Twice-Told Children's Tales

Twice-Told Children's Tales
Author: Betty Greenway
Publisher: Routledge
Total Pages: 274
Release: 2013-09-13
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1135468842

It is only in childhood that books have any deep influence on our lives--Graham Greene The luminous books of our childhood will remain the luminous books of our lives.--Joyce Carol Oates Writers, as they often attest, are deeply influenced by their childhood reading. Salman Rushdie, for example, has said that The Wizard of Oz made a writer of me. Twice-Told Tales is a collection of essays on the way the works of adult writers have been influenced by their childhood reading. This fascinating volume includes theoretical essays on Salman Rushdie and the Oz books, Beauty and the Beast retold as Jane Eyre, the childhood reading of Jorge Luis Borges, and the remnants of nursery rhymes in Sylvia Plath's poetry. It is supplemented with a number of brief commentaries on children's books by major creative writers, including Maxine Hong Kingston and Maxine Kumin.

Natures in Translation

Natures in Translation
Author: Alan Bewell
Publisher: JHU Press
Total Pages: 415
Release: 2017-01-02
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1421420961

Understanding the dynamics of British colonialism and the enormous ecological transformations that took place through the mobilization and globalized management of natures. For many critics, Romanticism is synonymous with nature writing, for representations of the natural world appear during this period with a freshness, concreteness, depth, and intensity that have rarely been equaled. Why did nature matter so much to writers of the late eighteenth and early nineteenth centuries? And how did it play such an important role in their understanding of themselves and the world? In Natures in Translation, Alan Bewell argues that there is no Nature in the singular, only natures that have undergone transformation through time and across space. He examines how writers—as disparate as Erasmus and Charles Darwin, Joseph Banks, Gilbert White, William Bartram, William Wordsworth, John Clare, and Mary Shelley—understood a world in which natures were traveling and resettling the globe like never before. Bewell presents British natural history as a translational activity aimed at globalizing local natures by making them mobile, exchangeable, comparable, and representable. Bewell explores how colonial writers, in the period leading up to the formulation of evolutionary theory, responded to a world in which new natures were coming into being while others disappeared. For some of these writers, colonial natural history held the promise of ushering in a “cosmopolitan” nature in which every species, through trade and exchange, might become a true “citizen of the world.” Others struggled with the question of how to live after the natures they depended upon were gone. Ultimately, Natures in Translation demonstrates that—far from being separate from the dominant concerns of British imperial culture—nature was integrally bound up with the business of empire.

Bulletin of the New York Botanical Garden

Bulletin of the New York Botanical Garden
Author: New York Botanical Garden
Publisher:
Total Pages: 662
Release: 1911
Genre: Botany
ISBN:

Contains the Report of the director and other administrative officers, together with occasional contributions on scientific subjects, but beginning in 1933 the Annual report of the director was published in It's Journal.