The Works of the English Poets: Pope's Homer
Author | : Samuel Johnson |
Publisher | : |
Total Pages | : 398 |
Release | : 1779 |
Genre | : English poetry |
ISBN | : |
Download The Works Of The English Poets Popes Homer full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Works Of The English Poets Popes Homer ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Samuel Johnson |
Publisher | : |
Total Pages | : 398 |
Release | : 1779 |
Genre | : English poetry |
ISBN | : |
Author | : Samuel Johnson |
Publisher | : |
Total Pages | : 392 |
Release | : 1779 |
Genre | : English poetry |
ISBN | : |
Author | : Matthew Reynolds |
Publisher | : OUP Oxford |
Total Pages | : 384 |
Release | : 2011-09-29 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0191619183 |
Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.
Author | : Samuel Johnson |
Publisher | : |
Total Pages | : 760 |
Release | : 1810 |
Genre | : English poetry |
ISBN | : |
Author | : Alexander Chalmers |
Publisher | : |
Total Pages | : 766 |
Release | : 1810 |
Genre | : English poetry |
ISBN | : |
Author | : Homer |
Publisher | : Simon and Schuster |
Total Pages | : 927 |
Release | : 2013-04-29 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1627931457 |
The Iliad: Join Achilles at the Gates of Troy as he slays Hector to Avenge the death of Patroclus. Here is a story of love and war, hope and despair, and honor and glory. The recent major motion picture Helen of Troy staring Brad Pitt proves that this epic is as relevant today as it was twenty five hundred years ago when it was first written. So journey back to the Trojan War with Homer and relive the grandest adventure of all times. The Odyssey: Journey with Ulysses as he battles to bring his victorious, but decimated, troops home from the Trojan War, dogged by the wrath of the god Poseidon at every turn. Having been away for twenty years, little does he know what awaits him when he finally makes his way home. These two books are some of the most import books in the literary cannon, having influenced virtually every adventure tale ever told. And yet they are still accessible and immediate and now you can have both in one binding.