Translating Great Russian Literature

Translating Great Russian Literature
Author: Cathy McAteer
Publisher: Routledge
Total Pages: 172
Release: 2021-01-03
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 100034343X

Launched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin’s decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced and marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to Translation Studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing.

Short Stories in Russian for Beginners

Short Stories in Russian for Beginners
Author: Olly Richards
Publisher: Teach Yourself
Total Pages: 181
Release: 2018-10-04
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1473683505

An unmissable collection of eight unconventional and captivating short stories for young and adult learners. "I love Olly's work - and you will too!" - Barbara Oakley, PhD, Author of New York Times bestseller A Mind for Numbers Short Stories in Russian for Beginners has been written especially for students from beginner to intermediate level, designed to give a sense of achievement, and most importantly - enjoyment! Mapped to A2-B1 on the Common European Framework of Reference, these eight captivating stories will both entertain you, and give you a feeling of progress when reading. What does this book give you? · Eight stories in a variety of exciting genres, from science fiction and crime to history and thriller - making reading fun, while you learn a wide range of new vocabulary · Controlled language at your level, including the 1000 most frequent words, to help you progress confidently · Authentic spoken dialogues, to help you learn conversational expressions and improve your speaking ability · Pleasure! It's much easier to learn a new language when you're having fun, and research shows that if you're enjoying reading in a foreign language, you won't experience the usual feelings of frustration - 'It's too hard!' 'I don't understand!' · Accessible grammar so you learn new structures naturally, in a stress-free way Carefully curated to make learning a new language easy, these stories include key features that will support and consolidate your progress, including · A glossary for bolded words in each text · A bilingual word list · Full plot summary · Comprehension questions after each chapter. As a result, you will be able to focus on enjoying reading, delighting in your improved range of vocabulary and grasp of the language, without ever feeling overwhelmed or frustrated. From science fiction to fantasy, to crime and thrillers, Short Stories in Russian for Beginners will make learning Russian easy and enjoyable. Publisher's Note: The new edition of October 2018 has been comprehensively revised: it rectifies the translation errors identified by reviewers below in the previous edition and includes a completely new story.

The Russian Word's Worth

The Russian Word's Worth
Author: Michele A. Berdy
Publisher:
Total Pages: 500
Release: 2010
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

This cultural study cum dictionary is a must for English-language people interested in Russia and for Russians learning English.

Translation and the Making of Modern Russian Literature

Translation and the Making of Modern Russian Literature
Author: Brian James Baer
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 225
Release: 2015-11-19
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1628928018

Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Westernization resulted in translation becoming a widely discussed and highly visible practice in Russia, a multi-lingual empire with a polyglot elite. Yet Russia's accumulation of cultural capital through translation occurred at a time when the Romantic obsession with originality was marginalizing translation as mere imitation. The awareness on the part of Russian writers that their literature and, by extension, their cultural identity were “born in translation” produced a sustained and sophisticated critique of Romantic authorship and national identity that has long been obscured by the nationalist focus of traditional literary studies. By offering a re-reading of seminal works of the Russian literary canon that thematize translation, alongside studies of the circulation and reception of specific translated texts, Translation and the Making of Modern Russian Literature models the long overdue integration of translation into literary and cultural studies.

Ova Completa

Ova Completa
Author: Susana Thenon
Publisher:
Total Pages: 136
Release: 2020-12
Genre:
ISBN: 9781946433541

Poetry. Afterword by María Negroni. Translated by Rebekah Smith. Susana Thénon (1935-1991) is a key poet of the '60s generation in Argentina. In OVA COMPLETA, her final, most radical collection, Thénon's poetics expands to incorporate all it touches--classical and popular culture, lyrics to songs and vulgarities, incoherence and musicality--embodying humor and terror while writing obliquely of femicide, Argentina's last dictatorship, the Malvinas / Falklands war, the heritage of colonialism. Or, as Thénon writes, me on earth; me with the others; me ignorant, rude, all mixed in Latin, Greek, shit, noodles, culture and barbarism... OVA COMPLETA is a collection full of stylistic innovation, language play, dark humor, and socio-political insight, now available to English-language readers for the first time. A fragmented textual surface, a language all too common, a violent humor, and a voice multiple and heterogeneous.--Delfina Muschietti Experiments with language, with writing, with discursive genres, with situations and communicative actions or with pragmatic effects ... a bleak and acidic gaze on a world that 'enduring--until when?--it destroys itself' and that incessantly longs to see reconstruction rising up over destruction.--Ana María Barrenechea

