The Calendar of Omar Khayyám
Author | : Omar Khayyam |
Publisher | : |
Total Pages | : 34 |
Release | : 1904 |
Genre | : Literary calendars |
ISBN | : |
Download The Calendar Of Omar Khayyam full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Calendar Of Omar Khayyam ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Omar Khayyam |
Publisher | : |
Total Pages | : 34 |
Release | : 1904 |
Genre | : Literary calendars |
ISBN | : |
Author | : Omar Khayyam |
Publisher | : Wipf and Stock Publishers |
Total Pages | : 44 |
Release | : 2021-07-23 |
Genre | : History |
ISBN | : 1666715522 |
The poems attributed to Omar Khayyam have a universal and timeless philosophical theme: life is a meaningful journey even if brief and uncertain. They inspire an unconstrained free-thinking mindset and a wise realization that guides thinking persons: it is impossible to see the absolute truth, as the universe has its own reality that remains largely hidden, and that one must think and act accordingly. This book presents a selection of Khayyam's poems in their original Persian language along with their English translations in a faithful and modern version. By relying only on the original Persian version of Khayyam's poems, and using the author's own body of literary and linguistic knowledge, this book presents a modern translation of Omar Khayyam's poems since Edward Fitzgerald's Rubaiyat in 1859.
Author | : Ali Dashti |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 280 |
Release | : 2012-04-27 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : 1136840842 |
Khayyam has been the subject of speculation on the part of literary critics ever since Edward Fitzgerald published his own version of the Rubaiyat in 1859. This edition represented the first opportunity to study in English the work of Khayyam by a Persian scholar. There is no conclusive evidence to prove which of the many quatrains attributed to Khayyam are authentic. Ali Dashti therefore constructs a likeness of the poet from references found in the works of writers of his day or immediately after, and from Khayyam’s own works on philosophy, mathematics and astronomy, of which the authenticity is not questioned. Khayyam emerges as a widely read and broad-minded scholar, immersed in his own studies, cautious and moderate, averse to committing himself on controversial questions. Using this portrait Dashti draws up a list of some hundred quatrains which are in keeping with Khayyam’s character. Selling point: An elegant and accurate translation which throws light on the nature of Khayyam’s religious and philosophical beliefs.
Author | : Mohammad H. Tamdgidi |
Publisher | : Ahead Publishing House (imprint: Okcir Press) |
Total Pages | : 211 |
Release | : 2021-06-01 |
Genre | : Philosophy |
ISBN | : 1640980083 |
Omar Khayyam’s Secret: Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination is a twelve-book series of which this book is the second volume, subtitled Khayyami Millennium: Reporting the Discovery and the Reconfirmation of the True Dates of Birth and Passing of Omar Khayyam (AD 1021-1123). Each book is independently readable, although it will be best understood as a part of the whole series. In the overall series, the transdisciplinary sociologist Mohammad H. Tamdgidi shares the results of his decades-long research on Omar Khayyam, the enigmatic 11th/12th centuries Persian Muslim sage, philosopher, astronomer, mathematician, physician, writer, and poet from Neyshabour, Iran, whose life and works still remain behind a veil of deep mystery. Tamdgidi’s purpose has been to find definitive answers to the many puzzles still surrounding Khayyam, especially regarding the existence, nature, and purpose of the Robaiyat in his life and works. To explore the questions posed, he advances a new hermeneutic method of textual analysis, informed by what he calls the quantum sociological imagination, to gather and study all the attributed philosophical, religious, scientific, and literary writings of Khayyam. In this second book of the series, Tamdgidi lays down an essential foundation for the series by revisiting the unresolved questions surrounding the dates