Philosophy as Translation and the Understanding of Other Cultures

Philosophy as Translation and the Understanding of Other Cultures
Author: Naomi Hodgson
Publisher: Routledge
Total Pages: 280
Release: 2018-10-29
Genre: Education
ISBN: 135100834X

The existential crises involved in translation are part of our political life, especially in times when the closing of borders symbolized by Brexit and the triumph of Donald Trump, present new challenges to those living lives of immigrancy and those waiting at the borders. How to resist the emotive tide of populism and, in particular, the language that legitimates exclusion? How to confront the anxieties of inclusion? These challenges are increasingly pressing. The 2016 Conference of the International Network of Philosophers of Education sought to address such concerns through the theme ‘Philosophy as translation and the understanding of other cultures’. The chapters included here represent the breadth and richness of that conference, addressing questions of ethics, desire, religious understanding, intercultural philosophy, and practices of higher education and teacher education. The processes of translation they discuss are not limited to linguistic translation as conventionally understood. Instead translation is taken to be a window through which to understand how we, as linguistic beings, are constantly in a process of transformation, and how our personal and cultural identities are, hence, also already involved in processes of translation. This book was originally published as a special issue of Ethics & Education.

Understanding African Philosophy

Understanding African Philosophy
Author: Richard H. Bell
Publisher: Psychology Press
Total Pages: 212
Release: 2002
Genre: Philosophie africaine
ISBN: 9780415939379

First Published in 2002. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Cultural Translation of Management Philosophy in Asian Companies

Cultural Translation of Management Philosophy in Asian Companies
Author: Izumi Mitsui
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 166
Release: 2019-11-30
Genre: Business & Economics
ISBN: 9811502412

This book discusses management philosophy based on case studies in companies in Japan, Korea and China. In an era of increasing globalization and the internet society, it is time for companies to re-examine their mission and existence. Repeated corporate scandals and global environmental issues have revealed the need for CSR (corporate social responsibility) and business ethics. At the same time, cross-cultural conflicts in the workplace highlight the necessity for management to integrate multiple values. In other words, the importance of value in a company has to be reconsidered. This timely book re-evaluates the issue of management philosophy in the context of the global society. It approaches the issue of management philosophy from the perspective of keiei-jinruigaku, the anthropology of business administration, presenting interdisciplinary research consisting of fields such as management studies, anthropology, religious studies and sociology. By focusing on the phenomena of transmission of management philosophy to other areas by cultural translation, the book reveals the dynamic process of the global transmission of management philosophy.

A Companion to Translation Studies

A Companion to Translation Studies
Author: Piotr Kuhiwczak
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 192
Release: 2007-04-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1847695426

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.

The Struggle for Meaning

The Struggle for Meaning
Author: Paulin J. Hountondji
Publisher: Ohio University Press
Total Pages: 333
Release: 2002
Genre: Africa
ISBN: 0896802256

"While the book's immediate concern is with Africa, the theoretical nature of its analyses and its bearing on postmodern theories of the "Other" will make this translation of great interest to many disciplines especially ethnic gender and multicultural studies."--BOOK JACKET.

The Experience of the Foreign

The Experience of the Foreign
Author: Antoine Berman
Publisher: State University of New York Press
Total Pages: 272
Release: 1992-08-17
Genre: Philosophy
ISBN: 0791496511

"This book is the first authoritative analysis of the theory of translation in German Romanticism. In a systematic study of Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, and Hölderlin, Berman demonstrates the importance of the theory of translation for an understanding of German romantic culture, arguing that never before has the concept of translation been meditated in such detail and such depth. Indeed, fundamental questions that arise again today, such as the question concerning the proper versus the literal, of the Other to a given culture, the essence of the work of art, and of language, all these issues, and many more, are shown to have been premeditated in a most important manner by these German Romantics.

Stanley Cavell and Philosophy as Translation

Stanley Cavell and Philosophy as Translation
Author: Paul Standish
Publisher: Rowman & Littlefield
Total Pages: 206
Release: 2017-02-28
Genre: Philosophy
ISBN: 1786602911

Translation exposes aspects of language that can easily be ignored, renewing the sense of the proximity and inseparability of language and thought. The ancient quarrel between philosophy and literature was an early expression of a self-understanding of philosophy that has, in some quarters at least, survived the centuries. This book explores the idea of translation as a philosophical theme and as an important feature of philosophy and practical life, especially in relation to the work of Stanley Cavell. The essays in this volume explore philosophical questions about translation, especially in the light of the work of Stanley Cavell. They take the questions raised by translation to be of key importance not only for philosophical thinking but for our lives as a whole. Thoreau’s enigmatic remark “The truth is translated” reveals that apparently technical matters of translation extend through human lives to remarkable effect, conditioning the ways in which the world comes to light. The experience of the translator exemplifies the challenge of judgement where governing rules and principles are incommensurable; and it shows something of the ways in which words come to us, opening new possibilities of thought. This book puts Cavell’s rich exploration of these matters into conversation with traditions of pragmatism and European thought. Translation, then, far from a merely technical matter, is at work in human being, and it is the means of humanisation. The book brings together philosophers and translators with common interests in Cavell and in the questions of language at the heart of his work.

Dictionary of Untranslatables

Dictionary of Untranslatables
Author: Barbara Cassin
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 1339
Release: 2014-02-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1400849918

Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities

Fundamentals of Comparative and Intercultural Philosophy

Fundamentals of Comparative and Intercultural Philosophy
Author: Lin Ma
Publisher: SUNY Press
Total Pages: 434
Release: 2016-03-25
Genre: Philosophy
ISBN: 1438460155

Discusses the conditions of possibility for intercultural and comparative philosophy, and for crosscultural communication at large. This innovative book explores the preconditions necessary for intercultural and comparative philosophy. Philosophical practices that involve at least two different traditions with no common heritage and whose languages have very different grammatical structure, such as Indo-Germanic languages and classical Chinese, are a particular focus. Lin Ma and Jaap van Brakel look at the necessary and not-so-necessary conditions of possibility of interpretation, comparison, and other forms of interaction and how we can speak of similarities and differences in this context. The authors posit that it is necessary to dissolve the question of universalism versus relativism by replacing the ideal language paradigm with a paradigm of family resemblances and that it is not necessary to share a common language to engage in comparison. Numerous case studies are presented, including many comparisons of Western and Chinese concepts.

Personal Identity between Philosophy and Psychology

Personal Identity between Philosophy and Psychology
Author: Vinicio Busacchi
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 145
Release: 2020-12-24
Genre: Philosophy
ISBN: 1527564150

What is personal identity? What forms its nature? Is there a difference between identity and personality? What makes a ‘person’ an individual, and what exactly is the person? What role is played by character, nature, environment, society, values and destiny in defining and substantiating a personal identity? The dialectics of different disciplinary approaches and knowledges, as well as different theoretical-speculative perspectives and traditions, can be more productive in deepening and readdressing problems concerning human identity. It is by following this line of reasoning that this book analyses and discusses the above questions from the dialectical perspective of psychoanalysis, psychiatry and philosophy. It offers a new point of departure for theoretical-scientific and speculative advancement. The book also reconsiders the fundamental characteristics of a dynamic and hermeneutic vision of identity, tracing a middle-way perspective and, at the same time, absorbing Wilfred Bion’s idea of transformation and Paul Ricoeur’s philosophy of translation.