Diccionario Bilingüe de Metáforas y Metonimias Científico-Técnicas

Diccionario Bilingüe de Metáforas y Metonimias Científico-Técnicas
Author: Georgina Cuadrado-Esclapez
Publisher: Routledge
Total Pages: 702
Release: 2015-12-22
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1317508114

Diccionario Bilingüe de Metáforas y Metonimias Científico-Técnicas presents the extensive range of metaphoric and metonymic terms and expressions that are commonly used within the fields of science, engineering, architecture and sports science. Compiled by a team of linguists working across a range of technical schools within the Universidad Politécnica de Madrid, this practical dictionary fills a gap in the field of technical language and will be an indispensable reference for students within the fields of science, engineering or sports science seeking to work internationally and for translators and interpreters working in these specialist fields.

Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy

Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy
Author: José Luis Otal
Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I
Total Pages: 296
Release: 2005
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9788480214964

The intention of the work was to bring together different perspectives on the issue of making compatible Discourse Analysis and Cognitive Linguistics, particularly in relation with metaphor and metonymy phenomena.

MISCELLANEA PHILOLOGICA GRAECA ET LATINA. IN HONOREM FLORICAE BECHET

MISCELLANEA PHILOLOGICA GRAECA ET LATINA. IN HONOREM FLORICAE BECHET
Author:
Publisher: Editura Universității din București - Bucharest University Press
Total Pages: 534
Release: 2021-01-01
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 6061612729

Volumul de față a prins contur cu mai mulți ani în urmă, la ceas aniversar, ca recunoaștere a confraților, omagiu adus de discipoli, dar al prietenilor închinat clasicistei Florica Bechet.

De lexicografia

De lexicografia
Author: Janet Ann DeCesaris
Publisher: Documenta Universitaria
Total Pages: 818
Release: 2004
Genre: Lexicography
ISBN: 8496367061

Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA).\nUniversitat Pompeu Fabra.\nSèrie Activitats, 15.\nLa lexicografia exigeix rigor, amplitud, complexitat i laboriositat. L'interès actual és tenir diccionaris variats i idonis des de perspectives diverses i per a tot tipus d'usuaris variats. El I Symposium Internacional de Lexicografia va convidar a considerar l'activitat lexicogràfica des d'un horitzó obert, que enllaci, uneixi i travi les nostres llengües amb unes altres i els productes de les quals representin realment una ajuda, ja que el gènere comú o descriptor de tot tipus de diccionari és el terme instrument; de precisió, si pot ser.\n

De Lexicografia

De Lexicografia
Author: Paz Battaner Arias
Publisher: Documenta Universitaria
Total Pages: 777
Release: 2010-08-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 8492707429

Lexicography requires rigour, a broad scope, complexity and diligence. The current interest is for having varied and ideal dictionaries from diverse perspectives and for all types of users. The I International Symposium on Lexicography invited the consideration of lexicographical activity from an open perspective that links and unites languages together, considering its output a real help, since what links all dictionaries is that they are all instruments, and precision ones if possible.

Business and Institutional Translation

Business and Institutional Translation
Author: Éric Poirier
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 254
Release: 2018-11-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1527521427

The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.

Los caminos de la lengua

Los caminos de la lengua
Author: Enrique Alcaraz Varó
Publisher: Universidad de Alicante
Total Pages: 1499
Release: 2010
Genre: Comics & Graphic Novels
ISBN: 8497171373

El presente libro es un homenaje a la figura y a la vida académica de Enrique Alcaraz Varó y, muy especialmente, a su dedicación durante más de treinta años como docente e investigador de la Universidad de Alicante. Fue catedrático de Filología Inglesa y publicó innumerables trabajos de gran impacto, impartiendo sus enseñanzas por todo el mundo. El volumen está organizado en cuatro grandes bloques en los que puede sistematizarse el análisis y la investigación del profesor Alcaraz: la enseñanza y adquisición de lenguas; la literatura, cultura y crítica; la lingüística; y la traducción e interpretación. Toda su obra gira en torno a los valores más amplios de la lengua y sus relaciones con la sociedad, es decir, se centra en la interdisciplinariedad entre la lengua y cualquier hecho o fenómeno de la vida.