Translating Agency Reform

Translating Agency Reform
Author: A. Smullen
Publisher: Springer
Total Pages: 198
Release: 2010-04-29
Genre: Political Science
ISBN: 0230289703

Through comparative analysis this book examines and explains the official rhetoric of agency reform across consensus and adversarial political cultures. It traces the trajectory of talk about agency reform in The Netherlands, Sweden and Australia and identifies the national styles of speaking that mediated the agency idea.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education
Author: David B. Sawyer
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2019
Genre: Translating and interpreting
ISBN: 9789027203175

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.

2017 Sunrise Review

2017 Sunrise Review
Author: Colorado. Department of Regulatory Agencies. Office of Policy, Research, and Regulatory Reform
Publisher:
Total Pages: 27
Release: 2017
Genre: Translating and interpreting
ISBN:

The Savvy Client's Guide to Translation Agencies

The Savvy Client's Guide to Translation Agencies
Author: John Yunker
Publisher: Byte Level Books
Total Pages: 183
Release: 2010
Genre: Business & Economics
ISBN: 0979647541

Your translation agency is your voice to the world. Select the right agency, and the world will hear you loud and clear. Select the wrong agency, and the world may never know what you have to say-or worse, hear something you never intended to say. This book will help you select the right agency the first time.The book is designed to be used as both a learning tool and a reference. The first two-thirds of the book demystifies the terminology, the workflow, and the major technologies now being used. The last third of the book includes a directory of 44 translation agencies, to help executives begin their search.The book includes: * 10 things you should know about the translation industry* An overview of machine translation and how it is transforming the industry* 10 questions you should ask any prospective translation agency

Translators Have Their Say?

Translators Have Their Say?
Author: Abdel Wahab Khalifa
Publisher: LIT Verlag Münster
Total Pages: 207
Release: 2014
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3643905513

To address the idea of agency in translation is to highlight the interplay of power and ideology: what gets translated or not and why a text is translated is mainly a matter of exercising power or reflecting authority. The contributions in this book serve as an attempt to understand the complex nature of agency in terms of its relation to agents of translation; the role of translatorial agents and the way they exercise their agency in (de)constructing narratives of power and identity; and the influence of translatorial agency on the various processes of translation and hence on the final translation product as well. (Series: Reprasentation - Transformation. Representation - Transformation. Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 10) [Subject: Translation Studies, Linguistics]

Public Management Reform

Public Management Reform
Author: Christopher Pollitt
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 386
Release: 2011-09-08
Genre: Business & Economics
ISBN: 0199595089

Provides "a comparative analytic account of public management thinking and reform in twelve developed countries over a period of thirty years." - page 1.

Managing Translation Services

Managing Translation Services
Author: Geoffrey Samuelsson-Brown
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 179
Release: 2006-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1853599131

Geoff Samuelsson-Brown's second book relating to translation services avoids the temptation of writing a management textbook but looks at the real issues faced by the practicing translator who wishes to progress from being a sole practitioner to an owner-manager of a translation organisation. While the book deals specifically with translation, its contents can be readily applied to a range of service industries which are based around knowledge and skills. Julie Skinner, Learning and Development Manager.

Legal Translation Outsourced

Legal Translation Outsourced
Author: Juliette R. Scott
Publisher:
Total Pages: 233
Release: 2019
Genre: Business & Economics
ISBN: 0190900016

As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over-reliance on such outsourcing has given rise to significant dangers, including information asymmetry, goal divergence, and risk. Legal Translation Outsourced provides the only current reference on commercial legal translation performed outside institutions. Juliette Scott casts a critical eye on the practice as it now stands, offering an analysis of key risks and constraints. Her work is informed by empirical data of the legal translation outsourcing markets of 41 countries. Scott proposes original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders, including principals and agents. These include models of legal translation performance; a classification of constraints on legal translation applying upstream, during and downstream of translation work; and a description of the complex chain of supply. Working to improve the enterprise itself, Scott shows how implementing a comprehensive legal translation brief--a sorely needed template--can significantly benefit clients by increasing the fitness of translated texts. Further, she opens a number of avenues for future research with an eye to translator empowerment and professionalization.