The National Teacher-Training Institute Text-Books (Classic Reprint)

The National Teacher-Training Institute Text-Books (Classic Reprint)
Author: Hugh Thomas Musselman
Publisher: Forgotten Books
Total Pages: 226
Release: 2017-12-21
Genre: Education
ISBN: 9780484332309

Excerpt from The National Teacher-Training Institute d104-Books Early Church, Evangelism in the Sunday School, Missions and Missionary Teaching in the sunday-school, The sunday-school Teacher's Life of Christ, The Making of a Teacher. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Post-socialist Translation Practices

Post-socialist Translation Practices
Author: Nike K. Pokorn
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 197
Release: 2012
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027224536

The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today.