Manual De Derechos Legales De Mujeres En Texas Version En Espanol E Ingles
Download Manual De Derechos Legales De Mujeres En Texas Version En Espanol E Ingles full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Manual De Derechos Legales De Mujeres En Texas Version En Espanol E Ingles ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Handbook for translators of Spanish historical documents
Author | : Juan Villasana Haggard |
Publisher | : Рипол Классик |
Total Pages | : 209 |
Release | : 1969 |
Genre | : History |
ISBN | : 587968556X |
Preparing for the United States Naturalization Test
Author | : The United States Citizenship and Immigration Services |
Publisher | : Simon and Schuster |
Total Pages | : 136 |
Release | : 2019-09-17 |
Genre | : Political Science |
ISBN | : 1510750649 |
A reference manual for all immigrants looking to become citizens This pocket study guide will help you prepare for the naturalization test. If you were not born in the United States, naturalization is the way that you can voluntarily become a US citizen. To become a naturalized U.S. citizen, you must pass the naturalization test. This pocket study guide provides you with the civics test questions and answers, and the reading and writing vocabulary to help you study. Additionally, this guide contains over fifty civics lessons for immigrants looking for additional sources of information from which to study. Some topics include: · Principles of American democracy · Systems of government · Rights and representation · Colonial history · Recent American history · American symbols · Important holidays · And dozens more topics!
New Horizons in Spanish Colonial Law
Author | : Thomas Duve |
Publisher | : Max Planck Institute for European Legal History |
Total Pages | : 272 |
Release | : 2015-12-01 |
Genre | : Law |
ISBN | : 3944773020 |
http://dx.doi.org/10.12946/gplh3 http://www.epubli.de/shop/buch/48746 "Spanish colonial law, derecho indiano, has since the early 20th century been a vigorous subdiscipline of legal history. One of great figures in the field, the Argentinian legal historian Víctor Tau Anzoátegui, published in 1997 his Nuevos horizontes en el estudio histórico del derecho indiano. The book, in which Tau addressed seminal methodological questions setting tone for the discipline’s future orientation, proved to be the starting point for an important renewal of the discipline. Tau drew on the writings of legal historians, such as Paolo Grossi, Antonio Manuel Hespanha, and Bartolomé Clavero. Tau emphasized the development of legal history in connection to what he called “the posture superseding rational and statutory state law.” The following features of normativity were now in need of increasing scholarly attention: the autonomy of different levels of social organization, the different modes of normative creativity, the many different notions of law and justice, the position of the jurist as an artifact of law, and the casuistic character of the legal decisions. Moreover, Tau highlighted certain areas of Spanish colonial law that he thought deserved more attention than they had hitherto received. One of these was the history of the learned jurist: the letrado was to be seen in his social, political, economic, and bureaucratic context. The Argentinian legal historian called for more scholarly works on book history, and he thought that provincial and local histories of Spanish colonial law had been studied too little. Within the field of historical science as a whole, these ideas may not have been revolutionary, but they contributed in an important way to bringing the study of Spanish colonial law up-to-date. It is beyond doubt that Tau’s programmatic visions have been largely fulfilled in the past two decades. Equally manifest is, however, that new challenges to legal history and Spanish colonial law have emerged. The challenges of globalization are felt both in the historical and legal sciences, and not the least in the field of legal history. They have also brought major topics (back) on to the scene, such as the importance of religious normativity within the normative setting of societies. These challenges have made scholars aware of the necessity to reconstruct the circulation of ideas, juridical practices, and researchers are becoming more attentive to the intense cultural translation involved in the movement of legal ideas and institutions from one context to another. Not least, the growing consciousness and strong claims to reconsider colonial history from the premises of postcolonial scholarship expose the discipline to an unseen necessity of reconsidering its very foundational concepts. What concept of law do we need for our historical studies when considering multi-normative settings? How do we define the spatial dimension of our work? How do we analyze the entanglements in legal history? Until recently, Spanish colonial law attracted little interest from non-Hispanic scholars, and its results were not seen within a larger global context. In this respect, Spanish colonial law was hardly different from research done on legal history of the European continent or common law. Spanish colonial law has, however, recently become a topic of interest beyond the Hispanic world. The field is now increasingly seen in the context of “global legal history,” while the old and the new research results are often put into a comparative context of both European law of the early Modern Period and other colonial legal orders. In this volume, scholars from different parts of the Western world approach Spanish colonial law from the new perspectives of contemporary legal historical research."
Familias Latinas en Los Estados Unidos
Author | : Sally Jones Andrade |
Publisher | : |
Total Pages | : 184 |
Release | : 1983 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : |
Teaching Translation from Spanish to English
Author | : Allison Beeby Lonsdale |
Publisher | : University of Ottawa Press |
Total Pages | : 280 |
Release | : 1996 |
Genre | : Education |
ISBN | : 077660399X |
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.
International Code of Conduct on Pesticide Management
Author | : Food and Agriculture Organization of the United Nations |
Publisher | : Food & Agriculture Org. |
Total Pages | : 37 |
Release | : 2018-09-03 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : 9251091870 |
The understanding that some pesticides are more hazardous than others is well established. Recognition of this is reflected by the World Health Organization (WHO) Recommended Classification of Pesticides by Hazard, which was first published in 1975. The document classifies pesticides in one of five hazard classes according to their acute toxicity. In 2002, the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) was introduced, which in addition to acute toxicity also provides classification of chemicals according to their chronic health hazards and environmental hazards.
Passing to América
Author | : Thomas A. Abercrombie |
Publisher | : Penn State Press |
Total Pages | : 193 |
Release | : 2019-07-16 |
Genre | : History |
ISBN | : 0271082798 |
In 1803 in the colonial South American city of La Plata, Doña Martina Vilvado y Balverde presented herself to church and crown officials to denounce her husband of more than four years, Don Antonio Yta, as a “woman in disguise.” Forced to submit to a medical inspection that revealed a woman’s body, Don Antonio confessed to having been María Yta, but continued to assert his maleness and claimed to have a functional “member” that appeared, he said, when necessary. Passing to América is at once a historical biography and an in-depth examination of the sex/gender complex in an era before “gender” had been divorced from “sex.” The book presents readers with the original court docket, including Don Antonio’s extended confession, in which he tells his life story, and the equally extraordinary biographical sketch offered by Felipa Ybañez of her “son María,” both in English translation and the original Spanish. Thomas A. Abercrombie’s analysis not only grapples with how to understand the sex/gender system within the Spanish Atlantic empire at the turn of the nineteenth century but also explores what Antonio/María and contemporaries can teach us about the complexities of the relationship between sex and gender today. Passing to América brings to light a previously obscure case of gender transgression and puts Don Antonio’s life into its social and historical context in order to explore the meaning of “trans” identity in Spain and its American colonies. This accessible and intriguing study provides new insight into historical and contemporary gender construction that will interest students and scholars of gender studies and colonial Spanish literature and history. This book is freely available in an open access edition thanks to TOME (Toward an Open Monograph Ecosystem)—a collaboration of the Association of American Universities, the Association of University Presses and the Association of Research Libraries—and the generous support of New York University. Learn more at the TOME website: openmonographs.org.
Traffic Congestion
Author | : Alberto Bull |
Publisher | : Santiago, Chile : United Nations, Economic Commission for Latin America and the Caribbean |
Total Pages | : 202 |
Release | : 2003 |
Genre | : Technology & Engineering |
ISBN | : |