Robert Desnos, Surrealism, and the Marvelous in Everyday Life

Robert Desnos, Surrealism, and the Marvelous in Everyday Life
Author: Katharine Conley
Publisher: U of Nebraska Press
Total Pages: 308
Release: 2003-01-01
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9780803215238

He stayed with the official surrealist movement in Paris for only six years but was pivotal during that time in shaping the surrealist notion of "transforming the world" through radical experiments with language and art, After leaving the group, Desnos continued his career of radio broadcasting and writing for commercials.

The Voice

The Voice
Author: Robert Desnos
Publisher: Sheep Meadow Press
Total Pages: 212
Release: 2004
Genre: Poetry
ISBN:

In the 60 years since his death, the great French surrealist poet Robert Desnos has become one of the most accomplished lyricists of the 20th century. His name has become synonymous with artistic, personal, and political freedom. He was the last of the Romantics, and the most passionate.

Researching the Song

Researching the Song
Author: Shirlee Emmons
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 522
Release: 2008
Genre: Music
ISBN: 0195373103

Original publication and copyright date: 2006.

Beastly Verse

Beastly Verse
Author:
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2015
Genre: Juvenile Nonfiction
ISBN: 9781592701667

"This is an anthology of 16 animal poems for children, illustrated by the graphic artist JooHee Yoon. The authors range from Lewis Carroll to D.H. Lawrence to Anonymous."--Publisher information.

The Translator as Mediator of Cultures

The Translator as Mediator of Cultures
Author: Humphrey Tonkin
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 213
Release: 2010
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027228345

If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The translator serves as a mediator of cultures. In this collection of essays, based on a conference held at the University of Hartford, a group of individuals – professional translators, linguists, and literary scholars – exchange their views on translation and its power to influence literary traditions and to shape cultural and economic identities. The authors explore the implications of their views on the theory and craft of translation, both written and oral, in an era of unsettling globalizing forces.