of birth and passing of Omar Khayyam. Critically reexamining the manner in which Omar Khayyam’s birth horoscope as reported in Zahireddin Abolhassan Beyhaqi’s Tatemmat Sewan al-Hekmat (Supplement to the Chest of Wisdom) was used by Swāmi Govinda Tīrtha in his The Nectar of Grace: Omar Khayyam’s Life and Works (1941) to determine Khayyam’s birth date, Tamdgidi uncovers a number of serious internal inconsistencies and factual inaccuracies that prevented Tīrtha (and, since then, other scholars more or less taking for granted his results) from arriving at a reliable date for Khayyam’s birth, hurling Khayyami studies into decades of confusion regarding Khayyam’s life and works. Tamdgidi then shares in the book the detailed account of his own discovery of Khayyam’s true date of birth for the first time, a finding that eluded Khayyami studies for centuries and is bound to revolutionize the studies for decades to come. Tamdgidi then turns his attention to the task of definitively establishing the true date of passing of Omar Khayyam. Conducting an in-depth, superposed analysis of Beyhaqi’s Tatemmat Sewan el-Hekmat (Supplement to the Chest of Wisdom), Abdorrahman Khazeni’s Mizan ol-Hekmat (Balance of Wisdom), Nezami Arouzi’s Chahar Maqaleh (Four Discourses), and Yar Ahmad Rashidi Tabrizi’s Tarabkhaneh (House of Joy), amid other relevant texts, he succeeds in firmly reconfirming and further discovering, in a textually reliable way, not only the year, the season, the month, and the day, but even the most likely time of day at which the poet mathematician, astronomer, and calender reformer died as a solar centenarian, completing his 102nd solar year age. Strange is that these discoveries are made just in time as we approach the first solar millennium of Omar Khayyam’s birth date on June 10, 1021, at sunrise of Neyshabour, Iran, and the ninth solar centennial of his passing on June 10, 1123, on the eve also of his birthday, closing the circle of his life’s “coming and going.” CONTENTS About OKCIR—i Published to Date in the Series—ii About this Book—iv About the Author—viii Notes on Transliteration—xix Acknowledgments—xxi Preface to Book 2: Recap From Prior Book of the Series—1 Introduction to Book 2: The Dilemma and Significance of Omar Khayyam’s Dates of Birth and Passing—11 CHAPTER I—Contributions, Inconsistencies, and Inaccuracies of Swāmī Govinda Tīrtha’s Findings Regarding Omar Khayyam’s Dates of Birth and Passing —27 CHAPTER II—In Search of the Correct Gemini Degree: The Story of How Omar Khayyam’s True Date of Birth Was Discovered Shortly Before Its Imminent Millennium—63 CHAPTER III—In Search of Omar Khayyam’s True Date of Passing: Superposing the Birth Date Findings With Beyhaqi’s “Tatemmat Sewan el-Hekmat” And Khazeni’s “Mizan ol-Hekmat”—133 CHAPTER IV—Searching More for Omar Khayyam’s True Date of Passing: Superposing the Birth Date Findings With Present and Older Manuscript Copies of Nezami Arouzi’s “Chahar Maqaleh”—171 CHAPTER V—Omar Khayyam’s True Date of Passing Discovered and Reconfirmed: Superposing the Birth Date Findings With All “Tarabkhaneh,” “Chahar Maqaleh,” And “Tatemmat Sewan el-Hekmat” Accounts—201 Conclusion to Book 2: Summary of Findings—255 Appendix: Transliteration System and Book 2 Glossary—267 Book 2 Cumulative Glossary of Transliterations—280 Book 2 References—287 Book 2 Index—291
Author | : Mitra Ara |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : |
Release | : 2021-04 |
Genre | : |
ISBN | : 9781527564480 |
Omar Khayyam (11th-12th centuries CE), a celebrated polymath, mathematician, astronomer, and philosopher is best known as a Persian poet and author of the RubÄ â ~iyÄ t, but his validity as a poet is highly debated. To address this, this book focuses on 100 quatrains that have been authenticated by three known Persian authorities. To bring out Khayyamâ (TM)s voice, inner feelings and thoughts, this unique bilingual volume provides the Persian originals side-by-side with their literal translations in English. This serves to bring the reader closer to the originals, and allows them to make connections and draw conclusions according to their time and place in life.
