Lexical collocations in bilingual dictionaries

Lexical collocations in bilingual dictionaries
Author: Barbara Berti
Publisher: Mimesis
Total Pages: 91
Release: 2018-10-23T00:00:00+02:00
Genre: Education
ISBN: 8869771857

Elusive yet intuitive at the same time, the concept of collocation has attracted the attention of different branches of linguistics for many a year, owing to the proven pervasiveness of such combinations in languages. Although a universally accepted definition of collocation has not been reached as each attempted description is inextricably related to the linguist’s standpoint, the development of a series of very workable ideas on the nature of these combinations has led to the production of worthy linguistic commodities. While English lexicography has kept pace with the development in lexicology and corpus linguistics, Italian lexicography has only recently started to look in that direction. The author investigates the treatment of lexical collocations in the major bilingual English-Italian dictionaries, looking closely at the lexicographers’ choices while keeping the end users and their heuristics in mind.

Collocations, Creativity and Constructions

Collocations, Creativity and Constructions
Author: Cordula Glass
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag
Total Pages: 298
Release: 2019-01-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 3823301233

Approaching collocations from a usage-based perspective, this study investigates how the development of collocational proficiency in first and second language attainment could be explained. Against the background of recent approaches in cognitive linguistics such as construction grammar and Complex Adaptive Systems it argues that collocations should not be regarded as idiosyncratic phraseological items, which, depending on their degree of fixedness and semantic opaqueness, can be classified along a gradient of idiomaticity. Thus, this study regards collocations as dynamic linguistic phenomena, which could be seen as subject to constant change rather than more or less static combinations with an additional level of syntagmatic and paradigmatic restrictions. Furthermore it explores how creative changes and alternations of collocations can be used to learn more about a speakers cognitive processing of these phraseological phenomena and how this process might be influenced by language external factors such as age, education or context.

Collocations and other lexical combinations in Spanish

Collocations and other lexical combinations in Spanish
Author: Sergi Torner Castells
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 390
Release: 2016-12-08
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1315455242

This edited collection presents the state of the art in research related to lexical combinations and their restrictions in Spanish from a variety of theoretical approaches, ranging from Explanatory Combinatorial Lexicology to Distributed Morphology and Generative Lexicon Theory. Section 1 offers a presentation of the main theoretical and descriptive approaches to collocation. Section 2 explores collocation from the point of view of its lexicographical representation, while Section 3 offers a pedagogical perspective. Section 4 surveys current research on collocation in Catalan, Galician and Basque. Collocations and other lexical combinations in Spanish will be of interest to students of Hispanic linguistics.

Computational and Corpus-Based Phraseology

Computational and Corpus-Based Phraseology
Author: Gloria Corpas Pastor
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 460
Release: 2019-09-18
Genre: Computers
ISBN: 3030301354

This book constitutes the refereed proceedings of the Third International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology, Europhras 2019, held in Malaga, Spain, in September 2019. The 31 full papers presented in this book were carefully reviewed and selected from 116 submissions. The papers in this volume cover a number of topics including general corpus-based approaches to phraseology, phraseology in translation and cross-linguistic studies, phraseology in language teaching and learning, phraseology in specialized languages, phraseology in lexicography, cognitive approaches to phraseology, the computational treatment of multiword expressions, and the development, annotation, and exploitation of corpora for phraseological studies.

When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini

When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini
Author: Dora Faraci
Publisher: Roma TrE-Press
Total Pages: 291
Release: 2024-02-16
Genre: Juvenile Nonfiction
ISBN:

Il volume raccoglie una serie di quattordici saggi da parte di studiosi italiani e stranieri – colleghe e colleghi, allieve di un tempo, amici – che hanno inteso così onorare la figura personale e professionale di Stefania Nuccorini, Professore Onorario dell’Università di Roma Tre, e autorevole studiosa di lingua e linguistica inglese. I saggi esplorano ambiti di ricerca in cui si è distinta l’operosità scientifica di Stefania Nuccorini, definita “Master of Words” dalle colleghe e amiche di Roma Tre. In primis, passato, presente e futuro della lessicografia, con saggi sui glossari anglosassoni (Faraci), note d’uso nella storia della lessicografia inglese (Bejoint), learners’ dictionaries (Klotz) e e-lexicography (Pettini). Poi, studi di carattere lessicologico, con particolare riferimento alle collocazioni (Pinnavaia), agli anglicismi in italiano (Pulcini e Fiasco), ai verba dicendi in prospettiva comparativa e traduttiva inglese-italiano (Bruti), nonché all’uso di già nella traduzione audiovisiva dall’inglese (Pavesi e Zanotti). Di taglio didattico e transculturale sono due saggi su English as a Lingua Franca (Lopriore, Sperti) e un terzo sull’inglese come relay language (Nied Curcio). Completano la raccolta due saggi di carattere letterario e teatrale, relativi a Laurence Sterne (Ruggieri) e al Macbeth shakespeariano (Di Giovanni e Raffi), mentre si muove tra lingua e letteratura un saggio sulle pratiche stenografiche di Charles Dickens (Bowles). DOI: 10.13134/9rdp-3r87