Translating Nephesh in the Psalms into Chinese

Translating Nephesh in the Psalms into Chinese
Author: Hui Er Yu
Publisher: Langham Publishing
Total Pages: 314
Release: 2018-08-31
Genre: Religion
ISBN: 1783684704

This interdisciplinary study tackles the controversy of translating nephesh ( נפֶֶשׁ ) by using an intergenerational translation team to deepen our understanding of this term and providing a more valuable translation in Chinese, especially for use in specialist Children’s Bibles. Traditionally nephesh is often translated in the Bible as ‘soul’, but despite the limitations of this popular rendering, it has led Christians in Chinese contexts to falsely understand views regarding the nature of human beings as a trichotomy. Dr Hui Er Yu’s study offers different options for translating nephesh using the context of where the word appears in Scripture as well as in reference to linguistic and cultural meanings in Chinese contexts. The findings in this book will help to remove anthropological misunderstandings among many Chinese Christians related to nephesh as a result of historic translation decisions. Dr Yu takes a unique approach to translation by using an intergenerational Bible translation team, ranging from seven to fifty-one years of age, which not only demonstrates the importance of intergenerational ministry but also presents a way to fulfill the growing need for well-translated Children’s Bibles in China for thousands of young believers. This book provides important lessons for the many translation projects working towards Children’s Bibles but also for how translation of biblical terms can be better reached through this intergenerational process.

The Jewish Bishop and the Chinese Bible

The Jewish Bishop and the Chinese Bible
Author: Irene Eber
Publisher: BRILL
Total Pages: 332
Release: 1999
Genre: Religion
ISBN: 9789004112667

Provides new and fascinating information about a major 19th century Bible translator, S.I.J. Schereschewsky, the early years of the Episcopal mission in China, his translation of the Old Testament from Hebrew into northern vernacular Chinese and its Chinese reception.

Biblical Translation in Chinese and Greek

Biblical Translation in Chinese and Greek
Author: Toshikazu Foley
Publisher: BRILL
Total Pages: 476
Release: 2009-09-30
Genre: Religion
ISBN: 9047441001

This study integrates three independent subjects—translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect—for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18–19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.

Pahlavi Texts

Pahlavi Texts
Author: Edward William West
Publisher: BoD – Books on Demand
Total Pages: 330
Release: 2023-12-18
Genre: Fiction
ISBN: 3368636839

Reprint of the original, first published in 1897.