The Spanish Reader And Translator
Download The Spanish Reader And Translator full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Spanish Reader And Translator ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Annette Grant Cash |
Publisher | : Prentice Hall |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2005 |
Genre | : Spanish language |
ISBN | : 9780131916487 |
Spanish for Reading and Translation is designed to prepare students to be able to read in Spanish, particularly for students enrolled in universities that call for a reading knowledge of a foreign language as a requirement for a graduate degree. Requiring only a recognition knowledge of Spanish, this text prepares students to answer content questions about passages and to translate English text into Spanish.
Author | : Stanley Appelbaum |
Publisher | : Courier Corporation |
Total Pages | : 258 |
Release | : 2012-07-12 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 0486121771 |
Geared toward advanced beginners, these highlights from poetry, plays, and stories by noted Spanish-language writers include works by Gabriela Mistral, Pedro Calderón de la Barca, and Lope de Vega.
Author | : Louise Haywood |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 246 |
Release | : 2002-09-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1134818688 |
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Author | : Angel Flores |
Publisher | : Courier Corporation |
Total Pages | : 191 |
Release | : 2012-04-18 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 048611998X |
Delightful stories, other material based on works of Don Juan Manuel, Luis Taboada, Ricardo Palma, other noted writers. Complete faithful English translations on facing pages. Exercises.
Author | : Alia Trabucco Zerán |
Publisher | : Coffee House Press |
Total Pages | : 136 |
Release | : 2019-08-06 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1566895588 |
Longlisted for the 2019 Man Booker International Prize Felipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations.
Author | : Jack Child |
Publisher | : University Press of America |
Total Pages | : 272 |
Release | : 2012-07-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0761848983 |
Introduction to Spanish Translation is designed for a third or fourth year college Spanish course. It presents the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with some consideration of English-to-Spanish translation). The very successful first edition of the text evolved from the author's experiences in two decades of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The twenty-four lessons in the text form the basis for a fourteen-week semester course. This newly revised edition contains an index, a glossary, examples of cognates and partial cognates, and translation exercises for each lesson.
Author | : Miguel T. Tolon |
Publisher | : |
Total Pages | : 176 |
Release | : 1865 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Reyna Grande |
Publisher | : Simon and Schuster |
Total Pages | : 416 |
Release | : 2009-10-06 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1439149607 |
In Dancing with Butterflies, Reyna Grande renders the Mexican immigrant experience in “lyrical and sensual” (Publishers Weekly, starred review) prose through the poignant stories of four women brought together through folklorico dance. Dancing with Butterflies uses the alternating voices of four very different women whose lives interconnect through a common passion for their Mexican heritage and a dance company called Alegría. Yesenia, who founded Alegría with her husband, Eduardo, sabotages her own efforts to remain a vital, vibrant woman when she travels back and forth across the Mexican border for cheap plastic surgery. Elena, grief-stricken by the death of her only child and the end of her marriage, finds herself falling dangerously in love with one of her underage students. Elena's sister, Adriana, wears the wounds of abandonment by a dysfunctional family and becomes unable to discern love from abuse. Soledad, the sweet-tempered illegal immigrant who designs costumes for Alegría, finds herself stuck back in Mexico, where she returns to see her dying grandmother. Reyna Grande has brought these fictional characters so convincingly to life that readers will imagine they know them.
Author | : Claudia Hernandez |
Publisher | : |
Total Pages | : 352 |
Release | : 2021-01-05 |
Genre | : El Salvador |
ISBN | : 9781911508823 |
A woman fights to keep her daughters safe in the wake of war and political trauma in Central/ Latin America.
Author | : Roberto A. Valdeón |
Publisher | : John Benjamins Publishing Company |
Total Pages | : 285 |
Release | : 2014-11-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027269408 |
Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.