Sexismo Linguistico
Download Sexismo Linguistico full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Sexismo Linguistico ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Juan Carlos Palmer |
Publisher | : Publicacions de la Universitat Jaume I |
Total Pages | : 468 |
Release | : 2001 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9788480213523 |
This important work collects studies and reflections on such relevant themes about LSP as medical English, the language of advertising and journalism, telecommunications, data processing terminology, trade and juridical English¿ Although most of the works are related to English, there are also works related to German or French among others. .
Author | : Teresa Fernandez Ulloa |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 615 |
Release | : 2014-06-26 |
Genre | : Performing Arts |
ISBN | : 1443862339 |
This book addresses contemporary discourses on a wide variety of topics related to the ideological and epistemological changes of the 19th, 20th and 21st centuries, and the ways in which they have shaped the Spanish language and cultural manifestations in both Spain and Hispanic America. The majority of the chapters are concerned with ‘otherness’ in its various dimensions; the alien Other – foreign, immigrant, ethnically different, disempowered, female or minor – as well as the Other of different sexual orientation and/or ideology. Following Octavio Paz, otherness is expressed as the attempt to find the lost object of desire, the frustrating endeavour of the androgynous Plato wishing to embrace the other half of Zeus, who in his wrath, tore off from him. Otherness compels human beings to search for the complement from which they were severed. Thus a male joins a female, his other half, the only half that not only fills him but which allows him to return to the unity and reconciliation which is restored in its own perfection, formerly altered by divine will. As a result of this transformation, one can annul the distance that keeps us away from that which, not being our own, turns into a source of anguish. The clashing diversity of all things requires the human predisposition to accept that which is different. Such a predisposition is an expression of epistemological, ethical and political aperture. The disposition to co-exist with the different is imagined in the de-anthropocentricization of the bonds with all living realms. And otherness is, in some way, the reflection of sameness (mismidad). The other is closely related to the self, because the vision of the other implies a reflection about the self; it implies, consciously or not, a relationship with the self. These topics are addressed in this book from an interdisciplinary perspective, encompassing arts, humanities and social sciences.
Author | : Management Association, Information Resources |
Publisher | : IGI Global |
Total Pages | : 2045 |
Release | : 2018-08-03 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : 1522569138 |
Today, gender inequality and diversity are at the forefront of discussion, as the issue has become an international concern for politicians, government agencies, social activists, and the general public. Consequently, the need to foster and sustain diversity and inclusiveness in the interactions among various groups of people is relevant today more than ever. Gender and Diversity: Concepts, Methodologies, Tools, and Applications provides a critical look at gender and modern-day discrimination and solutions to creating sustainable diversity across numerous contexts and fields. Highlighting a range of topics such as anti-discrimination measures, workforce diversity, and gender inequality, this multi-volume book is designed for legislators and policy makers, practitioners, academicians, gender studies researchers, and graduate-level students interested in all aspects of gender and diversity studies.
Author | : Friedemann Vogel |
Publisher | : Duncker & Humblot |
Total Pages | : 385 |
Release | : 2019-07-31 |
Genre | : Law |
ISBN | : 342855423X |
The world of law has changed in the last decades: it has become more globalized, multilingual and digital. The sections and contributions of this volume continue the interdisciplinary discussion about the challenges of this change for theory and practice of law and for the International Language and Law Association (ILLA) relaunched in 2017. First, the book gives a broad overview to the research field of legal linguistics, its history, research directions and open questions in different parts of the world (United States, Africa, Italy, Spain, Germany, Nordic countries and Russia). The second section consists of contributions about the relation of language, law and justice in a globalized world with a focus on multilingual and supranational law in the EU. The third section focuses on digitalization and mediatization of the law, the last section reports about the discussion at the ILLA relaunch conference in 2017.
Author | : Vanessa Leonardi |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 180 |
Release | : 2013-11-13 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 144385414X |
The aim of this work is to share information on two very interesting, yet debatable issues within the field of Translation Studies, namely gender and translation, in an attempt to bridge the gap between theory and practice. Given the important relationship between translation and gender since the beginning of the theoretical debate in Feminist Translation Studies, the aim of this edited volume is to determine and analyse how this relationship has been approached in different countries, not only in Europe, but also worldwide. Feminist translation is undoubtedly a very interesting and widespread phenomenon, which includes and combines questions of language, culture, gender, identity and sexual equality. Feminist Translation Studies has established itself as a solid field of research and practice in many countries and its purpose is to reverse the subordinate role of both women and translators in society by challenging and fighting against what is perceived as patriarchal language. There are still numerous issues that can be taken into account when focusing on translation and gender, and this volume intends to be part of a wider discussion on Translation Studies. The volume intends to outline how scholars in various contexts have approached the question of gender and translation, the use/misuse of the term ‘feminist translation’, the problematic issue of bridging the gap between theory and practice, and to open a new discussion on this field of research, which we believe is still a very interesting one to exploit.
