PONS 10-Minuten-Workout Spanisch

PONS 10-Minuten-Workout Spanisch
Author:
Publisher: Langenscheidt
Total Pages: 161
Release: 2023-06-12
Genre: Education
ISBN: 3125624754

In nur 10 Minuten täglich zum Lernerfolg Trainieren Sie Ihr Spanisch in kurzen, spannenden Übungen zu Grammatik, Wortschatz, Kommunikation und Land und Leuten. Lernen Sie ganz nebenbei noch mehr zu einem Thema durch zusätzliche Erklärungen und Tipps. Wählen Sie die Übungen, die zu Ihrem Lernstand passen – sie sind mit einem Stern (einfach) oder zwei Sternen (anspruchsvoller) gekennzeichnet.

The Jewish Encyclopedia

The Jewish Encyclopedia
Author: Isidore Singer
Publisher:
Total Pages: 726
Release: 1901
Genre: Jews
ISBN:

V.I:Aach-Apocalyptic lit.--V.2: Apocrypha-Benash--V.3:Bencemero-Chazanuth--V.4:Chazars-Dreyfus--V.5: Dreyfus-Brisac-Goat--V.6: God-Istria--V.7:Italy-Leon--V.8:Leon-Moravia--V.9:Morawczyk-Philippson--V.10:Philippson-Samoscz--V.11:Samson-Talmid--V.12: Talmud-Zweifel.

Basic German

Basic German
Author: Heiner Schenke
Publisher: Psychology Press
Total Pages: 218
Release: 2004
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780415284042

Suitable for both independent study and class use, this text comprises an accessible reference grammar and related exercises in a single volume.

Eyes over Africa

Eyes over Africa
Author: Michael Poliza
Publisher: teNeues
Total Pages: 419
Release: 2007
Genre: Photography
ISBN: 3832792090

A SPECTACULAR COLLECTION OF PHOTOGRAPHS THAT RECORD THE ASTOUNDING BEAUTY, SCALE, AND DIVERSITY OF NINETEEN AFRICAN COUNTRIES. THIS IS A RARE TREAT TAKEN FROM A UNIQUE BIRD'S-EYE VIEW IN A HELICOPTER.

Electronic Lexicography

Electronic Lexicography
Author: Sylviane Granger
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 532
Release: 2012-10-25
Genre: Computers
ISBN: 0199654867

Professional and academic lexicographers present and discuss innovations, ideas, and developments in all aspects of electronic lexicography including dictionary-writing systems and the integration of corpora for every kind of dictionary in every format.

German and Dutch in Contrast

German and Dutch in Contrast
Author: Gunther Vogelaer
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 409
Release: 2020-03-09
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 3110669463

Designed as a contribution to contrastive linguistics, the present volume brings up-to-date the comparison of German with its closest neighbour, Dutch, and other Germanic relatives like English, Afrikaans, and the Scandinavian languages. It takes its inspiration from the idea of a "Germanic Sandwich", i.e. the hypothesis that sets of genetically related languages diverge in systematic ways in diverse domains of the linguistic system. Its contributions set out to test this approach against new phenomena or data from synchronic, diachronic and, for the first time in a Sandwich-related volume, psycholinguistic perspectives. With topics ranging from nickname formation to the IPP (aka 'Ersatzinfinitiv'), from the grammaticalisation of the definite article to /s/-retraction, and from the role of verb-second order in the acquisition of L2 English to the psycholinguistics of gender, the volume appeals to students and specialists in modern and historical linguistics, psycholinguistics, translation studies, language pedagogy and cognitive science, providing a wealth of fresh insights into the relationships of German with its closest relatives while highlighting the potential inherent in the integration of different methodological traditions.

Literary Translation, Reception, and Transfer

Literary Translation, Reception, and Transfer
Author: Norbert Bachleitner
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 499
Release: 2020-09-21
Genre: Literary Criticism
ISBN: 3110641976

The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.