Teorías de la traducción
Author | : Dámaso López García |
Publisher | : Univ de Castilla La Mancha |
Total Pages | : 628 |
Release | : 1996 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9788488255884 |
Download Teoria De La Traduccion full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Teoria De La Traduccion ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Dámaso López García |
Publisher | : Univ de Castilla La Mancha |
Total Pages | : 628 |
Release | : 1996 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9788488255884 |
Author | : Isabel Pascua Febles |
Publisher | : Netbiblo |
Total Pages | : 160 |
Release | : 2003 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9788497450348 |
Este libro, fruto de un Proyecto de Investigación, es el resultado del trabajo de un grupo de profesores de Traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Al desear encontrar el equilibrio entre docencia e investigación, el grupo se plantea una serie de preguntas y retos que los ayudan a reflexionar sobre qué hacen y cómo pueden mejorar, para llevar a cabo una pedagogía activa basada en la traducción práctica y el entendimiento empírico. En el primer capítulo se analiza la enseñanza de la traducción, señalando algunas deficiencias y la necesidad de nuevos objetivos y modelos en la formación de traductores. El segundo capítulo se centra en las teorías contemporáneas traductológicas, pues tal y como se recoge en cualquier principio pedagógico, práctica y teoría deben estar integradas. En el tercer capítulo se propone un modelo didáctico que el grupo aplica en el proceso de producción de textos. La segunda parte del libro se centra en la práctica de la traducción y se ofrecen una serie de textos generales y semi-especializados en versión original en inglés y una de las posibles variantes de la traducción al español. La intención del libro es servir de guía de estudio a los alumnos de los primeros años de traducción, sin olvidar a los autodidactas que deseen adentrarse en este campo. Si se logra despertar el interés de los lectores y que acudan luego a obras más especializadas, se habrá cumplido el propósito inicial.
Author | : Laurent Pernot |
Publisher | : BRILL |
Total Pages | : 672 |
Release | : 2009-09-28 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9047428471 |
This volume gathers over forty papers by leading scholars in the field of the history of rhetoric. It illustrates the current trends in this new area of research and offers a great richness of insights. The contributors are from fourteen different countries in Europe, America and Asia ; the majority of the papers are in English and French, some others in German, Italian, and Spanish. The texts and subjects covered include the Bible, Classical Antiquity, Medieval and Modern Europe, Chinese and Korean civilization, and the contemporary world. Word, speech, language and institutions are addressed from several points of view. One major topic, among many others, is Rhetoric and Religion.
Author | : Stefano Arduini |
Publisher | : Ed. di Storia e Letteratura |
Total Pages | : 485 |
Release | : 2007 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 8884983746 |
Revised version. These essays study the grand paradox of similarity and difference from four different methodological standpoints: rhetoric, epistemology, semiotics, and culture. Paperback. 6 x 9 in. 542 pages
Author | : Teresa Seruya |
Publisher | : John Benjamins Publishing Company |
Total Pages | : 299 |
Release | : 2013-08-29 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027271437 |
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.
Author | : Jean Delisle |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 441 |
Release | : 1999-07-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 902727553X |
This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Author | : Hywel G. Jones |
Publisher | : Antoni Bosch editor |
Total Pages | : 342 |
Release | : 1975 |
Genre | : Business & Economics |
ISBN | : 9788471627858 |
Author | : Roberto Valdeón |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 607 |
Release | : 2019-05-28 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1315520117 |
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Author | : Amparo Hurtado Albir |
Publisher | : Publicacions de la Universitat Jaume I |
Total Pages | : 228 |
Release | : 1996 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9788480210782 |
In Traductología and the one of the most outstanding names in the study of and doctor, Stolen shelter theory the translation Didactics of the translation, initiated this collection that consolidated definitively with the edition of this third volume dedicated to the present questions of Didactics.
Author | : Javier Gutiérrez-Rexach |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 1774 |
Release | : 2016-01-29 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 131749802X |
The Enciclopedia de Linguistica Hispánica provides comprehensive coverage of the major and subsidiary fields of Spanish linguistics. Entries are extensively cross-referenced and arranged alphabetically within three main sections: Part 1 covers linguistic disciplines, approaches and methodologies. Part 2 brings together the grammar of Spanish, including subsections on phonology, morphology, syntax and semantics. Part 3 brings together the historical, social and geographical factors in the evolution of Spanish. Drawing on the expertise of a wide range of contributors from across the Spanish-speaking world the Enciclopedia de Linguistica Hispánica is an indispensable reference for undergraduate and postgraduate students of Spanish, and for anyone with an academic or professional interest in the Spanish language/Spanish linguistics.