Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec)

Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec)
Author: Fermin Herrera
Publisher: Hippocrene Concise Dictionary
Total Pages: 424
Release: 2004
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

This dictionary reflects usage largely based on classical norms of the Nahuatl literary tradition, but also includes more contemporary vocabulary.

Learn Nahuatl, Language of the Aztecs and Modern Nahuas

Learn Nahuatl, Language of the Aztecs and Modern Nahuas
Author: Yan Garcia
Publisher:
Total Pages: 246
Release: 2021-02-02
Genre:
ISBN:

Learn Nahuatl, the language used by the Mexica (Aztec) civilization and still preserved by over a million people in Mexico. This guide is not written for the expert linguist, but rather for the beginner. Included are hundreds of examples and dozens of practice sets. An emphasis is placed on the Huasteca variety of Chicontepec, Veracruz. This second edition presents with improved updates, more vocabulary sections, larger reference dictionary, and new included grammar sections.

An Analytical Dictionary of Nahuatl

An Analytical Dictionary of Nahuatl
Author: Frances E. Karttunen
Publisher: University of Oklahoma Press
Total Pages: 392
Release: 1992
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780806124216

This is a comprehensive modern dictionary of the major indigenous language of Mexico, the language of the Aztecs and many of their neighbors. Nahuatl speakers became literate within a generation of contact with Europeans, and a vast literature has been composed in Nahuatl beginning in the mid-sixteenth century and continuing to the present.

Introduction to Classical Nahuatl

Introduction to Classical Nahuatl
Author: James Richard Andrews
Publisher: University of Oklahoma Press
Total Pages: 704
Release: 2003
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780806134529

Nahuatl is the language used by the ancient Aztecs and the Nahua Indians of Central Mexico. This text introduces the language using an anthropological approach, teaching learners to understand Nahuatl according to its own distinctive grammar and to reject translationalist descriptions based on English or Spanish notions of grammar. In particular, the author emphasizes the nonexistence of words in Nahuatl (except for the few so-called particles) and stresses the nuclear clause as the basis for Nahuatl linguistic organization.

An Introduction to Classical Nahuatl

An Introduction to Classical Nahuatl
Author: Michel Launey
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 475
Release: 2011-07-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1139492764

Now available to an English-speaking audience, this book is a comprehensive grammar of classical Nahuatl, the literary language of the Aztecs. It offers students of Nahuatl a complete and clear treatment of the language's structure, grammar and vocabulary. It is divided into 35 chapters, beginning with basic syntax and progressing gradually to more complex structures. Each grammatical concept is illustrated clearly with examples, exercises and passages for translation. A key is provided to allow students to check their answers. By far the most approachable textbook of Nahuatl available, this book will be an excellent teaching tool both for classroom use and for readers pursuing independent study of the language. It will be an invaluable resource to anthropologists, ethnographers, historians, archaeologists and linguists alike.

The Aztec Book of Destiny

The Aztec Book of Destiny
Author: Rick Holmer
Publisher: BookSurge LLC
Total Pages: 420
Release: 2005-09
Genre: Religion
ISBN: 9781419611636

The Aztec Book of Destiny summarizes traditional Mesoamerican beliefs about the spiritual nature of time and its influence on one's personality and fate. The ancient Aztec, Toltec and Maya believed that the day of birth, as defined in their sacred calendar, affects destiny; and this philosophy has guided their daily lives for more than 3000 years. This book condenses the scattered and disparate literature about these beliefs into a fun and informative narrative; but it goes far beyond what academics and popular authors have published to date. The author presents a unique perspective shaped by the wisdom of a traditional calendar-keeper he met in Mexico in 1973. The book's message is that the calendar is not simply an ancient and forgotten curiosity - it is as relevant today as in ancient times. The majority of the book projects the timeless Mesoamerican philosophy into contemporary Western society encouraging introspection and self-awareness.

Deciphering Aztec Hieroglyphs

Deciphering Aztec Hieroglyphs
Author: Gordon Whittaker
Publisher:
Total Pages: 224
Release: 2021-04-19
Genre:
ISBN: 9780520380370

A portal to the ancient hieroglyphic script of the Aztec Empire. For more than three millennia the cultures of Mesoamerica flourished, yielding the first cities of the Western Hemisphere and developing writing systems that could rival those of the East in their creativity and efficiency. The Nahuatl-speaking Aztecs reigned over one of the greatest imperial civilizations the Americas had ever seen, and until now their intricate and visually stunning hieroglyphs have been overlooked in the story of writing. In this innovative volume Gordon Whittaker provides the reader with a step-by-step, illustrated guide to reading Aztec glyphs, as well as the historical and linguistic context needed to appreciate and understand this fascinating writing system. He also tells the story of how this enigmatic language has been deciphered and gives a tour through Aztec history as recorded in the richly illustrated hieroglyphic codices. This groundbreaking guide is essential reading for anyone interested in the Aztecs, hieroglyphs, or ancient languages.

Translated Christianities

Translated Christianities
Author: Mark Z. Christensen
Publisher: Penn State Press
Total Pages: 154
Release: 2015-06-10
Genre: History
ISBN: 0271065524

Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.