Author | : Boris A. Rosenfeld |
Publisher | : Springer Science & Business Media |
Total Pages | : 481 |
Release | : 2012-09-08 |
Genre | : Mathematics |
ISBN | : 1441986804 |
The Russian edition of this book appeared in 1976 on the hundred-and-fiftieth anniversary of the historic day of February 23, 1826, when LobaeevskiI delivered his famous lecture on his discovery of non-Euclidean geometry. The importance of the discovery of non-Euclidean geometry goes far beyond the limits of geometry itself. It is safe to say that it was a turning point in the history of all mathematics. The scientific revolution of the seventeenth century marked the transition from "mathematics of constant magnitudes" to "mathematics of variable magnitudes. " During the seventies of the last century there occurred another scientific revolution. By that time mathematicians had become familiar with the ideas of non-Euclidean geometry and the algebraic ideas of group and field (all of which appeared at about the same time), and the (later) ideas of set theory. This gave rise to many geometries in addition to the Euclidean geometry previously regarded as the only conceivable possibility, to the arithmetics and algebras of many groups and fields in addition to the arith metic and algebra of real and complex numbers, and, finally, to new mathe matical systems, i. e. , sets furnished with various structures having no classical analogues. Thus in the 1870's there began a new mathematical era usually called, until the middle of the twentieth century, the era of modern mathe matics.
Author | : Mohammad H. Tamdgidi |
Publisher | : Ahead Publishing House (imprint: Okcir Press) |
Total Pages | : 400 |
Release | : 2021-06-01 |
Genre | : Philosophy |
ISBN | : 1640980172 |
Omar Khayyam’s Secret: Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination is a twelve-book series of which this book is the third volume, subtitled Khayyami Astronomy: How Omar Khayyam’s Newly Discovered True Birth Date Horoscope Reveals the Origins of His Pen Name and Independently Confirms His Authorship of the Robaiyat. Each book is independently readable, although it will be best understood as a part of the whole series. In the overall series, the transdisciplinary sociologist Mohammad H. Tamdgidi shares the results of his decades-long research on Omar Khayyam, the enigmatic 11th/12th centuries Persian Muslim sage, philosopher, astronomer, mathematician, physician, writer, and poet from Neyshabour, Iran, whose life and works still remain behind a veil of deep mystery. Tamdgidi’s purpose has been to find definitive answers to the many puzzles still surrounding Khayyam, especially regarding the existence, nature, and purpose of the Robaiyat in his life and works. To explore the questions posed, he advances a new hermeneutic method of textual analysis, informed by what he calls the quantum sociological imagination, to gather and study all the attributed philosophical, religious, scientific, and literary writings of Khayyam. Omar Khayyam’s true birth date horoscope, as newly discovered in this series, is comprised of a dazzling number of Air Triplicities sharing a vertex on a Sun-Mercury Cazimi point on the same Ascendant degree 18 of Gemini. Among other features, his Venus, Sextile with Moon, also plays a lifelong, secretively creative role to intentionally balance his chart. These features would not have escaped the attention of Omar Khayyam, a master astronomer and expert in matters astrological, no matter how much he embraced, doubted, or rejected astrological interpretations. In this third book of the series, conducting an in-depth hermeneutic analysis of Khayyam’s horoscope, Tamdgidi reports having discovered the origins of Khayyam’s pen name in his horoscope. The long-held myth that “Khayyam” was a parental name, even if true, in no way takes away from the new finding; it only adds to its intrigue. Tamdgidi’s hermeneutic analysis of Khayyam’s horoscope in intersection with extant Khayyami Robaiyat also leads him to discover an entirely neglected signature quatrain that