The Tubingen Tulu Manuscript

The Tubingen Tulu Manuscript
Author: Heidrun Bruckner
Publisher: Otto Harrassowitz
Total Pages: 98
Release: 2015-02-21
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9783447103398

In 1989, Heidrun Bruckner and Viveka Rai discovered a manuscript in the Gundert estate of the Tubingen University library archives that turned out to be an oral text in the Dravidian Tulu language written down in an old form of the Kannada script. It can be assumed that it was collected in the 1840s for someone in the Basel mission, presumably either Herrmann Mogling or Gottfried Weigle, missionaries who were studying both Kannada and Tulu. The manuscript contains two epic narratives that can be identified as paddanas, a popular oral genre in the Tulu language dealing with the lives and feats of local deities and heroes. The book presents on facing pages an edition of the texts in Roman transliteration with diacritical marks and an English translation of the texts. In an extensive introduction, the editors analyze and contextualize the two epics and sketch the history of research on oral Tulu literature from its beginnings to the present day. Narrative themes and stylistic features of the 19th-century texts are compared to other specimens of the genre collected in more recent times. The book will be of interest to Indologists, South Asia anthropologists, Dravidologists, folklorists and scholars of oral narratives.

On an Auspicious Day, at Dawn -

On an Auspicious Day, at Dawn -
Author: Heidrun Brückner
Publisher: Otto Harrassowitz Verlag
Total Pages: 200
Release: 2009
Genre: History
ISBN: 9783447059169

The book consists of a collection of essays on aspects of Tulu oral literature and its cultural and religious context. Taking sung poetic ritual texts from the west coast of South India (coastal Karnataka) as her starting point, the author addresses the relationship between text structure and the social and geographical distribution of particular local and subregional cults; questions of gender and genre, of the correlation between narrative and ritual dramatization especially with respect to death, and of success and failure of rituals in the local perception. One essay studies features of South Indian popular cults in a wider perspective. Two of the nine essays discuss historical material relating to Basel Mission activities in the area and compare texts collected in the 19th century with versions collected by the author in the 1980s. The last paper provides a short synopsis of the author's 1995 German monograph on the topic.

Aspects of Manuscript Culture in South India

Aspects of Manuscript Culture in South India
Author: Saraju Rath
Publisher: BRILL
Total Pages: 339
Release: 2012-07-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9004219005

This volume deals with South Indian Sanskrit manuscripts, predominantly on palm leaf and rarely older than three to four centuries, and their role in a manuscript culture that had a significant impact on Indian intellectual history for around two millennia.

Nodes of Translation

Nodes of Translation
Author: Martin Christof-Füchsle
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 358
Release: 2024-01-29
Genre: History
ISBN: 3110787180

The volume examines translation of key German texts into the modern Indian languages as well as translation from the vernacular languages of South Asia into German. Our key concerns are shifting historical contexts, concepts, and translation practices. Bringing an intellectual history dimension to translation studies, we explore the history of translation, translators, and sites of translation. The organization of the volume follows some key questions. Which texts were being translated? At what point or period in time did this happen? What were the motivations behind these translations? Topics covered range from thematic nodes or clusters, e.g., translations of Economics texts and ideas into Urdu, or the translation of Marx and Engels into Marathi, to personal endeavours, such as the first Hindi translation of Goethe’s Faust done by Bholanath Sharma in 1939. Missionary as well as Marxist activist translation work from Malayalam, Tamil and Telugu is included too. On the other hand, German translations of Tagore and Gandhi setting in shortly after 1912 are also examined. Also discussed are political strategies of publication of translations from modern Indian languages guiding the output of publishing houses in the GDR after 1949. Further included are the translator’s perspective and the contemporary translation and literary culture. What happens through the process of linguistic translation in the realm of cultural translation? What can a historical study of translation tell us about the history of Indo-German intellectual entanglements in the long twentieth century? The volume brings together multifaceted interdisciplinary research work from South Asian and German studies to answer some of these questions.

Ānanda Bhāratī

Ānanda Bhāratī
Author:
Publisher:
Total Pages: 690
Release: 1995
Genre: Hindu philosophy
ISBN:

Contributed articles on various aspects of Sanskrit literature and Hindu philosophy; includes bibliographical list of K. Krishnamoorthy publications and research articles.

The Mask and the Message

The Mask and the Message
Author: Ke Cinnappa Gauḍa
Publisher:
Total Pages: 306
Release: 2005
Genre: Tulu (Indic people)
ISBN:

Research papers on various aspects of Tulu culture and folklore; presented at various conferences.

Brahmanas of South India

Brahmanas of South India
Author: Nagendra Rao
Publisher: Gyan Books
Total Pages: 306
Release: 2005
Genre: Religion
ISBN:

1. Introduction 2. Early Indian Historical Tradition 3. The Gramapaddhati 4. The Identification of the Places and their Antiquity 5. The Sahyadri Khanda 6. The Function of Tradition Appendices Bibliography Index

The History of the Book in South Asia

The History of the Book in South Asia
Author: Francesca Orsini
Publisher: Routledge
Total Pages: 391
Release: 2016-12-05
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1351888315

The History of the Book in South Asia covers not only the various modern states that make up South Asia today but also a multitude of languages and scripts. For centuries it was manuscripts that dominated book production and circulation, and printing technology only began to make an impact in the late eighteenth century. Print flourished in the colonial period and in particular lithographic printing proved particularly popular in South Asia both because it was economical and because it enabled multi-script printing. There are now vibrant publishing cultures in the nation states of South Asia, and the essays in this volume cover the whole range from palm-leaf manuscripts to contemporary print culture.

Oral Traditions in South India

Oral Traditions in South India
Author: Heidrun Brückner
Publisher: Harrassowitz
Total Pages: 184
Release: 2017
Genre: Epic poetry, Tulu
ISBN: 9783447108737

The present volume studies three oral epic traditions in the Tulu language (a Dravidian language). They have been living performance traditions in the Tulu speaking coastal districts of Karnataka up to the present day. For the first time, Indian, European and American scholars working on Tulu oral epics, folklorists, anthropologists as well as Indologists are brought together. All texts discussed belong to the indigenous Tulu genre called paddana, which ranges from shorter invocations of local deities to texts of epic dimensions. Because paddanas had been transmitted exclusively orally until the 19th century, it is very difficult to assign their composition to a particular historical period. The social universe described in some of them may reflect a late medieval setting. Texts of one of the epic traditions have been collected over a period of almost 150 years, from the mid-19th century to the early 2000s. Two papers (H. Bruckner / V. Rai and V. Nandavara) deal with this tradition which is part of the oldest collections. In contrast, the popular epic of the Bant heroine, Siri, only attracted the attention of scholars from the 1970s onwards. In this book, the Siri tradition is studied by C. Gowda, A. Alva, and P. Schuster-Lohlau. Peter J. Claus' important paper introduces Koddabbu, the champion of a Dalit community. The wealth of texts and versions reflected in this volume allows, for the first time, to make systematic comparisons between different texts of the same tradition as well as between narrative elements and cultural concepts found in different traditions. Linguistic analysis, too, is just beginning to reveal possibly unique textual and narrative features.