Author | : Alejandro Cortazar |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 320 |
Release | : 2014-04-11 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1443859192 |
This volume addresses some lacunae in Hispanic linguistic research by focusing on new scholarly directions, exploring understudied topics as well as speech communities, and presenting new takes on relevant linguistic and sociocultural issues. This publication answers questions which have emerged as a result of the rapid increase in Hispanic linguistic research since the latter part of the twentieth century or that have remained open in spite of it. With the rapid growth of Hispanic Linguistics during the 21st century, the topics included in this volume are representative of the breadth, vitality, and interdisciplinarity of contemporary linguistic scholarship. They also reflect that linguistics, in general, has become more methodologically sophisticated. This book is comprised of twelve chapters divided into three parts. Part I addresses language ideology and language contact issues that are embedded in important sociolinguistic and cultural topics chronologically spanning from the 16th century to the present. Although these issues take place in Spain, the United States, Turkey and Ecuador, they pertain ideologically to all corners of the Hispanic World and beyond. Part II is devoted to pragmatics and language variation with topics that transport us to Colombia, Mexico, Spain and Venezuela. The study of politeness strategies shows how Spanish speakers reduce social distance between interlocutors as they make conversation a pleasant and cooperative meeting place. Concurrently, sociolinguistic innovations reveal interesting parallels among several speech communities. Part III explores linguistic variation as it relates to theoretical, structural, and instructional issues. Although these topics are analyzed based mainly on linguistic usage in Bolivia, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Panama, and Spain – as with the rest of this volume – their relevance reaches far beyond the confines of the Hispanic World. This book is unique in multiple ways and complements a number of existing publications.
Author | : Miguel A. Aijón Oliva |
Publisher | : Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | : 435 |
Release | : 2019-07-08 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 3110640775 |
Developments in the analysis of linguistic variation show the need for a theoretical model whereby variants are viewed as cognitively-based communicative choices. In this book, the analysis of the first and second grammatical persons in Spanish media discourse illustrates an approach to linguistic structure and usage as motivated by the need to create meaning at all semiotic levels. Rather than mere sets of deictic forms, persons constitute arrays of functional strategies used by speakers to develop certain representations of themselves and others. The degree of salience attributed to some participant through grammatical configuration – including features like person, way of formulation and syntactic function – strongly conditions the discursive role of that participant, as well as the communicative situation at large. Methodologically, the demonstration conjugates the analysis of quantitative usage patterns with that of specific instances of choice, in order to elucidate the stylistic potential of syntactic forms in media contexts. Understanding variation as the construction of meaning is essential to the scientific advancement of linguistics as an inherently social and cognitive discipline.
Author | : Sergi Torner |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 867 |
Release | : 2023-10-31 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 042952109X |
Lexicografía hispánica/The Routledge Handbook of Spanish Lexicography presenta una panorámica integrada de la lexicografía del español. Supone un informe del estado actual y una prospectiva de futuro de la lexicografía de esta lengua bajo las posibilidades que hoy ofrece su tratamiento informático. Principales características: Capítulos dedicados a los aspectos semánticos, sintácticos, morfológicos, fonéticos, pragmáticos y ortográficos que recogen y permiten los diccionarios Análisis de rasgos ideológicos y antropológicos y atención a las consultas de los usuarios en busca de información Revisión sobre las tecnologías y los métodos actuales para la elaboración de diccionarios Estado de la cuestión sobre la investigación lexicográfica en la actualidad Análisis detallado de diccionarios generales, especializados y bilingües Lexicografía hispánica/The Routledge Handbook of Spanish Lexicography es una obra pensada para tener una visión global de la realidad, de las posibilidades y de las necesidades actuales en un sector vital de la lingüística aplicada y el procesamiento del español. Se trata de un recurso fundamental tanto para profesores como para estudiantes de lexicografía del español y de lingüística. Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography offers an integrated perspective on the lexicography of Spanish. It presents a report on the current state and insight on the future of the lexicography of Spanish relying on the possibilities that computer processing provides. Main features: Chapters that cover the semantic, syntactic, morphological, phonetic, pragmatic and orthographic aspects that are considered in dictionaries. Analyses of ideological and anthropological traits and a focus on the queries of users when searching for information. A revision of the current technology and methods for creating dictionaries. Current state of the art research on lexicography. A detailed analysis of general, specialized and bilingual dictionaries. Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography proposes a global overview of the reality, the possibilities and the needs of today in an essential branch of applied linguistics and the treatment of Spanish. This is an essential resource for instructors and students of Spanish lexicography and of linguistics.
Author | : María Luisa Rodríguez Muñoz |
Publisher | : Frank & Timme GmbH |
Total Pages | : 374 |
Release | : 2023-10-05 |
Genre | : |
ISBN | : 3732907422 |
Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)translations of authors such as Virginia Woolf and treat a wide variety of languages, such as Flemish literature in Czech or Russian translations of Estonian prose. They also treat relevant topics such as heteroglossia, de-colonialism, and self-translation. The texts in this volume were originally presented at the conference Translating Minorities and Conflict in Literature, held in June 2021. In an increasingly interconnected and complex global landscape they advocate transparency, accountability, and the preservation of linguistic diversity.
Author | : Rosa Ma Jiménez Catalán |
Publisher | : Springer |
Total Pages | : 279 |
Release | : 2010-02-18 |
Genre | : Education |
ISBN | : 0230274935 |
A collection of empirical studies on gender and the acquisition, development, meaning and use of vocabulary by female and male adult, adolescent, and young learners of English and Spanish as a second or foreign language. Up-to-date research identifies relationships between gender and vocabulary in a language classroom context.