On Translating Modern Korean Poetry

On Translating Modern Korean Poetry
Author: Jieun Kiaer
Publisher:
Total Pages:
Release: 2021
Genre: Korean poetry
ISBN: 9781032068169

"On Translating Modern Korean Poetry is a research monograph exploring the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry. This monograph highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. Featuring all-new translations, this book explores the question of what exactly modern Korean poetry is, increasing the representation of female poets as well as including poems addressing modern historical events, globalization, diaspora and mental health. Each chapter provides commentary on both the original and translated texts and addresses some of the issues that arose during the translation process. By doing so the authors draw attention to the intricate, trans-cultural, and trans-creational process of Korean poetry translation. Collating together contemporary Korean poetry and intricately exploring the translation process, this book is ideal for researchers and advanced level students of Korean Studies, Translation Studies, and Literature, with an interest in translation"--

On Translating Modern Korean Poetry

On Translating Modern Korean Poetry
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 285
Release: 2021-09-16
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1000438791

On Translating Modern Korean Poetry is a research monograph exploring the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry. This monograph highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. Featuring all-new translations, this book explores the question of what exactly modern Korean poetry is, increases the representation of female poets and includes poems addressing modern historical events, globalization, diaspora and mental health. Each chapter provides commentary on both the original and translated texts and looks at some of the issues that arose during the translation process. By doing so the authors draw attention to the intricate, trans-cultural and trans-creational process of Korean poetry translation. Collating contemporary Korean poetry and intricately exploring the translation process, this book is ideal for researchers and advanced level students of Korean Studies, Translation Studies and Literature with an interest in translation.

On Translating Modern Korean Poetry

On Translating Modern Korean Poetry
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 208
Release: 2021-09-15
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1000438767

On Translating Modern Korean Poetry is a research monograph exploring the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry. This monograph highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. Featuring all-new translations, this book explores the question of what exactly modern Korean poetry is, increases the representation of female poets and includes poems addressing modern historical events, globalization, diaspora and mental health. Each chapter provides commentary on both the original and translated texts and looks at some of the issues that arose during the translation process. By doing so the authors draw attention to the intricate, trans-cultural and trans-creational process of Korean poetry translation. Collating contemporary Korean poetry and intricately exploring the translation process, this book is ideal for researchers and advanced level students of Korean Studies, Translation Studies and Literature with an interest in translation.

Anxiety of Words

Anxiety of Words
Author: Sŭng-ja Ch'oe
Publisher:
Total Pages: 204
Release: 2006
Genre: History
ISBN:

Bilingual selection of three contemporary korean women poets at the forefront of the Korean literary scene.

The Routledge Course in Korean Translation

The Routledge Course in Korean Translation
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 186
Release: 2017-08-10
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1317210271

The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the course of Korean-English and English-Korean translation and offers useful tools for dealing with the problems that arise in the actual practice of translation. Equipped with examples from a range of genres, this book provides a foundational understanding in translation theory that is necessary in Korean translation. The Routledge Course in Korean Translation is essential reading for students of Korean at both undergraduate and postgraduate levels interested in translation, as well as for students and researchers with knowledge of Korean who are interested in linguistics, and cultural and comunication studies.

Korean Literature Through the Korean Wave

Korean Literature Through the Korean Wave
Author: Jieun Kiaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 254
Release: 2019-07-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000023966

Korean Literature Through the Korean Wave engages with the rising interest in both the Korean Wave and Korean language learning by incorporating Korean Wave cultural content, especially K-dramas, films and songs, to underline and support the teaching of Korean literature. It combines both premodern and modern texts, including poetry, novels, philosophical treatises, and even comics, to showcase the diversity of Korean literature. Particular care has been taken to include the voices of those marginalised in the often male, elite-dominated discourse on Korean literature. In particular, this book also distinguishes itself by extending the usual breadth of what is considered modern Korean literature up until the present day, including texts published as recently as 2017. Many of these texts are very relevant for recent discourse in Korean affairs, such as the obsession with physical appearance, the #MeToo movement and multiculturalism. This textbook is aimed at B1-B2 level and Intermediate-Mid students of Korean. On the one hand the textbook introduces students to seeing beyond Korean literature as a monolithic entity, giving a taste of its wonderful richness and diversity. On the other hand, it provides an entry point into discussions on Korean contemporary society, in which the text (and associated media extracts) provides the catalyst for more in-depth analysis and debate.

