Politeness in German and in English. Differences in the everyday language

Politeness in German and in English. Differences in the everyday language
Author: Leonie Quicker
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 20
Release: 2023-05-08
Genre: Literary Collections
ISBN: 3346867277

Seminar paper from the year 2017 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Paderborn, language: English, abstract: In this term paper, the main differences between English and German in terms of politeness will be further explained and analysed, based on the use of the politeness markers "Bitte" and "Please". There appear to be an assumption that Germans use more often the direct and unfriendly approach while requesting something from someone, whereas English tend to indirectly ask the other person to do something by using a more formal and polite way. This possible difference may lead to problems especially for Germans while learning English, since they may appear rude without even knowing the reason. However, this term paper shall prove whether this thesis is true or not by analysing 100 samples from the English and German corpus each and comparing those results with different data and studies. In our everyday life, we try to avoid conflicts and misunderstandings as much as we possibly can to protect our own image and the one we are talking to. However, the inevitability of such problems causes people to be excessively tactful in order to maintain a positive communication with other people. But the tactfulness may differ depending on several circumstances, for example its cultural surroundings. While it is possible to use the third singular and third plural form "you" to speak to a higher standing person in English, there is a difference in German when using "Du" and "Sie". This issue and other different aspects can lead to difficulties of intercultural communication or even by starting to learn a new foreign language. This is why this subject is important to understand in order to talk to people appropriately and accordingly, so that miscommunication can be minimized as much as possible. Even if you can speak a language perfectly, there is still a possibility that you will be misunderstood.

Politeness in Europe

Politeness in Europe
Author: Leo Hickey
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 358
Release: 2005-01-01
Genre: Social Science
ISBN: 9781853597374

Politeness as practised across 22 European societies, firmly set within critical debates developed since the 1980s, is here presented in ways related to concrete situations in which language-users interact with one another to achieve their goals. Areas covered include types of politeness, forms of address, negotiation and small-talk in various contexts.

Politeness in the History of English

Politeness in the History of English
Author: Andreas H. Jucker
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 223
Release: 2020-04-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1108499627

From the Middle Ages up to the present day, this book traces politeness in the history of the English language.

Politeness in English and German: a contrastive study

Politeness in English and German: a contrastive study
Author: Svetla Rogatcheva
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 17
Release: 2004-10-11
Genre: Literary Collections
ISBN: 3638314251

Seminar paper from the year 2003 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1.7 (A-), University of Bayreuth (UB Bayreuth), course: Contrastive Linguistics, language: English, abstract: Almo st all linguistic research views politeness as a universal feature of civilized societies, regardless of their background culture, or their language. Politeness is thus seen as an important social or ‘urbane’ value, inherent to successful communication, although its realization may vary across the different speech communities. Politeness offers a good way of emotional control of the individual (House and Kasper, 1981: 158), and is typically means of preserving and maintaining good social relationship between the speakers of one or more cultures. Polite behaviour generally protects the individual, as well as their addressee, and often becomes subject matter of self- help books on etiquette, especially in cases when people belong to a specific hierarchy (roya l court, business company etc). The verbal realization of politeness poses even greater problems when the interlocutors belong to different cultures and try to communicate, transferring their pragmatic knowledge of polite behaviour into the foreign langua ge. Lack of practice and the learners’ concern with rendering correctly the foreign language’s grammatical structures in the first place often lead to misunderstandings, or the so-called ‘socio-pragmatic failures’ (Thomas, 1983)- ‘ errors resulting from no n- native speakers not knowing what to say or not saying the appropriate things as a result of transferring incongruent social rules, values and belief systems from their native languages and cultures’. These types of errors are likely to cause a downright insult for both the non- native and the native speakers of a certain language, the native speakers misunderstanding and misinterpreting the intentions of the non- native speaker, and the nonnative speakers being over-sensitive to ‘distinctions of grammatical form’ (Brown and Levinson 1996: 35), in a way the native speakers are not. In any case, being polite is essential to maintaining healthy social relations within a specific culture, and even more so, for the communication across cultures. Cross-cultural communication offers a wide field for research, as the socio-pragmatic failure of one speaker of a certain community tends to be stereotyped for the whole community (Knapp-Potthoff 1992: 203), consequently labeling a nation as rude, over-polite, insincere etc. [...]

Politeness in Language

Politeness in Language
Author: Richard J. Watts
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 392
Release: 2019-10-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3110886545

This collection of 13 original papers focuses on the phenomenon of politeness in language. It presents the most important problems in developing a theory of linguistic politeness, which must deal with the crucial differences between lay notions of politeness in different cultures and the term ‘politeness’ as a concept within a theory of linguistic politeness. The universal validity of the term itself is called into question, as are models such as those developed by Brown and Levinson, Lakoff, and Leech. New approaches are suggested. In addition to this theoretical discussion, an empirical section presents a number of case studies and research projects in linguistic politeness. These show what has been achieved within current models and what still remains to be done, in particular with reference to cross-cultural studies in politeness and differences between a Western and a non-Western approach to the subject.

A Critical Evaluation of Politeness Research in English and German

A Critical Evaluation of Politeness Research in English and German
Author: Friederike Brons
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 53
Release: 2012-02
Genre: Biography & Autobiography
ISBN: 3656110573

Bachelor Thesis from the year 2011 in the subject Didactics for the subject English - Miscellaneous, grade: 1,0, University of Wuppertal (Anglistik/Amerikanistik), language: English, abstract: As a way of establishing a general framework of the development of politeness research, I will give an overview of different theories: the first being the conversationalist maxim view, including the work of Grice, Lakoff and Leech; and the second being the face- saving view of politeness, including Brown and Levinson's model. Then, I will investigate how politeness is realised in German and English. For this purpose, I will firstly consider cultural specificities that determine linguistic politeness, examining dimensions of cross- cultural difference as proposed by Juliane House and critically evaluate these dimensions. Secondly, I will look at how politeness is reflected in the realisation of the speech act of request, drawing on results from a contrastive study on politeness markers by Juliane House and Gabriele Kasper. These will subsequently be compared to findings gained in other empirical works. Following the critical evaluation, I will also take a closer look at the significant role of modal particles in the modification of requests in order to account for some of the prevalent linguistic choices observed in the contrastive study. Finally, the paper ends with a summarising conclusion.

English Politeness and Class

English Politeness and Class
Author: Sara Mills
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 160
Release: 2017-10-19
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1108340768

Politeness plays a vital role in maintaining class differences. In this highly original account, Sara Mills analyses the interrelationship between class and linguistic interaction, uncovering the linguistic ideologies behind politeness in British English. She sheds light on the way politeness and rudeness interrelate with the marking of class boundaries, and reveals how middle-class positions in society are marked by people's use of self-deprecation, indirectness and reserve. Systematically challenging received wisdom about cross-cultural and inter-cultural differences, she goes beyond the mere context of the interaction to investigate the social dimension of politeness. This approach enables readers to analyse other languages in the same way, and a range of case studies illustrate how ideologies of politeness are employed and judged.

Challenging the Monolingual Mindset

Challenging the Monolingual Mindset
Author: John Hajek
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 265
Release: 2014-10-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1783092513

This volume challenges the monolingual mindset by highlighting how language-related issues surround us in many different ways, and explores the tensions that can develop in managing and understanding multilingualism. The book features analysis and discussion on the use of languages across a range of contexts, including post-migration settlement, policy, education, language contact and intercultural communication.