he proves could not be from anyone but Khayyam, one that provides a reliably independent confirmation of his authorship of the Robaiyat. He also shows how another neglected quatrain reporting its poet to have aged to a hundred is from Khayyam. This means all the extant Khayyami quatrains are now in need of hermeneutic reevaluation. Tamdgidi’s further study of a sample of fifty Khayyami Robaiyat leads him to conclude that their poet definitively intended the poems to remain in veil, that they were considered to be a collection of interrelated quatrains and not sporadic separate quatrains written marginally in pastime, that they were meant to offer a life’s intellectual journey as in a “book of life,” that the poems’ critically nuanced engagement with astrology was not incidental but essential throughout the collection, and that, judging from the signature quatrain discovered, 1000 quatrains were intended to comprise the collection. Oddly it appears that, after all, “The Khayyam who stitched his tents of wisdom” was a trope that had its origins in Omar Khayyam’s horoscope heavens. CONTENTS About OKCIR—i Published to Date in the Series—ii About this Book—iv About the Author—viii Notes on Transliteration—xvii Acknowledgments—xix Preface to Book 3: Recap from Prior Books of the Series—1 Introduction to Book 3: The Hermeneutic Significance of Omar Khayyam’s Newly Discovered True Birth Date Horoscope—21 CHAPTER I—Was Omar Khayyam’s Birth Horoscope Intended Just to Offer a Birth Date or Was It an Astrological Bread Crumb?—31 CHAPTER II—Considering Both the Stated and the Silent Features of Omar Khayyam’s True Birth Date Horoscope—53 CHAPTER III—Features of Omar Khayyam’s Horoscope as a Whole Based on Astrological House and Other Definitions Traditionally Held in His Own Time—89 CHAPTER IV— Hermeneutically Interpreting Omar Khayyam’s Horoscope as a Whole: Discovering the Origins of His Pen Name—131 CHAPTER V—Discovering the Signature Robai of Omar Khayyam, Leading to An Independent and Final Confirmation of His Authorship of the Robaiyat—177 CHAPTER VI—The Case of A Second Signature Robai of Omar Khayyam, Reporting Its Author to Have Turned A Centenarian—215 CHAPTER VII—Tentatively Intersecting the Findings with a Few More Khayyami Quatrains—251 CHAPTER VIII— Khayyami Astronomy and the ‘Khayyami Code’: Hermeneutically Understanding Omar Khayyam’s Attitude Toward Astrology and His Own Horoscope—297 Conclusion to Book 3: Summary of Findings—317 Appendix: Transliteration System and Book 3 Glossary—337 Book 3 Cumulative Glossary of Transliterations—350 Book 3 References—357 Book 3 Index—361
Author | : Mohammad H. Tamdgidi |
Publisher | : Ahead Publishing House (imprint: Okcir Press) |
Total Pages | : 828 |
Release | : 2024-03-01 |
Genre | : Literary Collections |
ISBN | : 1640980377 |
Omar Khayyam’s Secret: Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination, by Mohammad H. Tamdgidi, is a twelve-book series of which this book is the seventh volume, subtitled Khayyami Art: The Art of Poetic Secrecy for a Lasting Existence: Tracing the Robaiyat in Nowrooznameh, Isfahan’s North Dome, and Other Poems of Omar Khayyam, and Solving the Riddle of His Robaiyat Attributability. Each book, independently readable, can be best understood as a part of the whole series. In Book 7, Tamdgidi shares his updated edition of Khayyam’s Persian book Nowrooznameh (The Book on Nowrooz), and for the first time his new English translation of it, followed by his analysis of its text. He then visits recent findings about the possible contribution of Khayyam to the design of Isfahan’s North Dome. Next, he shares the texts, and his new Persian (where needed) and English translations and analyses of Khayyam’s other Arabic and Persian poems. Finally he studies the debates about the attributability of the Robaiyat to Omar Khayyam. Tamdgidi verifiably shows that Nowrooznameh is a book written by Khayyam, arguing that its unreasonable and unjustifiable neglect has prevented Khayyami studies from answering important questions about Khayyam’s life, works, and