The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry

The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry
Author: David McCann
Publisher: Columbia University Press
Total Pages: 293
Release: 2004-03-24
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0231505949

Korea's modern poetry is filled with many different voices and styles, subjects and views, moves and countermoves, yet it still remains relatively unknown outside of Korea itself. This is in part because the Korean language, a rich medium for poetry, has been ranked among the most difficult for English speakers to learn. The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry is the only up-to-date representative gathering of Korean poetry from the twentieth century in English, far more generous in its selection and material than previous anthologies. It presents 228 poems by 34 modern Korean poets, including renowned poets such as So Chongju and Kim Chiha.

Beautiful and Useless

Beautiful and Useless
Author: Min Jeong Kim
Publisher: Moon Country Korean Poetry
Total Pages: 96
Release: 2020-10-06
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781939568366

In Beautiful and Useless, Kim Min Jeong exposes the often funny and contradictory rifts that appear in the language of everyday circumstance. She uses slang, puns, cultural referents, and 'naughty, unwomanly" language in order to challenge readers to expand their ideas of not only what a poem is, but also how women should speak. In this way Kim undermines patriarchal authority by displaying the absurd nature of gender expectations. But even larger than issues of gender, these poems reveal the illogical systems of power behind the apparent structures that govern the logic of everyday life. By making the source of these antagonisms and gender transgressions visible, they make them less powerful. This skillful translation from Soeun Seo and Jake Levine, brings the full playfulness and intelligence of Kim's lyricism to English-language readers.

Routledge Handbook of Modern Korean Literature

Routledge Handbook of Modern Korean Literature
Author: Yoon Sun Yang
Publisher: Routledge
Total Pages: 425
Release: 2020-03-26
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1317224132

The Routledge Handbook of Modern Korean Literature provides a comprehensive overview of a Korean literary tradition, which is understood as a multifaceted nexus of practices, both homegrown and transnational. The handbook discusses the perspectives from which modern Korean literature has thus far been defined, analyzing which voices have been enunciated, underappreciated, or completely silenced and how we can enrich our understanding of it. Taking up diverse transnational and interdisciplinary standpoints, this volume aims to encourage readers not to treat modern Korean literature as a self-evident category but to examine it anew as an uncultivated and uncharted space, unearthing its internal chasms and global connections. Divided into five parts, the themes covered include the following: Literature and power Borders and boundaries Rationality in literature and its limits Language, ethnicity, and translation Korean literature in the changing mediascape. By introducing new conceptual paradigms to the field of modern Korean literature, this book will appeal to students and scholars of Korean, East Asian, and world literature alike.

A Drink of Red Mirror

A Drink of Red Mirror
Author: Hyesoon Kim
Publisher:
Total Pages: 96
Release: 2019-03-20
Genre: Poetry
ISBN: 9780900575808

Poetry. Asian & Asian American Studies. Translated from the Korean by Jiwon Shin, Lauren Albin, and Sue Hyon Bae. A landmark feminist poet and critic in her native South Korea, Kim Hyesoon's surreal, dagger-sharp poetry has spread from hemisphere to hemisphere in the past ten years, her works translated to Chinese, Swedish, English, French, German, Dutch, and beyond. In A DRINK OF RED MIRROR, Kim Hyesoon raises a glass to the reader in the form of a series of riddles, poems conjuring the you inside the me, the night inside the day, the outside inside the inside, the ocean inside the tear. Kim's radical, paradoxical intimacies entail sites of pain as well as wonder, opening onto impossible--which is to say, visionary--vistas. Again and again, in these poems as across her career, Kim unlocks a horizon inside the vanishing point.