance and influence of emotions in translation, each chapter focuses on a different emotion trait: emotion perception, emotion regulation, and emotion expression.
Author | : Kathleen M. Shields |
Publisher | : Peter Lang UK |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2011 |
Genre | : Translating and interpreting |
ISBN | : 9783034301152 |
This collection of essays can be situated in a development that has been underway in translation studies since the early 1990s, namely the increasing focus on translators themselves: translators as embodied agents, not as instruments or conduits. The volume deals with different kinds of emotion and different levels of the translation process. For example, one essay examines the broad socio-cultural context, and others focus on the social event enacted in translation, or on the translator's own performative act. Some of the essays also problematize the linguistic challenges posed by the cultural distance of the emotions embodied in the texts to be translated. The collection is broad in scope, spanning a variety of languages, cultures and periods, as well as different media and genres. The essays bring diverse questions to a topic rarely directly addressed and map out important areas of enquiry: the translator as an emotional cultural intermediary, the importance of emotion to cognitive meaning, the place of emotion in linguistic reception, and translation itself as a trope whereby emotion can be expressed.
Author | : Fabio Alves |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 734 |
Release | : 2020-05-31 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1351712454 |
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.
Author | : Sophie Collins |
Publisher | : Test Centre |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2016 |
Genre | : Feminist criticism |
ISBN | : 9780993569319 |
Author | : Séverine Hubscher-Davidson |
Publisher | : Springer Nature |
Total Pages | : 109 |
Release | : 2021-12-16 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 3030888606 |
This book provides a unique roadmap for the design of an effective emotional intelligence (EI) intervention adapted to the needs of translators. Building on the growing interest in understanding the impact of translators’ emotions on their work, this book is the first to outline the key components of an 18-hour training intervention based on a sound theoretical basis and aiming to improve translators’ emotional competencies. Following a detailed review of the relevant literature in both translation studies and psychology, the book demonstrates the importance of soft skills for translators’ wellbeing, psychological health, and work performance. A number of important elements that need to be considered when designing an evidence-based intervention are discussed, such as appropriate safeguards, theory-based activities, psychometric measures, individual difference variables, and suitable coaching techniques. The book concludes with a discussion of other relevant aspects, such as the role of culture in EI interventions and promising areas for further study. It will appeal to students and scholars of translation studies, researchers interested in personality, occupational and developmental psychology, as well as professional translators and their representative bodies.
Author | : D. Galasinski |
Publisher | : Springer |
Total Pages | : 180 |
Release | : 2016-01-07 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0230510124 |
Men and the Language of Emotions challenges the commonly held association of rationality with masculinity, involving distancing from the language of emotions. Drawing on a study of heterosexual men talking about their life and relationships, he demonstrates that men are capable of speaking of emotions, and in direct and uninhibited ways.
Author | : Tra&Co Group |
Publisher | : Language Science Press |
Total Pages | : 204 |
Release | : 2021 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 3961103046 |
Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Studies in recent years, further establishing the field of Cognitive Translatology. Empirical and interdisciplinary studies investigating translation and interpreting processes promise a hitherto unprecedented predictive and explanatory power. This collection contains such studies which observe behaviour during translation and interpreting. The contributions cover a vast area and investigate behaviour during translation and interpreting – with a focus on training of future professionals, on language processing more generally, on the role of technology in the practice of translation and interpreting, on translation of multimodal media texts, on aspects of ergonomics and usability, on emotions, self-concept and psychological factors, and finally also on revision and post-editing. For the present publication, we selected a number of contributions presented at the Second International Congress on Translation, Interpreting and Cognition hosted by the Tra&Co Lab at the Johannes Gutenberg University of Mainz.
Author | : Susan Petrilli |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 368 |
Release | : 2022-07-29 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1000613216 |
This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different perspectives, as a personal, socio- cultural, ideological, ethical and political, even business investment in the latest phases of globalisation. Emotions are powerful in engaging or disengaging individuals, communities, the masses, peoples and nations with distinct linguistic and cultural backgrounds for good, but also for evil. All depends on how emotions are interpreted, that is, translated in “words” or in “facts”, in any case in “signs”. Semiotic reflection on emotions and their interpretation/translation is thus of essential importance. An adequate understanding of emotional phenomena and their complexities calls for different views which together reveal and illustrate inconsistencies in our modern life. The contributors argue that an investigation of types of emotional translation – linguistic and non- linguistic, audio-visual, theatrical, literary, racial, legal, architectural, political, and so forth – can contribute to a better understanding of emotions and how they are exploited to engender injustice, unfairness, absurdity in contemporary life. Nonetheless, emotions are also exploited and oriented – and this is the intent of our authors – to favour the development of sustainable multicultural societies and facilitate living together. A major reference for students and scholars in translation, semiotics, language and cultural studies around the world.
Author | : Batja Mesquita |
Publisher | : W. W. Norton & Company |
Total Pages | : 246 |
Release | : 2022-07-19 |
Genre | : Psychology |
ISBN | : 1324002476 |
A Behavioral Scientist Notable Book of the Year * One of KCRW’s Best Reads of the Year * A Next Big Idea Club Top 21 Psychology Book of the Year * One of Publishers Weekly’s Best Books of the Year A pioneer of cultural psychology argues that emotions are not innate, but made as we live our lives together. “How are you feeling today?” We may think of emotions as universal responses, felt inside, but in Between Us, acclaimed psychologist Batja Mesquita asks us to reconsider them through the lens of what they do in our relationships, both one-on-one and within larger social networks. From an outside-in perspective, readers will understand why pride in a Dutch context does not translate well to the same emotion in North Carolina, or why one’s anger at a boss does not mean the same as your anger at a partner in a close relationship. By looking outward at relationships at work, school, and home, we can better judge how our emotions will be understood, how they might change a situation, and how they change us. Brilliantly synthesizing original psychological studies and stories from peoples across time and geography, Between Us skillfully argues that acknowledging differences in emotions allows us to find common ground, humanizing and humbling us all for the better.
Author | : Ingrid Rojas Contreras |
Publisher | : Anchor |
Total Pages | : 323 |
Release | : 2018-07-31 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0385542739 |
NATIONAL BESTSELLER • Seven-year-old Chula lives a carefree life in her gated community in Bogotá, but the threat of kidnappings, car bombs, and assassinations hover just outside her walls, where the godlike drug lord Pablo Escobar reigns, capturing the attention of the nation. “Simultaneously propulsive and poetic, reminiscent of Isabel Allende...Listen to this new author’s voice—she has something powerful to say.” —Entertainment Weekly When her mother hires Petrona, a live-in-maid from the city’s guerrilla-occupied neighborhood, Chula makes it her mission to understand Petrona’s mysterious ways. Petrona is a young woman crumbling under the burden of providing for her family as the rip tide of first love pulls her in the opposite direction. As both girls’ families scramble to maintain stability amidst the rapidly escalating conflict, Petrona and Chula find themselves entangled in a web of secrecy. Inspired by the author's own life, Fruit of the Drunken Tree is a powerful testament to the impossible choices women are often forced to make in the face of violence and the unexpected connections that can blossom out of desperation.