All the Kremlin's Men

All the Kremlin's Men
Author: Mikhail Zygar
Publisher: Public Affairs
Total Pages: 396
Release: 2016-09-06
Genre: Political Science
ISBN: 1610397398

"Charting the transformation of Vladimir Putin from a passionate fan of the West and a liberal reformer into a hurt and introverted outcast, All the Kremlin's Men is a historical detective story, full of intrigue and conspiracy. This is the story of the political battles that have taken place in the court of Vladimir Putin since his rise to power, and a chronicle of friendship and hatred between the Russian leader and his foreign partners and opponents..."--

Bride and Groom

Bride and Groom
Author: Alisa Ganieva
Publisher: Deep Vellum Publishing
Total Pages: 169
Release: 2018-03-09
Genre: Fiction
ISBN: 1941920608

Runner-up for 2015 Russian Booker Prize. From one of the most exciting voices in modern Russian literature, Alisa Ganieva, comes Bride and Groom, the tumultuous love story of two young city-dwellers who meet when they return home to their families in rural Dagestan. When traditional family expectations and increasing religious and cultural tension threaten to shatter their bond, Marat and Patya struggle to overcome obstacles determined to keep them apart, while fate seems destined to keep them together—until the very end. Alisa Ganieva (b. 1985) grew up in Makhachkala, Dagestan. Her literary debut, the novella Salam, Dalgat!, published under a male pseudonym, won the prestigious Debut Prize in 2009. Her debut novel, The Mountain and the Wall (Deep Vellum, 2015) was shortlisted for all of Russia's major literary awards and has been translated into seven languages. Bride and Groom is her second novel, and was shortlisted for the 2015 Russian Booker Prize upon its publication in Russia. Ganieva currently lives in Moscow, where she works as a journalist and literary critic. Dr. Carol Apollonio is Professor of the Practice of Russian at Duke University. Her most recent literary translations include Alisa Ganieva's debut novel, The Mountain and the Wall (Deep Vellum, 2015). She was awarded the Russian Ministry of Culture's Chekhov Medal in 2010, and she currently serves as President of the North American Dostoevsky Society.

When the Whales Leave

When the Whales Leave
Author: Yuri Rytkheu
Publisher: Milkweed Editions
Total Pages: 96
Release: 2019-12-05
Genre: Fiction
ISBN: 1571317252

This fable of an indigenous Arctic people “offers profound considerations about stewardship of and people’s relationships to the natural world” (Publishers Weekly). Nau cannot remember a time when she was not one with the world around her: with the fast breeze, the green grass, the high clouds, and the endless blue sky above the Shingled Spit. But her greatest joy is to visit the sea, where whales gather every morning to gaily spout rainbows. Then one day, she finds a man in the mist where a whale should be: Reu, who has taken human form out of his Great Love for her. Together these first humans become parents to two whales, and then to mankind. Even after Reu dies, Nau continues on, sharing her story of brotherhood between the two species. But as these origins grow distant, the old woman’s tales are subsumed into myth—and her descendants are increasingly bent on parading their dominance over the natural world. Buoyantly translated into English for the first time by Ilona Yazhbin Chavasse, this new entry in the Seedbank series is at once a vibrant retelling of the origin story of the Chukchi, a timely parable about the destructive power of human ego—and another unforgettable work of fiction from Yuri Rytkheu, “arguably the foremost writer to emerge from the minority peoples of Russia’s far north” (New York Review of Books). “We have so little intimate information about these Arctic people, and the writer’s deep emotional attachment to this landscape of ice (today melting away under global warming forces) makes every sentence seem a poetic revelation.” —Annie Proulx