Odes Original And Translated With Other Poems
Download Odes Original And Translated With Other Poems full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Odes Original And Translated With Other Poems ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
The Odes of Horace
Author | : Horace |
Publisher | : Macmillan + ORM |
Total Pages | : 219 |
Release | : 2015-10-20 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 1466894938 |
David Ferry, the acclaimed poet and translator of Gilgamesh, has made an inspired translation of the complete Odes of Horace, one that conveys the wit, ardor and sublimity of the original with a music of all its own. The Latin poet Horace is, along with his friend Virgil, the most celebrated of the poets of the reign of the Emperor Augustus, and, with Virgil, the most influential. These marvelously constructed poems with their unswerving clarity of vision and their extraordinary range of tone and emotion have deeply affected the poetry of Shakespeare, Ben Jonson, Herbert, Dryden, Marvell, Pope, Samuel Johnson, Wordsworth, Frost, Larkin, Auden, and many others, in English and in other languages. This ebook edition includes only the English language translation of the Odes. As Rosanna Warren noted about Ferry's work in The Threepenny Review, "We finally have an English Horace whose rhythmical subtlety and variety do justice to the Latin poet's own inventiveness, in which emotion rises from the motion of the verse . . . To sense the achievement, one has to read the collection as a whole . . . and they can take one's breath away even as they continue breathing."
All the Odes
Author | : Pablo Neruda |
Publisher | : Farrar, Straus and Giroux |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2017-07-18 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 9780374534929 |
A career-spanning volume charting the Nobel laureate’s work in the ode form Pablo Neruda was a master of the ode, which he conceived as an homage to just about everything that surrounded him, from an artichoke to the clouds in the sky, from the moon to his own friendship with Federico García Lorca and his favorite places in Chile. He was in his late forties when he committed himself to writing an ode a week, and in the end he produced a total of 225, which are dispersed throughout his varied oeuvre. This bilingual volume, edited by Ilan Stavans, a distinguished translator and scholar of Latin American literature, gathers all Neruda’s odes for the first time in any language. Rendered into English by an assortment of accomplished translators, including Philip Levine, Paul Muldoon, Mark Strand, and Margaret Sayers Peden, collectively they read like the personal diary of a man in search of meaning who sings to life itself, to our connections to one another, and to the place we have in nature and the cosmos. All the Odes is also a lasting statement on the role of poetry as a lightning rod during tumultuous times.
Horace: Odes Book II
Author | : Horace |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 279 |
Release | : 2017-04-20 |
Genre | : History |
ISBN | : 1107012910 |
The first substantial commentary for a generation on this book of Horace's Odes, a great masterpiece of classical Latin literature.
Odes to Opposites
Author | : Pablo Neruda |
Publisher | : Bulfinch |
Total Pages | : 152 |
Release | : 1995-10-31 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 9780821222270 |
Voices from Early China
Author | : Geoffrey Sampson |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 445 |
Release | : 2020-06-18 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 1527555224 |
The Chinese “Book of Odes” (Shijing) is a collection of 305 poems dating from between 1000 and 600 B.C., and, thus, is one of the earliest literary works in any living language. It offers vignettes of life in an almost unimaginably remote society; many of the poems have great charm, for instance, some are authored by women about their love problems. (For such early literature it is remarkable how many poems are by women.) Over the centuries the content of the Odes has become obscured by developments in the Chinese language, by prudishness and pomposity on the part of commentators, and because earlier translators were often more interested in philological technicalities than in the poems’ human significance. This book cuts through these obscurities to present a new translation into straightforward, down-to-earth English. The Odes are the earliest rhyming poetry in any language, and they make use of alliteration and assonance to achieve their poetic effects, but changes in the sounds of modern Chinese have destroyed all this speech-music. This book restores it: alongside the author’s translations, it spells the Chinese wording out in the sounds used by the original poets—something which has only recently become possible through advances in the reconstruction of Old Chinese speech.
The Complete Odes
Author | : Pindar |
Publisher | : OUP Oxford |
Total Pages | : 216 |
Release | : 2007-07-12 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0192805533 |
The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths and are also a valuable source for Greek religion and ethics. Verity's lucid translations are complemented by insights into competition, myth, and meaning. - ;'we can speak of no greater contest than Olympia' The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. He celebrated the victories of athletes competing in foot races, horse races, boxing, wrestling, all-in fighting and the pentathlon, and his Odes are fascinating not only for their poetic qualities, but for what they tell us about the Games. Pindar praises the victor by comparing him to mythical heroes and the gods, but also reminds the athlete of his human limitations. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths, such as Jason and the Argonauts, and Perseus and Medusa, and are a valuable source for Greek religion and ethics. Pindar's startling use of language - striking metaphors, bold syntax, enigmatic expressions - makes reading his poetry a uniquely rewarding experience. Anthony Verity's lucid translations are complemented by an introduction and notes that provide insight into competition, myth, and meaning. -
Odes to Common Things
Author | : Pablo Neruda |
Publisher | : Bulfinch |
Total Pages | : 152 |
Release | : 1994-05-01 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 9780821220801 |
A bilingual collection of 25 newly translated odes by the century's greatest Spanish-language poet, each accompanied by a pair of exquisite pencil drawings. From bread and soap to a bed and a box of tea, the "odes to common things" collected here conjure up the essence of their subjects clearly and wondrously. 50 b&w illustrations.