Golden Lotus Volume 1

Golden Lotus Volume 1
Author: Lanling Xiaoxiaosheng
Publisher: Tuttle Publishing
Total Pages: 640
Release: 2016-11-22
Genre: Literary Collections
ISBN: 9780804847766

"The greatest novel of physical love which China has produced." —Pearl S. Buck A saga of ruthless ambition, murder, and lust, The Golden Lotus (Jin Ping Mei) has been called the fifth Great Classical Novel in Chinese literature and one of the Four Masterworks of the Ming novel. Admired in its own time for its literary qualities and biting indictment of the immorality and cruelty of its age, it has also been denigrated as a "dirty" book for its sexual frankness. It centers on Ximen Qing, a wealthy, young, dissolute, and politically connected merchant, and his marriage to a fifth wife, Pan Jinlian, literally "Golden Lotus." In her desire to influence her husband and, through him, control the other wives, concubines, and entire household, she uses sex as her main weapon. The Golden Lotus lays bare the rivalries within this wealthy family while chronicling its rise and fall. It fields a host of vivid characters, each seeking advantage in a corrupt world. The author of The Golden Lotus is Lanling Xiaoxiaosheng, whose name, a pseudonym, means "Scoffing Scholar of Lanling." His great work, written in the late Ming but set in the Song Dynasty, is a virtuoso collection of voices and vices, mixing in poetry and song and sampling different social registers, from popular ballads to the language of bureaucrats, in order to recreate and comment mordantly on the society of the time. This edition features a new introduction by Robert Hegel of Washington University, who situates the novel for contemporary readers and explains its greatness as the first single-authored novel in the Chinese tradition. This translation contains the complete, unexpurgated text as translated by Clement Egerton with the assistance of Shu Qingchun, later known as Lao She, one of the most prominent Chinese writers of the twentieth century. The translation has been pinyinized and corrected.

The Plum in the Golden Vase Or, Chin P'Ing Mei

The Plum in the Golden Vase Or, Chin P'Ing Mei
Author: Xiaoxiaosheng
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 724
Release: 1993
Genre: Fiction
ISBN: 9780691126197

A five-volume translation of the classic sixteenth-century Chinese novel on the domestic life of a corrupt merchant.

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One
Author:
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 715
Release: 2013-05-02
Genre: Literary Criticism
ISBN: 140084763X

The first volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel This is the first volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context. With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Obscene Things

Obscene Things
Author: Naifei Ding
Publisher: Duke University Press
Total Pages: 367
Release: 2002-07-18
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0822383446

In Obscene Things Naifei Ding intervenes in conventional readings of Jin Ping Mei, an early scandalous Chinese novel of sexuality and sexual culture. After first appearing around 1590, Jin Ping Mei was circulated among some of China’s best known writers of the time and subsequently was published in three major recensions. A 1695 version by Zhang Zhupo became the most widely read and it is this text in particular on which Ding focuses. Challenging the preconceptions of earlier scholarship, she highlights the fundamental misogyny inherent in Jin Ping Mei and demonstrates how traditional biases—particularly masculine biases—continue to inform the concerns of modern criticism and sexual politics. The story of a seductive bondmaid-concubine, sexual opportunism, domestic intrigue, adultery and death, Jin Ping Mei has often been critiqued based on the coherence of the text itself. Concentrating instead on the processes of reading and on the social meaning of this novel, Ding looks at the various ways the tale has been received since its first dissemination, particularly by critiquing the interpretations offered by seventeenth-century Ming literati and by twentieth-century scholars. Confronting the gender politics of this “pornographic” text, she troubles the boundaries between premodern and modern readings by engaging residual and emergent Chinese gender and hierarchic ideologies.

The Joy Luck Club

The Joy Luck Club
Author: Amy Tan
Publisher: Penguin
Total Pages: 353
Release: 2006-09-21
Genre: Fiction
ISBN: 1101502738

“The Joy Luck Club is one of my favorite books. From the moment I first started reading it, I knew it was going to be incredible. For me, it was one of those once-in-a-lifetime reading experiences that you cherish forever. It inspired me as a writer and still remains hugely inspirational.” —Kevin Kwan, author of Crazy Rich Asians Amy Tan’s beloved, New York Times bestselling tale of mothers and daughters, now the focus of a new documentary Amy Tan: Unintended Memoir on Netflix Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's "saying" the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. "To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable." Forty years later the stories and history continue. With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between mothers and daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. Mothers boast or despair over daughters, and daughters roll their eyes even as they feel the inextricable tightening of their matriarchal ties. Tan is an astute storyteller, enticing readers to immerse themselves into these lives of complexity and mystery.

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei
Author: Shuangjin Xiao
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 239
Release: 2024-07-31
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1040085326

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei examines English translations of the Ming novel Jin Ping Mei by translators from different historical periods within the Anglophone world. Drawing upon theoretical insights from translation studies, literary criticism, and cultural studies, the book explores the treatment of salient features of the novel in translation, including cultural representation, narratological elements, gender-specific motifs, and (homo)sexual themes. Through literary re-imagining and artistic re-creation, Egerton transforms a complex and sprawling narrative into a popular modern middlebrow novel, making it readily accessible within Western genres. Roy’s interlinear and annotated translation transcends the mere retelling of a vivid story for its unwavering emphasis on every single detail of the original, becoming a portal to the Ming past. It stands as a testament to the significance of translation as a medium for understanding the legacy of the late Ming and the socio-cultural dynamics shaping that period in Chinese history. This book will be a useful reference for scholars and research students within the fields of literary translation studies and translated Chinese literature, particularly Ming- Qing fiction. The book will also appeal to students and researchers studying Jin Ping Mei’s translation and reception in the West.

Owning the Olympics

Owning the Olympics
Author: Monroe Price
Publisher: University of Michigan Press
Total Pages: 426
Release: 2009-12-10
Genre: History
ISBN: 0472024507

"A major contribution to the study of global events in times of global media. Owning the Olympics tests the possibilities and limits of the concept of 'media events' by analyzing the mega-event of the information age: the Beijing Olympics. . . . A good read from cover to cover." —Guobin Yang, Associate Professor, Asian/Middle Eastern Cultures & Sociology, Barnard College, Columbia University From the moment they were announced, the Beijing Games were a major media event and the focus of intense scrutiny and speculation. In contrast to earlier such events, however, the Beijing Games are also unfolding in a newly volatile global media environment that is no longer monopolized by broadcast media. The dramatic expansion of media outlets and the growth of mobile communications technology have changed the nature of media events, making it significantly more difficult to regulate them or control their meaning. This volatility is reflected in the multiple, well-publicized controversies characterizing the run-up to Beijing 2008. According to many Western commentators, the People's Republic of China seized the Olympics as an opportunity to reinvent itself as the "New China"---a global leader in economics, technology, and environmental issues, with an improving human-rights record. But China's maneuverings have also been hotly contested by diverse global voices, including prominent human-rights advocates, all seeking to displace the official story of the Games. Bringing together a distinguished group of scholars from Chinese studies, human rights, media studies, law, and other fields, Owning the Olympics reveals how multiple entities---including the Chinese Communist Party itself---seek to influence and control the narratives through which the Beijing Games will be understood. digitalculturebooks is an imprint of the University of Michigan Press and the Scholarly Publishing Office of the University of Michigan Library dedicated to publishing innovative and accessible work exploring new media and their impact on society, culture, and scholarly communication. Visit the website at www.digitalculture.org.