Thinking Spanish Translation
Download Thinking Spanish Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Thinking Spanish Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Louise Haywood |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 246 |
Release | : 2002-09-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1134818688 |
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Author | : Sándor G. J. Hervey |
Publisher | : Psychology Press |
Total Pages | : 241 |
Release | : 1995 |
Genre | : Espagnol (Langue) - Traduction en anglais |
ISBN | : 0415116597 |
This book is a comprehensive and revolutionary 20-week course in transaltion method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. Titles in this series are essential reading for second and third year undergraduates.
Author | : Louise Haywood |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 334 |
Release | : 2013-02-01 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1134070179 |
The new edition of this comprehensive course in Spanish-English translation offers advanced students of Spanish a challenging yet practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are addressed, including: cultural differences register and dialect grammatical differences genre. With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date ‘real world’ translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a Teachers’ Handbook; this is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/ Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.
Author | : Louise Haywood |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 256 |
Release | : 2008-12-12 |
Genre | : |
ISBN | : 9780415481281 |
Author | : Louise M. Haywood |
Publisher | : |
Total Pages | : 288 |
Release | : 2009 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9780415440059 |
This is a comprehensive 20-week course in translation method, offering a challenging approach to the acquisition of translation skills. Examples are drawn from a wide variety of material, from technical and commercial texts to poetry and song.
Author | : Stella Cragie |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 134 |
Release | : 2017-11-10 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1351859188 |
Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts. Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages. Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types. Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence. Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.
Author | : Sándor Hervey |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 305 |
Release | : 2003-08-27 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1134522797 |
The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *cultural differences *register and dialect *genre *revision and editing. The course now covers texts from a wide range of sources, including: *journalism and literature *commercial, legal and technical texts *songs and recorded interviews. This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French on translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.
Author | : Jack Child |
Publisher | : University Press of America |
Total Pages | : 272 |
Release | : 2012-07-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0761848983 |
Introduction to Spanish Translation is designed for a third or fourth year college Spanish course. It presents the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with some consideration of English-to-Spanish translation). The very successful first edition of the text evolved from the author's experiences in two decades of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The twenty-four lessons in the text form the basis for a fourteen-week semester course. This newly revised edition contains an index, a glossary, examples of cognates and partial cognates, and translation exercises for each lesson.
Author | : Sándor G. J. Hervey |
Publisher | : Psychology Press |
Total Pages | : 273 |
Release | : 1992 |
Genre | : Franse taal |
ISBN | : 0415078164 |
Teachers' handbook, 428.0241; H579tt.
Author | : Sandor Hervey |
Publisher | : Psychology Press |
Total Pages | : 240 |
Release | : 1996-02-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9780415126083 |
Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song. Thinking Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Spanish. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.