Simultaneous Interpreting From English
Download Simultaneous Interpreting From English full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Simultaneous Interpreting From English ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Carol J. Patrie |
Publisher | : |
Total Pages | : 202 |
Release | : 2005 |
Genre | : American Sign Language |
ISBN | : 9781581211627 |
Helps interpreters-in-training refine their skills in interpreting from spoken English to American Sign Language in live situations. Video provides spoken English selections for practice material. Book provides study questions and worksheets.
Author | : Carol J. Patrie |
Publisher | : Dawn Sign Press |
Total Pages | : 181 |
Release | : 2009-01-31 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781581211030 |
Author | : Amr M. El-Zawawy |
Publisher | : Lexington Books |
Total Pages | : 190 |
Release | : 2019-07 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9781498585682 |
This book provides cognitive-cum-linguistic analyses of political speeches simultaneously translated from English into Arabic and vice versa. It focuses on how media interpreters, especially TV ones, cognitively address the source texts in the process of translating them in real time.
Author | : Robin Setton |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 418 |
Release | : 1999-05-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027285470 |
Simultaneous interpretation is among the most complex of human cognitive/linguistic activities. This study, which will interest practitioners and trainers as well as linguists, draws more on linguistics-based theories of cognition in communication (cognitive semantics and pragmatics) than on the traditional information-processing approaches of cognitive psychology, and shows SI to be a valuable source of data on language and cognition.Starting from semantic representations of input and output in samples of professional SI from Chinese and German into English, the analysis explains the classic phenomena – anticipation, restoration of the implicit-explicit balance, and communicative re-packaging (‘re-ostension’) of the discourse – in terms of an intermediate cognitive model in working memory, allowing a more unitary view of resource management in the SI task. Relevance-theoretic analysis of the input discourse reveals rich pragmatic information guiding the construction of the appropriate contexts and the speaker’s underlying intentionalities. The course of meaning assembly is reconstructed in annotated synchronised transcripts.
Author | : Jeanette Altarriba |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 387 |
Release | : 2013 |
Genre | : Education |
ISBN | : 1107008905 |
A comprehensive and interdisciplinary approach to the study of memory, language and cognitive processing across various populations of bilingual speakers.
Author | : Birgitta Englund Dimitrova |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 182 |
Release | : 2000-11-24 |
Genre | : Psychology |
ISBN | : 9027283052 |
This volume brings together papers from the areas of psychology, general linguistics, psycholinguistics, as well as from simultaneous interpreting. Their common focus is how theories and methodologies from various disciplines can be applied to the study of simultaneous interpreting, and also to suggest ways in which the study of simultaneous interpreting in its turn might contribute to knowledge in other areas. General topics dealt with include memory, language processing, bilingual processing, and second language acquisition. The articles more specifically focused on simultaneous interpreting discuss implications of the general topics and report on empirical studies on expertise in interpreting and on phonological interference in spoken language interpreting. Requirements for further interdisciplinary research in the context of simultaneous interpreting are considered. There is also a discussion of transcription conventions for simultaneous interpreting.
Author | : Ingrid Rojas Contreras |
Publisher | : Anchor |
Total Pages | : 323 |
Release | : 2018-07-31 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0385542739 |
NATIONAL BESTSELLER • Seven-year-old Chula lives a carefree life in her gated community in Bogotá, but the threat of kidnappings, car bombs, and assassinations hover just outside her walls, where the godlike drug lord Pablo Escobar reigns, capturing the attention of the nation. “Simultaneously propulsive and poetic, reminiscent of Isabel Allende...Listen to this new author’s voice—she has something powerful to say.” —Entertainment Weekly When her mother hires Petrona, a live-in-maid from the city’s guerrilla-occupied neighborhood, Chula makes it her mission to understand Petrona’s mysterious ways. Petrona is a young woman crumbling under the burden of providing for her family as the rip tide of first love pulls her in the opposite direction. As both girls’ families scramble to maintain stability amidst the rapidly escalating conflict, Petrona and Chula find themselves entangled in a web of secrecy. Inspired by the author's own life, Fruit of the Drunken Tree is a powerful testament to the impossible choices women are often forced to make in the face of violence and the unexpected connections that can blossom out of desperation.
Author | : Jihong Wang |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 278 |
Release | : 2021-05-27 |
Genre | : Education |
ISBN | : 1000374262 |
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
Author | : Sylvie Lambert |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 367 |
Release | : 1994-07-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027285802 |
Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research.Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter’s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world. Introduction by Barbara Moser-Mercer.
Author | : Andrew Gillies |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 295 |
Release | : 2013-07-24 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1136293191 |
Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence. Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that standard language courses and textbooks are unable to deal with. The last two sections cover the key sub-skills needed to effectively handle the two components of conference interpreting; simultaneous and consecutive interpreting. Conference Interpreting: A Student’s Practice Book is non language-specific and as such is an essential resource for all interpreting students regardless of their language combination.