his times. Nowrooznameh is primarily a work in literary art, rather than in science, tasked not with reporting on past truths but with creating new truths in the spirit of Khayyam’s conceptualist view of reality. Iran in fact owes the continuity of its ancient calendar month names to the way Khayyam artfully recast their meanings in the book in order to prevent their being dismissed (given their Zoroastrian roots) during the Islamic solar calendar reform underway under his invited direction. The book also sheds light on the mysterious function of Isfahan’s North Dome as a space, revealing it as having been to serve, as part of an observatory complex, for the annual Nowrooz celebrations and leap-year declarations of the new calendar. The North Dome, to whose design Khayyam verifiably contributed and in fact bears symbols of his unitary view of a world created for happiness by God, marks where the world's most accurate solar calendar of the time was calculated. It deserves to be named after Omar Khayyam (not Taj ol-Molk) and declared as a cultural world heritage site. Nowrooznameh is also a pioneer in the prince-guidance books genre that anticipated the likes of Machiavelli’s The Prince by centuries, the difference being that Khayyam’s purpose was to inculcate his Iranian and Islamic love for justice and the pursuit of happiness in the young successors of Soltan Malekshah. Iran is famed for its ways of converting its invaders into its own culture, and Nowrooznameh offers a textbook example for how it was done by Khayyam. Most significantly, however, Nowrooznameh offers by way of its intricately multilayered meanings the mediating link between Khayyam’s philosophical, theological, and scientific works, and his Robaiyat, showing through metaphorical clues of his beautiful prose how his poetry collection could bring lasting spiritual existence to its poet posthumously. Khayyam’s other Arabic and Persian poems also provide significant clues about the origins, the nature, and the purpose of the Robaiyat as his lifelong project and magnum opus. Tamdgidi argues that the thesis of Khayyam’s Robaiyat as a secretive artwork of quatrains organized in an intended reasoning order as a ‘book of life’ serving to bring about his lasting spiritual existence can solve the manifold puzzles contributing to the riddle of his Robaiyat attributability. He posits, and in the forthcoming volumes of this series will demonstrate, that the lost quatrains comprising the original collection of Robaiyat have become extant over the centuries, such that we can now reconstruct, by way of solving their 1000-piece jigsaw puzzle, the collection as it was meant to be read as an ode of interrelated quatrains by Omar Khayyam. Table of Contents: About OKCIR--i Published to Date in the Series--ii About this Book--iv About the Author--viii Notes on Transliteration--xix Acknowledgments--xxi Preface to Book 7: Recap from Prior Books of the Series-1 Introduction to Book 7: Tracing the Robaiyat in Omar Khayyam’s Artwork--11 CHAPTER I--Omar Khayyam’s Literary Work “Nowrooznameh”: An Updated Persian Text and Its New English Translation for the First Time--21 CHAPTER II-- Omar Khayyam’s Literary Work “Nowrooznameh”: A Clause-by-Clause Textual Analysis--147 CHAPTER III--Unveiling the Open and Hidden Functions of the Mysterious North Dome of Isfahan: How Omar Khayyam Designed, for His Commissioned Projects of Solar Calendar Reform and Building Its Astronomical Observatory, Iran’s Most Beautiful Dual-Use Structure for the Annual Celebration of Nowrooz--367 CHAPTER IV--Omar Khayyam’s Arabic and Persian Poems Other than His Robaiyat: Translated into Persian (from Arabic) and English and Textually Analyzed--497 CHAPTER V--Did Omar Khayyam Secretively Author A Robaiyat Collection He Called “Book of Life”?: Solving the Manifold Riddles of His Robaiyat Attributability--573 Conclusion to Book 7: Summary of Findings--677 Appendix: Transliteration System and Glossary--731 Cumulative Glossary of Transliterations (Books 1-5)--744 Book 7 References--753 Book 7 Index--767